Translation of "Gesetzesbeschluss" in English
Die
dazu
notwendige
Grundlage
wurde
durch
einen
Gesetzesbeschluss
im
gleichen
Jahr
geschaffen.
However,
that
rating
was
based
only
upon
voting
on
legislation
within
that
past
year.
WikiMatrix v1
Der
Bundestag
nennt
die
neue
Regelung
in
seinem
Gesetzesbeschluss
Zweitverwertungsrecht.
In
its
act
of
parliament,
the
Bundestag
calls
the
new
regulation
secondary
exploitation
right.
ParaCrawl v7.1
Das
Regelrentenalter
für
Männer
liegt
bei
65,
das
der
Frauen
noch
bei
60
Jahren,
wird
jedoch
laut
Gesetzesbeschluss
bis
zum
Jahr
2020
ebenfalls
auf
65
Jahre
angehoben.
The
pensionable
age
is
65
for
men
and
60
for
women.
Legislation
is
in
place
to
equalise
State
pension
age
at
65
by
2020.
EUbookshop v2
Das
Nationale
Sicherheitskomitee
wurde
auf
einen
Gesetzesbeschluss
aus
dem
Dezember
1991
gegründet
und
sollte
den
KGB,
den
ehemaligen
Geheimdienst
der
Sowjetunion
auf
dem
Gebiet
Kasachstans,
ersetzten.
The
NSC
was
created
in
accordance
with
a
law
passed
by
parliament
in
July
1992
which
authorised
the
establishment
of
an
agency
to
replace
the
KGB,
the
old
national
security
apparatus
of
the
Soviet
Union.
WikiMatrix v1
Das
System
der
biometrischen
Unterschrift
stellt
eine
fortschrittliche
Methode
der
elektronischen
Unterschrift
dar,
wie
definiert
durch
den
Gesetzesbeschluss
Nr.
82
vom
7.
März
2005
(“Bestimmungen
zur
digitalen
Verwaltung“),
welche
keine
zentralisierte
Speicherung
der
biometrischen
Daten
vorsieht.
This
is
a
system
of
advanced
electronic
signature
as
defined
by
legislative
decree
82
of
7
March
2005,
known
as
the
digital
administration
code,
which
does
not
involve
the
centralised
storage
of
biometric
data.
ParaCrawl v7.1
Der
Bundesrat
kann
aber
gegen
den
Gesetzesbeschluss
des
Bundestages
Einspruch
erheben
(Artikel
77
III
GG
„aufschiebendes
Veto”).
The
Bundesrat
can
lodge
the
objection
against
the
bill
(Article
77
III
GG
"dilatory
veto").
ParaCrawl v7.1
Ein
rascher
Gesetzesbeschluss
wäre
die
letzte
Möglichkeit,
zu
zeigen,
dass
die
Bekämpfung
von
Diskriminierung
behinderter
Menschen
der
Gemeinde
und
dem
Land
Wien
ein
Anliegen
ist.
The
rapid
Act
would
be
the
last
opportunity
to
show
that
the
fight
against
discrimination
of
disabled
people
in
the
community
and
the
country,
Vienna
is
a
concern.
ParaCrawl v7.1
Die
Sammlung
der
Daten
erfolgt
im
Sinne
der
im
Gesetzesbeschluss
festgelegten
Modalitäten
und
Grenzen
zu
Zwecken
des
Marketing
und
der
Verkaufsförderung.
The
data
will
be
collected
by
means
of
the
methods
and
subject
to
the
limits
laid
down
in
the
law
in
question,
for
marketing
and
promotional
purposes.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Vermittlungsausschuss
keine
Änderung
vorschlägt,
wird
der
Gesetzesbeschluss
an
den
Bundesrat
zur
Erteilung
oder
Verweigerung
der
Zustimmung
gegeben.
If
the
Mediation
Committee
does
not
suggest
changes,
then
the
bill
is
transmitted
to
the
Bundesrat
for
distribution
or
denial
of
the
agreement.
ParaCrawl v7.1
Das
System
der
biometrischen
Unterschrift
stellt
eine
fortschrittliche
Methode
der
elektronischen
Unterschrift
dar,
wie
definiert
durch
den
Gesetzesbeschluss
Nr.
82
vom
7.
März
2005
("Bestimmungen
zur
digitalen
Verwaltung"),
welche
keine
zentralisierte
Speicherung
der
biometrischen
Daten
vorsieht.
This
is
a
system
of
advanced
electronic
signature
as
defined
by
legislative
decree
82
of
7
March
2005,
known
as
the
digital
administration
code,
which
does
not
involve
the
centralised
storage
of
biometric
data.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Bemühungen
erreichten
ihren
Höhepunkt
in
dem
Gesetzesbeschluss,
dass
vom
1.
August
2016
an
alle
ISPs
in
Deutschland
neuen
Kunden
erlauben
müssen,
eigene
Modems
und
Router
zu
benutzen,
um
sich
mit
dem
Internet
zu
verbinden.
Our
efforts
culminated
in
the
approval
of
a
law,
which
determined
that
from
August
1st
in
2016
onwards,
all
ISPs
in
Germany
have
to
enable
new
clients
to
use
alternative
modems
and
routers
to
connect
to
the
internet.
ParaCrawl v7.1
Der
Bundesrat
kann
aber
gegen
den
Gesetzesbeschluss
des
Bundestages
Einspruch
erheben
(Artikel
77
III
GG
"aufschiebendes
Veto").
The
Bundesrat
can
lodge
the
objection
against
the
bill
(Article
77
III
GG
"dilatory
veto").
ParaCrawl v7.1
Sergio
Boccadutri,
Mitglied
der
regierenden
Demokratischen
Partei
Italiens
und
treibende
Kraft
hinter
dem
Gesetzesbeschluss,
erklärte
gegenüber
den
Medien,
seine
Landsleute
blieben
auf
ihren
1-
und
2-Cent-Münzen
sitzen.
Sergio
Boccadutri,
member
of
the
ruling
Democratic
Party
in
Italy
and
driving
force
behind
the
legislation,
told
the
media
that
his
fellow
citizens
were
stuck
with
their
1-
and
2-eurocents.
ParaCrawl v7.1
Bundesgesetze,
die
den
Ländern
zusätzliche
Verwaltungskosten
verursachen
oder
die
an
die
Stelle
bisheriger
Landesgesetze
treten,
unterliegen
der
Zustimmungspflicht
des
Bundesrates:
Der
Bundesrat
muss
einem
Gesetzesbeschluss
des
Bundestages
zustimmen,
damit
dieser
wirksam
werden
kann.
Central
laws
that
cause
the
federal
states
additional
administrative
costs
or
replace
existing
central
laws
require
the
approval
of
the
Bundesrat:
The
latter
is
required
to
endorse
laws
passed
by
the
Bundestag
for
these
to
become
legally
binding.
ParaCrawl v7.1