Translation of "Geschäfte ausüben" in English

Darüber hinaus sollte dieser Buchhaltungsexperte, der mit dem Betriebsgeschehen sehr vertraut ist, eine allgemeine Ordnungsmäßigkeitskontrolle der Geschäfte ausüben können.
Furthermore, this accountant, who closely follows the firm's operation, would be empowered to exercise general supervision over the regularity of the transactions.
EUbookshop v2

Sie organisieren ihre Sparclubs, um Ausgaben aufgrund hoher Rohstoffpreise zu bestreiten, höhere Hygienestandards zu erfüllen und um besser abgesicherten Zugang zu umkämpften Flächen in der Küstenzone zu kämpfen, damit sie weiter ihre Geschäfte ausüben können.
They organise their saving clubs to face expenses due to high prices of raw materials, meeting higher hygiene standards and fighting for better secured to contested space in the coastal zone to exercise their businesses.
ParaCrawl v7.1

Handel, Beruf oder Geschäft in Hongkong ausüben.
To carry on any trade, profession or business in Hong Kong.
CCAligned v1

Zieht er in Mitgliedstaaten um, die sich an der Blauen Karte EU-Regelung beteiligen, den Schengen-Besitzstand aber nicht in vollem Umfang anwenden, kann er ebenfalls für die gleiche Dauer eine geschäftliche Tätigkeit ausüben.
He or she can carry out a business activity for the same duration when moving to Member States participating in the EU Blue Card but not fully applying the Schengen acquis.
TildeMODEL v2018

Wird die Blaue Karte EU von einem Mitgliedstaat ausgestellt, der den Schengen-Besitzstand in vollem Umfang anwendet, kann der Inhaber der Blauen Karte EU sich im Schengen-Raum frei bewegen und während eines Zeitraums von 90 Tagen in einem Zeitraum von 180 Tagen eine geschäftliche Tätigkeit ausüben.
Where the EU Blue Card is issued by a Member State applying the Schengen acquis in full, the EU Blue Card holder can move within the Schengen area and carry out a business activity for 90 days within a 180-day period.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, daß ihre jeweiligen zuständigen Stellen gegen Wertpapierfirmen oder gegen die Personen, die die effektive Kontrolle über diese Firmen ausüben, wenn diese gegen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften bezüglich der Kontrolle ihrer Geschäfte oder der Ausübung ihrer Tätigkeit verstoßen, Sanktionen oder sonstige Maßnahmen beschließen können, die speziell darauf abzielen, die festgestellten Verstöße oder deren Ursachen zu beseitigen.
Member States shall ensure that their respective competent authorities may adopt, as against investment firms or those who effectively control the business of such firms which breach legislative, regulatory or admin­istrative provisions concerning the control of their busi­nesses or the pursuit of their activities, penalties or measures aimed specifically at ending observed breaches or the causes of such breaches.
EUbookshop v2

Daraus folgt, daß die oben genannten Mitteilungen des Vizepräsidenten der Generaldirektion 2 über die Geschäfte, mit denen Formalsachbearbeiter betraut werden, in diese Geschäfte nicht die Ausübung von Befugnissen mit einschließen konnten, die nach übergeordneten Vorschriften (wie den Ausführungsvorschriften) einer anderen Stelle zustehen.
It follows that the above Notices of the Vice-President of Directorate-General 2, which specify the duties entrusted to formalities officers, could not include within said duties the exercise of powers which pertain, pursuant to provisions of a higher level (such as the Rules), to someone else.
ParaCrawl v7.1