Translation of "Geschäftssitz" in English

Der Geschäftssitz ist in Wallingford, Connecticut.
Amphenol's world headquarters is located in Wallingford, Connecticut.
Wikipedia v1.0

Der Geschäftssitz von RINA befindet sich in Italien.
RINA has its headquarters in Italy.
DGT v2019

Der Geschäftssitz von PRS befindet sich in Polen.
PRS has its headquarters in Poland.
DGT v2019

Und wir haben unseren Geschäftssitz genau hier, in Williamsburg, Brooklyn.
And we're based right here in Williamsburg, Brooklyn.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, es ist eindeutig kein Geschäftssitz.
I mean, it's clearly not a place of business.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie, das hier ist ein Geschäftssitz.
Excuse me, this is a place of business.
OpenSubtitles v2018

Seinen Geschäftssitz hatte das LOCOG im Gebäude One Churchill Place am Canary Wharf.
The ODA was based alongside LOCOG at One Churchill Place in Canary Wharf.
WikiMatrix v1

Im Jahr 2016 wurde der Geschäftssitz von Saarbrücken nach Straßburg verlegt.
In 2016, the headquarters were moved from Saarbrücken to Strasbourg.
WikiMatrix v1

Der Wohnsitz juristischer Personen ist deren eingetragener Geschäftssitz.
Legal entities are deemed to be domiciled at their registered offices.
EUbookshop v2

Ausweislich der Akten ist Grandvision eine Aktiengesellschaft belgischen Rechts mit Geschäftssitz in Brüssel.
According to the case-file, Grandvision is a limited-liability company with its registered office in Brussels.
EUbookshop v2

Der Geschäftssitz der Indian Railways ist in Neu-Delhi.
The headquarters of the Indian Weightlifting Federation is in New Delhi.
WikiMatrix v1

Erfüllungsort und Gerichtsstand für alle Leistungen und Verpflichtungen ist der Geschäftssitz unserer Firma.
The place of performance and place of jurisdiction for all performances and obligations shall be the registered office of our company.
CCAligned v1

Ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus diesem Vertrag ist unser Geschäftssitz in Marktheidenfeld.
The sole place of jurisdiction for all disputes arising from the contract shall be our principle place of business in Marktheidenfeld, Germany.
CCAligned v1

Der Dienst wird von Apple von seinem Geschäftssitz in den Vereinigten Staaten angeboten.
The Service is operated by Apple from its offices in the United States.
ParaCrawl v7.1

Leistungs- und Erfüllungsort ist unser Geschäftssitz in Marie-Curie-Straße 6, 85521 Ottobrunn.
Place of performance shall be our registered place of business at Marie-Curie-Straße 6, 85521 Ottobrunn.
CCAligned v1

Erfüllungsort für beide Vertragsparteien ist unser Geschäftssitz.
Place of performance for both parties is our place of business.
CCAligned v1

Einhaltung der geltenden schweizerischen Vorschriften (da unser Geschäftssitz in Genf ist)
Compliance with the applicable Swiss rules (since our headquarters are in Geneva)
CCAligned v1

Unser Geschäftssitz befinden sich in Deutschland, Worms.
Our office and store are located in Germany, Worms.
CCAligned v1

Erfüllungsort ist unser Geschäftssitz in Solingen.
The place of performance is our business location in Solingen.
CCAligned v1

Der Geschäftssitz befindet sich in England.
The registered office is situated in England.
CCAligned v1

Ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus diesem Vertrag ist unser Geschäftssitz in Katlenburg-Lindau.
2. The exclusive place of jurisdiction for all disputes relating to this contract is our headquarters in Katlenburg-Lindau.
CCAligned v1

Gerichtsstand ist der Geschäftssitz der Gesellschaft, vorbehaltlich eines abweichenden ausschließlichen Gerichtsstandes.
The legal venue is s the registered office of the company, without prejudice to a different exclusive legal venue.
ParaCrawl v7.1

Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt, ist unser Geschäftssitz Erfüllungsort.
Unless the order confirmation states otherwise, our place of business is the place of performance.
ParaCrawl v7.1