Translation of "Geschäftspraktiken" in English
Unlautere
Geschäftspraktiken
müssen
jedoch
klar
ausgeschlossen
sein.
However,
the
use
of
unfair
business
practices
must
be
prevented.
Europarl v8
Irreführende
Werbung
und
unehrliche
Geschäftspraktiken
sind
schlecht
für
den
Binnenmarkt.
Misleading
advertising
and
dishonest
trading
practices
are
bad
for
the
Internal
Market.
Europarl v8
Alle
vertraulichen
Geschäftsdaten
werden
auch
vor
unlauteren
Geschäftspraktiken
geschützt.
Any
confidential
business
information
shall
also
benefit
from
protection
against
unfair
commercial
practices.
DGT v2019
In
den
letzten
Jahren
haben
sich
solche
Geschäftspraktiken
in
ganz
Europa
verbreitet.
In
recent
years,
business
practices
similar
to
that
just
described
have
become
widespread
throughout
Europe.
Europarl v8
Auch
die
Bekämpfung
von
Korruption
und
unannehmbaren
Geschäftspraktiken
spielt
eine
Rolle.
There
is
also
the
question
of
the
rooting
out
of
corruption
and
unacceptable
business
practices.
Europarl v8
Wir
befinden
uns
also
wieder
auf
dem
Gebiet
der
unlauteren
Geschäftspraktiken.
Thus,
we
find
ourselves
once
more
in
the
area
of
unfair
commercial
practices.
Europarl v8
Der
Vorschlag
stellt
eine
Ergänzung
zur
Richtlinie
über
unlautere
Geschäftspraktiken
dar.
The
proposal
complements
the
Unfair
Commercial
Practices
Directive
(UCP).
Europarl v8
Insbesondere
wird
der
Gedanke
einer
Rahmenrichtlinie
über
unlautere
Geschäftspraktiken
vorgetragen.
They
suggested,
in
particular,
the
idea
of
a
framework
directive
on
unfair
commercial
practices.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
behandeln
unlautere
Geschäftspraktiken
entsprechend
ihrer
Gesetzgebung.
The
Member
States
deal
with
unfair
business
practices
as
stipulated
by
their
legislation.
Europarl v8
In
diesem
Vorschlag
werden
unlautere
Geschäftspraktiken
verboten.
The
proposal
bans
unfair
commercial
practices.
Europarl v8
Wir
haben
zahlreiche
Petitionen
mit
Beschwerden
über
solche
Geschäftspraktiken
erhalten.
We
have
received
an
enormous
number
of
petitions
complaining
about
precisely
this
practice.
Europarl v8
Dazu
bedarf
es
natürlich
einer
eindeutigen
Definition
dessen,
was
unerwünschte
Geschäftspraktiken
sind.
Of
course
we
need
to
be
clear
about
what
constitutes
undesirable
trading
practices.
Europarl v8
Eines
ist
schlicht
die
mangelnde
Einhaltung
anerkannter
Geschäftspraktiken.
One
is
a
straightforward
lack
of
compliance
with
accepted
business
practices.
News-Commentary v14
Allerdings
sollten
bedenkliche
Geschäftspraktiken
von
einem
Gericht
auch
mit
Strafen
belegt
werden
können.
However
contentious
business
practices
should
also
be
subject
to
penalties
in
a
court
of
law.
TildeMODEL v2018
Hafeninfrastrukturentgelte
können
externe
Kosten
berücksichtigen
und
können
entsprechend
den
Geschäftspraktiken
variieren.
Port
infrastructure
charges
may
take
into
account
external
costs
and
may
vary
depending
on
commercial
practices.
DGT v2019
Daher
können
sie
diese
Anforderung
nicht
ohne
erhebliche
Störung
ihrer
Geschäftspraktiken
erfüllen.
Thus,
they
cannot
meet
this
requirement
without
significant
disruption
to
their
business
practices.
DGT v2019
Das
gilt
insbesondere
in
Bezug
auf
die
unlängst
erlassene
Richtlinie
über
unlautere
Geschäftspraktiken.
This
would
apply,
in
particular,
to
the
recent
Unfair
Commercial
Practices
Directive.
TildeMODEL v2018
Das
generelle
Verbot
erfasst
unlautere
Geschäftspraktiken.
The
general
prohibition
covers
unfair
commercial
practices.
TildeMODEL v2018
Es
müssen
Grundsätze
festgelegt
werden,
um
missbräuchlichen
Geschäftspraktiken
vorzubeugen.
Principles
need
to
be
established
to
avoid
unfair
commercial
practices.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
muß
die
Industrie
in
ihren
Geschäftspraktiken
auch
Aspekte
der
öffentlichen
Sicherheit
berücksichtigen.
At
the
same
time,
industry
ought
to
include
public
safety
considerations
in
its
business
practices.
TildeMODEL v2018
Die
Geschäftspraktiken
haben
sich
inzwischen
deutlich
verändert.
Business
practice
has
evolved
considerably
in
that
time.
TildeMODEL v2018
Gegen
die
infolge
unlauterer
Geschäftspraktiken
entstandenen
Wettbewerbsverzerrungen
ist
daher
ein
energisches
Vorgehen
vonnöten.
The
distortions
resulting
from
unfair
business
practices
need,
however,
to
be
addressed
proactively.
TildeMODEL v2018
Sie
stellt
zudem
Regeln
über
irreführende
und
aggressive
Geschäftspraktiken
auf.
It
also
lays
down
rules
on
misleading
and
aggressive
commercial
practices.
TildeMODEL v2018
Öko-Innovation
ist
nicht
nur
ein
Nischenbereich
umweltfreundlicher
Geschäftspraktiken.
Eco-innovation
is
not
just
about
a
niche
of
green
businesses.
TildeMODEL v2018
Ökologisch
und
sozial
verantwortliche
Investitionen
und
Geschäftspraktiken
sollten
gefördert
werden.
Environmentally
and
socially
responsible
investments
and
business
practices
should
be
promoted.
TildeMODEL v2018