Translation of "Geschäftsmeeting" in English
Hiermit
berufe
ich
das
erste
offizielle
Geschäftsmeeting
des
weltweiten
Geschäfts
Nasty
Gal
ein.
I
hereby
call
to
order
the
first
official
business
meeting
of
the
worldwide
business
known
as
Nasty
Gal.
OpenSubtitles v2018
Verpasst
du
gerade
ein
Geschäftsmeeting
im
Swimming-Pool?
Are
you
late
for
some
sort
of
business
meeting
in
a
swimming
pool?
OpenSubtitles v2018
Wer
rastet
denn
hier
wieder
in
einem
wichtigen
Geschäftsmeeting
aus?
Look
who's
acting
out
again
at
another
business
meeting.
OpenSubtitles v2018
Fördern
Sie
den
Teamgeist
im
Mitarbeiterteam
oder
beleben
Sie
ein
Geschäftsmeeting.
Boost
the
team
spirit
of
your
associates
or
make
your
business
meeting
more
exciting.
ParaCrawl v7.1
Veranstalten
Sie
Ihr
nächstes
Geschäftsmeeting
oder
Ihre
nächste
besondere
Veranstaltung
in
unserem
Hotel.
Hold
your
next
business
meeting
or
special
event
at
our
hotel.
ParaCrawl v7.1
Suchen
Sie
einen
Ort
für
ein
Geschäftsmeeting?
Are
you
looking
for
a
location
for
a
meeting?
ParaCrawl v7.1
Welches
Geschäftsmeeting
wird
nicht
erheblich
aufgewertet
mit
einer
Weinverkostung?
Which
business
meeting
will
not
be
immeasurably
improved
by
a
wine
tasting?
ParaCrawl v7.1
Veranstalten
Sie
Ihr
nächstes
Geschäftsmeeting
oder
-event
am
Strand
von
Hollywood
Beach.
Host
your
next
business
function
or
event
along
the
oceanfront
of
Hollywood
Beach.
ParaCrawl v7.1
Und
obwohl
dieser
Raum
einige
politische
Konversationen
gesehen
hat,...
das
hier
ist
ein
Geschäftsmeeting.
And
although
this
boardroom
has
been
the
site
of
many
casual
political
conversations
among
better
men
than
us,
this
is
a
business
meeting.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mittagessen
beschloss
das
Geschäftsmeeting:
Weyermann®
Malz
freut
sich
auf
die
weitere
Zusammenarbeit!
Lunch
concluded
the
business
meeting:
Weyermann®
Specialty
Malts
looks
forward
to
continued
cooperation!
ParaCrawl v7.1
Wisssen
Sie
was
Sie
bei
Ihrem
nächsten
wichtigen
Geschäftsmeeting
mit
anschließendem
Abendempfang
anziehen
sollen?
Do
you
know
what
to
wear
at
your
next
important
business
meeting
followed
by
an
evening
reception?
CCAligned v1
Im
Hampshire
Hotel
–
Mooi
Veluwe
finden
Sie
die
schönste
Kulisse
für
Ihr
Geschäftsmeeting
oder
Training.
At
Hampshire
Hotel
–
Mooi
Veluwe
you’ll
find
the
most
beautiful
décor
for
your
business
meetings
and
trainings.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anlagen
wurden
errichtet,
um
Sie
bei
Ihrem
Geschäftsmeeting
oder
Ihrer
Tagung
bestmöglich
zu
unterstützen.
These
facilities
have
been
set
out
to
best
support
you
at
your
business
meeting
or
conference.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
eine
Lady
für
ein
Geschäftsmeeting
suchen,
finden
Sie
hier
eine
große
Auswahl.
If
you
are
looking
for
a
lady
for
a
business
meeting,
you
will
find
a
large
selection
here.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
ein
Geschäftsmeeting.
I
have
a
business
meeting.
OpenSubtitles v2018
Gleich
nachdem
mein
Mann
beschloss,
unseren
Mexiko-Urlaub
abzukürzen,
damit
er
es
zu
einem
Geschäftsmeeting
schafft.
Right
after
my
husband
decided
to
cut
our
Mexican
vacation
short
so
he
could
make
a
business
meeting.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Vier-Sterne-Hotel
hat
zwei
großartige
Konferenzräume,
in
denen
Sie
Ihr
Geschäftsmeeting
oder
Ihre
Versammlung
stattfinden
lassen
können.
This
four-star
hotel
has
two
magnificent
conference
rooms
for
you
to
arrange
your
business
meeting
or
reunion.
CCAligned v1
Wollen
Sie
das
Team
an
einem
Studientag
versammeln,
steht
ein
wichtiges
Geschäftsmeeting
mit
dem
Boss
bevor
oder
organisieren
Sie
das
jährliche
Treffen
mit
Kunden?
Bringing
the
team
together
for
a
study
day,
counting
down
to
a
key
business
meeting
with
the
boss
or
coordinating
an
annual
client
conference?
ParaCrawl v7.1
Das
Expo
Brasserie
Restaurant
und
ihre
Terrasse,
die
stillvolle,
nationale
und
internationale
Küche
bieten,
versichern
eine
ruhige
Umgebung
für
ein
gemütliches
Abendessen
oder
Geschäftsmeeting.
The
Restaurant
-
Expo
Brasserie
offers
a
large
variety
of
national
and
international
cusine
and
its
pleasant
atmosphere
grants
enjoyable
ambience
for
casual
or
business
dinners.
ParaCrawl v7.1
Die
Sommerterrasse
ist
der
perfekte
Ort
für
ein
Geschäftsmeeting
oder
um
mit
Freunden
xusammen
den
weiteren
Tag
zu
planen
und
den
Abend
mit
einem
Glas
Champagner
einzuleiten.
Summer
terrace
is
the
perfect
rendezvous
for
a
business
meeting
or
a
get
together
with
friends
where
in
the
evening
one
can
glamorously
enjoy
a
glass
of
champagne.
ParaCrawl v7.1
Gönnen
Sie
sich
ein
Aussehen
wie
auf
dem
roten
Teppich,
ohne
Rücksicht
darauf,
ob
es
sich
um
ein
romantisches
Abendessen,
Cocktail,
Geschäftsmeeting
oder
eine
andere
besondere
Gelegenheit
ist.
Book
yourself
a
red
carpet
look
regardless
of
whether
it’s
a
romantic
dinner,
cocktail
party,
an
important
business
meeting
or
any
other
special
occasion.
CCAligned v1
Innerhalb
des
Hotels
Meliá
Coral
befinden
sich
ein
1.200
Quadratmeter
großes
Wellness
Zentrum
sowie
komplett
ausgestattete
Konferenzsäle,
die
ideal
für
jedes
Geschäftsmeeting
sind.
The
hotel
Meliá
Coral
has
a
wellness
center
area
with
a
surface
of
1200
square
meters
and
the
fully
equipped
conference
rooms
are
ideal
for
any
business
meeting.
ParaCrawl v7.1
Planen
Sie
Ihr
Geschäftsmeeting
in
unserem
neu
gestalteten
klimatisierten
Konferenzzentrum,
im
Ambiente
unseres
japanischen
Dachgartens,
mit
atemberaubendem
Blick
über
Köln.
Plan
your
business
meeting
in
our
newly
styled,
air-conditioned
conference
centre
within
the
ambience
of
our
Japanese
roof
garden,
with
a
breath-taking
view
of
Cologne.
ParaCrawl v7.1
Ein
atemberaubender
AusblickÂ
prägt
die
AtmosphäreÂ
fÃ1?4r
ein
eindrucksvolles
Geschäftsmeeting
und
der
Blick
von
der
52.
Etage
des
Dubai
Marriott
Harbour
Hotels
auf
die
Dubai
Marina
und
Palm
Jumeirah
ist
wohl
kaum
zu
Ã1?4bertreffen.
A
spectacular
view
is
sure
to
set
the
tone
for
an
impressive
business
meeting,
and
the
one
from
high
on
the
52nd
floor
of
the
Dubai
Marriott
Harbour
Hotel
–
looking
out
over
Dubai
Marina
and
Palm
Jumeirah
–
is
hard
to
top.
ParaCrawl v7.1
Im
Winter
gibt
es
doch
nichts
Schöneres,
als
sich
nach
einem
ereignisreichen
Tag
in
München
voller
Sightseeing
und
Shopping
oder
einem
langen
Geschäftsmeeting
mit
einem
ausgiebigen
Saunabesuch
aufzuwärmen.
In
winter
there
is
nothing
better
than
warming
up
after
a
busy
day
of
sightseeing
and
shopping
or
a
long
business
meeting
with
a
long
visit
to
the
sauna.
ParaCrawl v7.1
Geschäftsleute,
Besucher,
Menschen
die
Einkäufe
erledigen
und
Anwohner
können
ein
Mittagessen
mit
Freunden
oder
Kollegen
genießen,
ein
Geschäftsmeeting
auf
der
Wiese
abhalten,
oder
während
der
Mittagspause
trainieren.
Professionals,
visitors,
shoppers
and
those
who
live
nearby
can
enjoy
lunch
with
friends
or
colleagues,
have
a
business
meeting
on
the
grass,
or
exercise
during
lunch
breaks.
ParaCrawl v7.1
Vom
Großen
Tag
bis
zum
Geschäftsmeeting,
in
unseren
Hotels
verwandeln
wir
jeden
Event
in
eine
außergewöhnliche
Erfahrung.
From
the
Big
Day
to
the
business
meeting,
in
our
hotels,
we
turn
every
event
into
an
extraordinary
experience.
ParaCrawl v7.1
Ob
Produktpräsentation,
Galaabend
oder
Geschäftsmeeting:
Die
Veranstaltungsräume
im
Hotel
Berlin,
Berlin
sind
einfach
ideal
für
alle
Arten
von
Events
geeignet.
Whether
product
presentation,
gala
evening
or
commercial
meeting:
The
event
rooms
of
the
Hotel
Berlin
in
Berlin
are
suited
ideally
for
all
kinds
of
events.
ParaCrawl v7.1
Er
plante,
ein
frühes
Geschäftsmeeting
als
Vorwand
dafür
anzugeben,
dass
er
am
nächsten
Morgen
als
erster
abreiste.
He
planned
to
use
the
excuse
of
an
early
business
meeting
to
leave
first
thing
the
next
morning.
ParaCrawl v7.1