Übersetzung für "Geschäftsmeeting" in Englisch

Hiermit berufe ich das erste offizielle Geschäftsmeeting des weltweiten Geschäfts Nasty Gal ein.
I hereby call to order the first official business meeting of the worldwide business known as Nasty Gal.
OpenSubtitles v2018

Verpasst du gerade ein Geschäftsmeeting im Swimming-Pool?
Are you late for some sort of business meeting in a swimming pool?
OpenSubtitles v2018

Wer rastet denn hier wieder in einem wichtigen Geschäftsmeeting aus?
Look who's acting out again at another business meeting.
OpenSubtitles v2018

Fördern Sie den Teamgeist im Mitarbeiterteam oder beleben Sie ein Geschäftsmeeting.
Boost the team spirit of your associates or make your business meeting more exciting.
ParaCrawl v7.1

Veranstalten Sie Ihr nächstes Geschäftsmeeting oder Ihre nächste besondere Veranstaltung in unserem Hotel.
Hold your next business meeting or special event at our hotel.
ParaCrawl v7.1

Suchen Sie einen Ort für ein Geschäftsmeeting?
Are you looking for a location for a meeting?
ParaCrawl v7.1

Welches Geschäftsmeeting wird nicht erheblich aufgewertet mit einer Weinverkostung?
Which business meeting will not be immeasurably improved by a wine tasting?
ParaCrawl v7.1

Veranstalten Sie Ihr nächstes Geschäftsmeeting oder -event am Strand von Hollywood Beach.
Host your next business function or event along the oceanfront of Hollywood Beach.
ParaCrawl v7.1

Und obwohl dieser Raum einige politische Konversationen gesehen hat,... das hier ist ein Geschäftsmeeting.
And although this boardroom has been the site of many casual political conversations among better men than us, this is a business meeting.
OpenSubtitles v2018

Ein Mittagessen beschloss das Geschäftsmeeting: Weyermann® Malz freut sich auf die weitere Zusammenarbeit!
Lunch concluded the business meeting: Weyermann® Specialty Malts looks forward to continued cooperation!
ParaCrawl v7.1

Wisssen Sie was Sie bei Ihrem nächsten wichtigen Geschäftsmeeting mit anschließendem Abendempfang anziehen sollen?
Do you know what to wear at your next important business meeting followed by an evening reception?
CCAligned v1

Im Hampshire Hotel – Mooi Veluwe finden Sie die schönste Kulisse für Ihr Geschäftsmeeting oder Training.
At Hampshire Hotel – Mooi Veluwe you’ll find the most beautiful décor for your business meetings and trainings.
ParaCrawl v7.1

Diese Anlagen wurden errichtet, um Sie bei Ihrem Geschäftsmeeting oder Ihrer Tagung bestmöglich zu unterstützen.
These facilities have been set out to best support you at your business meeting or conference.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie eine Lady für ein Geschäftsmeeting suchen, finden Sie hier eine große Auswahl.
If you are looking for a lady for a business meeting, you will find a large selection here.
ParaCrawl v7.1

Ich habe ein Geschäftsmeeting.
I have a business meeting.
OpenSubtitles v2018

Gleich nachdem mein Mann beschloss, unseren Mexiko-Urlaub abzukürzen, damit er es zu einem Geschäftsmeeting schafft.
Right after my husband decided to cut our Mexican vacation short so he could make a business meeting.
OpenSubtitles v2018

Dieses Vier-Sterne-Hotel hat zwei großartige Konferenzräume, in denen Sie Ihr Geschäftsmeeting oder Ihre Versammlung stattfinden lassen können.
This four-star hotel has two magnificent conference rooms for you to arrange your business meeting or reunion.
CCAligned v1

Wollen Sie das Team an einem Studientag versammeln, steht ein wichtiges Geschäftsmeeting mit dem Boss bevor oder organisieren Sie das jährliche Treffen mit Kunden?
Bringing the team together for a study day, counting down to a key business meeting with the boss or coordinating an annual client conference?
ParaCrawl v7.1

Das Expo Brasserie Restaurant und ihre Terrasse, die stillvolle, nationale und internationale Küche bieten, versichern eine ruhige Umgebung für ein gemütliches Abendessen oder Geschäftsmeeting.
The Restaurant - Expo Brasserie offers a large variety of national and international cusine and its pleasant atmosphere grants enjoyable ambience for casual or business dinners.
ParaCrawl v7.1

Die Sommerterrasse ist der perfekte Ort für ein Geschäftsmeeting oder um mit Freunden xusammen den weiteren Tag zu planen und den Abend mit einem Glas Champagner einzuleiten.
Summer terrace is the perfect rendezvous for a business meeting or a get together with friends where in the evening one can glamorously enjoy a glass of champagne.
ParaCrawl v7.1

Gönnen Sie sich ein Aussehen wie auf dem roten Teppich, ohne Rücksicht darauf, ob es sich um ein romantisches Abendessen, Cocktail, Geschäftsmeeting oder eine andere besondere Gelegenheit ist.
Book yourself a red carpet look regardless of whether it’s a romantic dinner, cocktail party, an important business meeting or any other special occasion.
CCAligned v1

Innerhalb des Hotels Meliá Coral befinden sich ein 1.200 Quadratmeter großes Wellness Zentrum sowie komplett ausgestattete Konferenzsäle, die ideal für jedes Geschäftsmeeting sind.
The hotel Meliá Coral has a wellness center area with a surface of 1200 square meters and the fully equipped conference rooms are ideal for any business meeting.
ParaCrawl v7.1

Planen Sie Ihr Geschäftsmeeting in unserem neu gestalteten klimatisierten Konferenzzentrum, im Ambiente unseres japanischen Dachgartens, mit atemberaubendem Blick über Köln.
Plan your business meeting in our newly styled, air-conditioned conference centre within the ambience of our Japanese roof garden, with a breath-taking view of Cologne.
ParaCrawl v7.1

Ein atemberaubender Ausblick prägt die Atmosphäre fÃ1?4r ein eindrucksvolles Geschäftsmeeting und der Blick von der 52. Etage des Dubai Marriott Harbour Hotels auf die Dubai Marina und Palm Jumeirah ist wohl kaum zu Ã1?4bertreffen.
A spectacular view is sure to set the tone for an impressive business meeting, and the one from high on the 52nd floor of the Dubai Marriott Harbour Hotel – looking out over Dubai Marina and Palm Jumeirah – is hard to top.
ParaCrawl v7.1

Im Winter gibt es doch nichts Schöneres, als sich nach einem ereignisreichen Tag in München voller Sightseeing und Shopping oder einem langen Geschäftsmeeting mit einem ausgiebigen Saunabesuch aufzuwärmen.
In winter there is nothing better than warming up after a busy day of sightseeing and shopping or a long business meeting with a long visit to the sauna.
ParaCrawl v7.1

Geschäftsleute, Besucher, Menschen die Einkäufe erledigen und Anwohner können ein Mittagessen mit Freunden oder Kollegen genießen, ein Geschäftsmeeting auf der Wiese abhalten, oder während der Mittagspause trainieren.
Professionals, visitors, shoppers and those who live nearby can enjoy lunch with friends or colleagues, have a business meeting on the grass, or exercise during lunch breaks.
ParaCrawl v7.1

Vom Großen Tag bis zum Geschäftsmeeting, in unseren Hotels verwandeln wir jeden Event in eine außergewöhnliche Erfahrung.
From the Big Day to the business meeting, in our hotels, we turn every event into an extraordinary experience.
ParaCrawl v7.1

Ob Produktpräsentation, Galaabend oder Geschäftsmeeting: Die Veranstaltungsräume im Hotel Berlin, Berlin sind einfach ideal für alle Arten von Events geeignet.
Whether product presentation, gala evening or commercial meeting: The event rooms of the Hotel Berlin in Berlin are suited ideally for all kinds of events.
ParaCrawl v7.1

Er plante, ein frühes Geschäftsmeeting als Vorwand dafür anzugeben, dass er am nächsten Morgen als erster abreiste.
He planned to use the excuse of an early business meeting to leave first thing the next morning.
ParaCrawl v7.1