Translation of "Gesamtsystem" in English
Systemprüfungen:
Das
Gesamtsystem
wird
mit
seinen
Spezifikationen
verglichen.
System
tests:
the
system
as
a
whole
shall
be
tested
against
its
specifications.
DGT v2019
Dann
wird
es
hoffentlich
ein
Gesamtsystem
für
Straßengebühren
für
die
gesamte
EU
geben.
By
that
time,
we
shall
hopefully
at
long
last
have
achieved
an
overall
system
of
road
tolls
for
the
whole
of
the
EU.
Europarl v8
Stattdessen
müssten
wir
ein
Gesamtsystem
finden.
Instead,
we
ought
to
come
up
with
a
general
system.
Europarl v8
Ein
Gesamtsystem
zur
Messung
des
Kraftstoffdurchsatzes
ist
gemäß
Absatz
8.1.8.1.
zu
kalibrieren.
Overall
system
for
measuring
fuel
flow
shall
meet
the
calibration
in
paragraph
8.1.8.1.
DGT v2019
Ein
Gesamtsystem
zur
Messung
des
Ansaugluftdurchsatzes
ist
gemäß
Absatz
8.1.8.2.
zu
kalibrieren.
Overall
system
for
measuring
intake-air
flow
shall
meet
the
calibration
in
paragraph
8.1.8.2.
DGT v2019
Das
Gesamtsystem
zur
Messung
des
Rohabgasdurchsatzes
muss
die
Linearitätsanforderungen
gemäß
Absatz
8.1.4.
erfüllen.
The
overall
system
for
measuring
raw
exhaust
flow
shall
meet
the
linearity
requirements
in
paragraph
8.1.4.
DGT v2019
Aus
betriebsbedingten
Gründen
wurde
das
Gesamtsystem
in
Teilsysteme
unterteilt:
For
operational
reasons,
the
overall
system
has
been
broken
down
into
subsystems:
TildeMODEL v2018
Das
Gesamtsystem
sollte
anschließend
auf
einer
tiefgreifenden
Analyse
des
neuen
Systems
aufbauen.
The
overall
system
should
then
be
derived
from
an
in-depth
analysis
of
the
new
system.
TildeMODEL v2018
Das
Gesamtsystem
muss
die
Linearitätsanforderungen
für
den
Abgasdurchsatz
gemäß
Absatz
9.2
erfüllen.
The
total
system
shall
meet
the
linearity
requirements
for
the
exhaust
gas
flow
of
paragraph
9.2.
DGT v2019
Das
Gesamtsystem
zur
Messung
des
Probendurchsatzes
ist
gemäß
Absatz
8.1.8.
zu
kalibrieren.
Overall
system
for
the
sample
flow-meter
shall
meet
the
calibration
in
paragraph
8.1.8.
DGT v2019
So
wie
ich
das
sehe,
schuldest
du
uns
ein
neues
Gesamtsystem.
Way
I
see
it,
you
owe
us
a
whole
new
system.
OpenSubtitles v2018
Damit
sind
beide
Adsorberarten
voll
in
das
Gesamtsystem
integriert.
Thus
both
adsorber
types
are
fully
integrated
into
the
overall
system.
EuroPat v2
Die
UGR
wird
als
eigenständiges
statistisches
Gesamtsystem
aufgebaut.
The
EEA
is
constructed
as
a
complete,
independent
statistical
system.
EUbookshop v2
Im
Gesamtsystem
hat
sich
nur
die
Verteilung
der
Ströme
zwischen
den
Hauptknotenpunkten
geändert.
The
overall
functioning
has
changed
in
terms
of
the
distribution
of
flows
between
basic
points.
EUbookshop v2
Diese
Zeit
stellt
sozusagen
eine
Totzeit
für
das
Gesamtsystem
darstellt.
This
time
represents
dead
time
for
the
system
as
a
whole.
EuroPat v2
Damit
das
abgedeckte
Schriftbild
noch
sichtbar
ist,
muß
das
Gesamtsystem
transparent
sein.
So
that
the
text
portions
covered
by
the
strip
remain
visible,
this
entire
system
must
be
transparent.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
Belastungskennzahlen
auf
das
Gesamtsystem
bezogen.
The
charge
figures
are
here
taken
with
respect
to
the
total
system.
EuroPat v2
Dabei
wird
möglichst
wenig
innere
Wärme
als
Abwärme
aus
dem
Gesamtsystem
ausgeschieden.
The
minimum
quantity
of
internal
heat
is
removed
from
the
overall
system
as
waste
heat.
EuroPat v2
Das
Gesamtsystem
startet
seinen
Betrieb
als
arbitrierendes
System.
The
overall
system
starts
its
operation
as
an
arbitrating
system.
EuroPat v2
Das
Gesamtsystem
läßt
sich
z.B.
auf
weniger
als
100
mm
2
aufbauen.
The
entire
system
can,
for
example,
be
made
smaller
than
100
mm
2
.
EuroPat v2
Die
vorteilhafte
Verknüpfung
dieser
Einzelfunktionen
zu
einem
Gesamtsystem
erlaubt:
The
advantageous
linking
of
these
individual
functions
to
form
an
overall
system
permits:
EuroPat v2
Die
Figur
2
stellt
das
Gesamtsystem
der
erfindungsgemäßen
Fahrwerkregelung
dar.
FIG.
2
depicts
the
entire
vehicle
control
system
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Das
so
gewonnene
flüssige
Wasser
wird
wieder
in
das
Gesamtsystem
eingeführt.
The
liquid
water
thus
obtained
is
returned
to
the
system.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
der
Druck
im
Gesamtsystem
bei
1
bis
1500
mbar
gehalten.
According
to
the
invention,
the
pressure
in
the
entire
system
is
held
at
1
to
1500
mbar.
EuroPat v2
Auch
sind
Drücke
zwischen
1
-
1500
mbar
im
Gesamtsystem
denkbar.
Pressures
of
between
1-1500
mbar
in
the
entire
system
are
also
conceivable.
EuroPat v2
Daneben
kann
eine
Zentralsteuerung
für
das
erfindungsgemäße
Gesamtsystem
vorgesehen
werden.
In
addition,
a
central
controller
for
the
entire
system
of
the
invention
can
be
provided.
EuroPat v2
Das
Gesamtsystem
verbindet
selbstverständlich
die
obengenannten
Vorteile
der
Einzelsysteme.
The
entire
system
naturally
combines
the
above-mentioned
advantages
of
the
individual
systems.
EuroPat v2