Translation of "Gesamtlage" in English
Im
Falle
Italiens
führt
die
Prüfung
der
Gesamtlage
zu
den
nachstehenden
Schlussfolgerungen.
In
the
case
of
Italy,
this
overall
assessment
leads
to
the
following
conclusions.
DGT v2019
Eine
ausgewogene
Prüfung
der
Gesamtlage
umfasst
alle
diese
Faktoren.
A
balanced
overall
assessment
shall
encompass
all
these
factors.
DGT v2019
Seine
Gesamtlage
weist
Anzeichen
für
eine
schwerwiegende
Beeinträchtigung
auf.
Its
overall
situation
has
shown
signs
of
severe
degradation.
DGT v2019
Die
Prüfung
der
Gesamtlage
führt
zu
folgenden
Schlussfolgerungen.
The
overall
assessment
leads
to
the
following
conclusions.
DGT v2019
Wir
alle
sind
uns
über
die
Bedeutung
der
wirtschaftlichen
Gesamtlage
einig.
We
all
agree
on
the
importance
of
the
overall
economic
situation.
Europarl v8
Im
Falle
Portugals
führt
die
Prüfung
der
Gesamtlage
zu
folgenden
Schlussfolgerungen.
In
the
case
of
Portugal,
this
overall
assessment
leads
to
the
following
conclusions.
DGT v2019
Im
Falle
des
Vereinigten
Königreichs
führt
die
Prüfung
der
Gesamtlage
zu
nachstehenden
Schlussfolgerungen.
In
the
case
of
the
United
Kingdom,
this
overall
assessment
leads
to
the
following
conclusions.
DGT v2019
Im
Falle
der
Tschechischen
Republik
führt
die
Prüfung
der
Gesamtlage
zu
folgenden
Schlussfolgerungen.
In
the
case
of
the
Czech
Republic,
this
overall
assessment
leads
to
the
conclusions
set
out
in
this
Decision.
DGT v2019
Im
Falle
Sloweniens
führt
die
Prüfung
der
Gesamtlage
zu
folgenden
Schlussfolgerungen.
In
the
case
of
Slovenia,
this
overall
assessment
leads
to
the
conclusions
set
out
in
this
Decision.
DGT v2019
Im
Falle
Finnlands
führt
die
Prüfung
der
Gesamtlage
zu
folgenden
Schlussfolgerungen.
In
the
case
of
Finland,
this
overall
assessment
leads
to
the
following
conclusions.
DGT v2019
Im
Falle
Kroatiens
führt
die
Prüfung
der
Gesamtlage
zu
nachstehenden
Schlussfolgerungen.
In
the
case
of
Croatia,
this
overall
assessment
leads
to
the
following
conclusions.
DGT v2019
Im
Falle
des
Vereinigten
Königreichs
führt
die
Prüfung
der
Gesamtlage
zu
folgenden
Schlussfolgerungen.
In
the
case
of
the
United
Kingdom,
this
overall
assessment
leads
to
the
following
conclusions.
DGT v2019
Im
Falle
Frankreichs
führt
die
Prüfung
der
Gesamtlage
zu
folgenden
Schlussfolgerungen.
In
the
case
of
France,
this
overall
assessment
leads
to
the
following
conclusions.
DGT v2019
Im
Falle
Griechenlands
führt
die
Prüfung
der
Gesamtlage
zu
folgenden
Schlussfolgerungen.
In
the
case
of
Greece,
this
overall
assessment
leads
to
the
following
conclusions.
DGT v2019
Im
Falle
Irlands
führt
die
Prüfung
der
Gesamtlage
zu
folgenden
Schlussfolgerungen.
In
the
case
of
Ireland,
this
overall
assessment
leads
to
the
following
conclusions.
DGT v2019
Im
Falle
Spaniens
führt
die
Prüfung
der
Gesamtlage
zu
folgenden
Schlussfolgerungen.
In
the
case
of
Spain,
this
overall
assessment
leads
to
the
following
conclusions.
DGT v2019
Im
Falle
Zyperns
führt
die
Prüfung
der
Gesamtlage
zu
folgenden
Schlussfolgerungen.
In
the
case
of
Cyprus,
this
overall
assessment
leads
to
the
following
conclusions.
DGT v2019
Im
Falle
Dänemarks
führt
die
Prüfung
der
Gesamtlage
zu
folgenden
Schlussfolgerungen.
In
the
case
of
Denmark,
this
overall
assessment
leads
to
the
following
conclusions.
DGT v2019
Im
Falle
Bulgariens
hat
die
Prüfung
der
Gesamtlage
zu
folgenden
Schlussfolgerungen
geführt.
In
the
case
of
Bulgaria,
this
overall
assessment
leads
to
the
following
conclusions.
DGT v2019
Die
finanzielle
Gesamtlage
von
Karjaportti
stellte
sich
weiterhin
ausgesprochen
ungünstig
dar.
Overall
the
financial
situation
of
Karjaportti
remained
considerably
unfavourable.
DGT v2019
Im
Falle
Maltas
führt
die
Prüfung
der
Gesamtlage
zu
folgenden
Schlussfolgerungen.
In
the
case
of
Malta,
this
overall
assessment
leads
to
the
following
conclusions.
DGT v2019
Trotz
der
guten
Gesamtlage
sind
gewisse
Ungleichgewichte
aber
unverkennbar.
Although
the
overall
position
is
still
strong,
imbalances
are
evident.
TildeMODEL v2018
Eine
ausgewogene
Prüfung
der
Gesamtlage
muss
alle
diese
Faktoren
umfassen.
A
balanced
overall
assessment
has
to
encompass
all
these
factors.
TildeMODEL v2018
Ich
hatte
eher
die
Gesamtlage
im
Blick.
I
was
looking
in
a
broader
perspective
to
the
situation.
OpenSubtitles v2018