Translation of "Geschäftssitz" in English
Der
Geschäftssitz
ist
in
Wallingford,
Connecticut.
Amphenol's
world
headquarters
is
located
in
Wallingford,
Connecticut.
Wikipedia v1.0
Der
Geschäftssitz
von
RINA
befindet
sich
in
Italien.
RINA
has
its
headquarters
in
Italy.
DGT v2019
Der
Geschäftssitz
von
PRS
befindet
sich
in
Polen.
PRS
has
its
headquarters
in
Poland.
DGT v2019
Und
wir
haben
unseren
Geschäftssitz
genau
hier,
in
Williamsburg,
Brooklyn.
And
we're
based
right
here
in
Williamsburg,
Brooklyn.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
es
ist
eindeutig
kein
Geschäftssitz.
I
mean,
it's
clearly
not
a
place
of
business.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigen
Sie,
das
hier
ist
ein
Geschäftssitz.
Excuse
me,
this
is
a
place
of
business.
OpenSubtitles v2018
Seinen
Geschäftssitz
hatte
das
LOCOG
im
Gebäude
One
Churchill
Place
am
Canary
Wharf.
The
ODA
was
based
alongside
LOCOG
at
One
Churchill
Place
in
Canary
Wharf.
WikiMatrix v1
Im
Jahr
2016
wurde
der
Geschäftssitz
von
Saarbrücken
nach
Straßburg
verlegt.
In
2016,
the
headquarters
were
moved
from
Saarbrücken
to
Strasbourg.
WikiMatrix v1
Der
Wohnsitz
juristischer
Personen
ist
deren
eingetragener
Geschäftssitz.
Legal
entities
are
deemed
to
be
domiciled
at
their
registered
offices.
EUbookshop v2
Ausweislich
der
Akten
ist
Grandvision
eine
Aktiengesellschaft
belgischen
Rechts
mit
Geschäftssitz
in
Brüssel.
According
to
the
case-file,
Grandvision
is
a
limited-liability
company
with
its
registered
office
in
Brussels.
EUbookshop v2
Der
Geschäftssitz
der
Indian
Railways
ist
in
Neu-Delhi.
The
headquarters
of
the
Indian
Weightlifting
Federation
is
in
New
Delhi.
WikiMatrix v1
Erfüllungsort
und
Gerichtsstand
für
alle
Leistungen
und
Verpflichtungen
ist
der
Geschäftssitz
unserer
Firma.
The
place
of
performance
and
place
of
jurisdiction
for
all
performances
and
obligations
shall
be
the
registered
office
of
our
company.
CCAligned v1
Ausschließlicher
Gerichtsstand
für
alle
Streitigkeiten
aus
diesem
Vertrag
ist
unser
Geschäftssitz
in
Marktheidenfeld.
The
sole
place
of
jurisdiction
for
all
disputes
arising
from
the
contract
shall
be
our
principle
place
of
business
in
Marktheidenfeld,
Germany.
CCAligned v1
Der
Dienst
wird
von
Apple
von
seinem
Geschäftssitz
in
den
Vereinigten
Staaten
angeboten.
The
Service
is
operated
by
Apple
from
its
offices
in
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Leistungs-
und
Erfüllungsort
ist
unser
Geschäftssitz
in
Marie-Curie-Straße
6,
85521
Ottobrunn.
Place
of
performance
shall
be
our
registered
place
of
business
at
Marie-Curie-Straße
6,
85521
Ottobrunn.
CCAligned v1
Erfüllungsort
für
beide
Vertragsparteien
ist
unser
Geschäftssitz.
Place
of
performance
for
both
parties
is
our
place
of
business.
CCAligned v1
Einhaltung
der
geltenden
schweizerischen
Vorschriften
(da
unser
Geschäftssitz
in
Genf
ist)
Compliance
with
the
applicable
Swiss
rules
(since
our
headquarters
are
in
Geneva)
CCAligned v1
Unser
Geschäftssitz
befinden
sich
in
Deutschland,
Worms.
Our
office
and
store
are
located
in
Germany,
Worms.
CCAligned v1
Erfüllungsort
ist
unser
Geschäftssitz
in
Solingen.
The
place
of
performance
is
our
business
location
in
Solingen.
CCAligned v1
Der
Geschäftssitz
befindet
sich
in
England.
The
registered
office
is
situated
in
England.
CCAligned v1
Ausschließlicher
Gerichtsstand
für
alle
Streitigkeiten
aus
diesem
Vertrag
ist
unser
Geschäftssitz
in
Katlenburg-Lindau.
2.
The
exclusive
place
of
jurisdiction
for
all
disputes
relating
to
this
contract
is
our
headquarters
in
Katlenburg-Lindau.
CCAligned v1
Gerichtsstand
ist
der
Geschäftssitz
der
Gesellschaft,
vorbehaltlich
eines
abweichenden
ausschließlichen
Gerichtsstandes.
The
legal
venue
is
s
the
registered
office
of
the
company,
without
prejudice
to
a
different
exclusive
legal
venue.
ParaCrawl v7.1
Sofern
sich
aus
der
Auftragsbestätigung
nichts
anderes
ergibt,
ist
unser
Geschäftssitz
Erfüllungsort.
Unless
the
order
confirmation
states
otherwise,
our
place
of
business
is
the
place
of
performance.
ParaCrawl v7.1