Translation of "Gesamten marktes" in English

Der Markt für Feinschnitttabak macht 8 % des gesamten EU-Marktes für Tabakwaren aus.
The market for fine-cut tobacco accounts for around 8% of the total EU market for tobacco products.
TildeMODEL v2018

Smart Patches werden bis zu 30 % des gesamten Wearable-Marktes ausmachen.
Smart Patches will make up to 30 % of the overall wearable market.
ParaCrawl v7.1

Das Vertrauen des gesamten Marktes in BROMsolutions kommt aber nicht von ungefähr.
There are good reasons for the entire market's confidence in BROMsolutions.
ParaCrawl v7.1

Auf China entfällt rund ein Viertel des gesamten Marktes.
China accounts for about one-quarter of the total market.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sei in dieser Sache nur ein Teil des gesamten Marktes für verarbeitetes Glas relevant.
However, according to Saint-Gobain, only a sub-market of the overall processed glass market was relevant in this case.
DGT v2019

Das Volumen des gesamten EU-Marktes für Kfz-Ersatzteile wird auf 42 bis 45 Milliarden EUR jährlich geschätzt.
Estimates for the annual volume of the total EU market in automotive replacement parts range from € 42 billion to € 45 billion.
TildeMODEL v2018

Die tiefsten Veränderungen finden im B2B-Bereich statt, der über 80% des gesamten e-Business-Marktes ausmacht.
The most fundamental changes are taking place in the B2B area, which accounts for over 80% of the total ebusiness market.
EUbookshop v2

Beide Segmente machen damit gemeinsam über 50 % des gesamten IIoT-Marktes in Deutschland aus.
Together the two segments therefore make up over 50% of Germany's entire IIoT market.
ParaCrawl v7.1

Das starke Wachstum des gesamten Marktes kommt dabei überwiegend aus Schwellenländern sowie den aufstrebenden Volkswirtschaften Asiens.
The strong growth of the entire market comes mainly from emerging markets and strong growing Asian economies.
ParaCrawl v7.1

Der Markt für öffentliche Aufträge macht in den Vereinigten Staaten indessen nur einen ganz geringen Anteil des gesamten Marktes aus.
However, the public market in the United States accounts for only a fraction of the market as a whole.
Europarl v8

Der entscheidende politische Unterschied besteht aber darin, daß sowohl ich als auch Frau Tongue als auch der Ausschuß der Meinung sind, daß das europäische System des öffentlich-rechtlichen Rundfunks nicht zurückentwickelt werden soll auf den Status etwa des amerikanischen PBS, während der Rest des gesamten Marktes ausschließlich kommerziell bedient wird.
The key political difference between us, however, is that both Ms Tongue and myself, like the committee, take the view that the European system of public service broadcasting should not be developed backwards so as to resemble the American PBS, with all the rest of the market being served purely on a commercial basis.
Europarl v8

Nach Auffassung von B lässt sich die Mittelbereitstellung in Verbindung mit der öffentlichen Zusage des Staates, FT zu unterstützen, mit einer finanziellen Garantie zur Beruhigung nicht nur der Gläubiger des Unternehmens, sondern auch des gesamten Marktes gleichsetzen, die dazu beigetragen habe, die Position von FT gegenüber den Börsenmärkten zu verbessern.
In B's opinion, the making available of funds, coupled with the public commitment by the State to support France Télécom, is comparable to the providing of a financial guarantee capable of reassuring not only the Company's creditors but also the entire market, which has helped to improve France Télécom's situation vis-à-vis the stock markets.
DGT v2019

Ich möchte gern wissen, ob die Kommissarin und die Kommission besorgt sind angesichts dieses Problems, das das ordnungsgemäße Funktionieren des gesamten europäischen Marktes beeinträchtigt und ein Problem für ganz Europa darstellt und von dem, wenn Sie mir gestatten, auch die Rechtssicherheit, der gute Name und das Ansehen meines Landes auf den internationalen Märkten betroffen sind, und bitte glauben Sie mir, Frau Kommissarin, dieser Punkt beunruhigt mich am meisten.
I would like to know whether the Commissioner, the Commission, is worried about this issue that affects the proper operation of the entire European market, and is an issue for the whole of Europe, and which, if you will allow me, also affects legal security, the good name and good credit in the international markets of my country, and please believe me, Commissioner, that is what is of most concern to me.
Europarl v8

Auf der Grundlage seiner Überzeugung, dass Teslas Erfolg auf dem Erfolg des gesamten Marktes für Elektroautos beruht und die kommerziellen Interessen seines Unternehmens untrennbar mit den Interessen der Gesellschaft verbunden sind, schreibt er die Regeln des Unternehmertums neu.
He is rewriting the rules of business, based on the belief that Tesla’s success depends on that of the entire market for electric cars, and that his company’s commercial interests are inseparable from the interests of society.
News-Commentary v14

Die Verwendung dieser Formate und Zeitpunkte sollte unbeschadet der Nutzung anderer Formate oder Zeitpunkte in außergewöhnlichen und unvorhersehbaren Umständen erfolgen, wenn die in der vorliegenden Verordnung festgelegten Formate und Zeitpunkte angesichts des Umfangs oder der Dringlichkeit der Mitteilungen, etwa durch die Schließung des gesamten Marktes, nicht angemessen wären.
The use of those formats and timing should be without prejudice to using other formats or timing in exceptional and unforeseeable circumstances where the formats and timing laid down in this Regulation would not be appropriate having regard to the large scale and urgency of communications resulting from, for instance, the closure of the entire market.
DGT v2019

Der Ausschuß befürwortet den Vorschlag der Kommission, eine garantierte Höchstgrenze für die Gesamterzeugung (1,5 Mio. t) einzuführen, wobei allerdings die Möglichkeit bestehen muß, diese Höchstgrenze je nach Entwicklung des gesamten Marktes für stärkehaltige Erzeugnisse zu ändern.
The Committee endorses the Commission's proposal to introduce a maximum guaranteed production threshold (1.5 million tonnes), on the understanding that the threshold may be reviewed in the light of trends on the overall starch-products market.
TildeMODEL v2018

Da höhere CDS-Spreads in den vergangenen Jahren zum Teil auf nicht nur einzelne Banken betreffende Faktoren, sondern beispielsweise auf zunehmende Spannungen auf den Märkten für Staatsanleihen und ein höheres Risikobewusstsein der Banken zurückzuführen sind, sollte bei dieser Methode zwischen dem intrinsischen Risiko einzelner Banken und Änderungen der CDS-Spreads bei Staatsanleihen der EWR-Staaten und des gesamten Marktes unterschieden werden.
Since increases in CDS spreads in recent years are partially due to influences that are not specific to individual banks, in particular the growing tensions in sovereign debt markets and an overall increase in the perception of risk in the banking sector, that formula should isolate the intrinsic risk of individual banks from changes in CDS spreads of EEA States and of the market as a whole.
DGT v2019

Im Hinblick auf das Selektivitätskriterium sind staatliche Beihilfen viertens zur Förderung des Ausbaus von Breitbandnetzen ihrem Wesen nach selektiv, weil sie auf Unternehmen gerichtet sind, die nur in bestimmten Regionen bzw. in bestimmten Segmenten des gesamten Marktes für elektronische Kommunikationsdienste tätig sind.
Fourth, as regards the selectivity criterion, state measures supporting the deployment of broadband networks are selective in nature in that they target undertakings which are active only in certain regions or in certain segments of the overall electronic communications services market.
DGT v2019

Staatliche Beihilfen zur Förderung des Ausbaus von Breitbandnetzen sind ihrem Wesen nach selektiv, weil sie für Breitbandinvestoren und Drittbetreiber bestimmt sind, die nur in bestimmten Segmenten des gesamten Marktes für elektronische Kommunikationsdienste tätig sind.
State measures supporting the deployment of broadband networks are selective in nature in that they target broadband investors and third party operators which are active only in certain segments of the overall electronic communications services market.
DGT v2019

Auf das digitale Kabelfernsehen entfallen weniger als 20 % des gesamten DTV-Marktes, und nur 13 % der verkabelten Haushalte sind für den digitalen Empfang ausgestattet.
Digital cable TV represents less than 20% of the overall DTV market and only about 13% of cable households are digitised.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe befürwortet den Vorschlag der Kommission, eine garantierte Höchstgrenze für die Gesamterzeugung (1,5 Mio. t) einzuführen, wobei allerdings die Möglichkeit bestehen muß, diese Höchstgrenze je nach Entwicklung des gesamten Marktes für stärkehaltige Erzeugnisse zu ändern.
The Section endorses the Commission's proposal to introduce a maximum guaranteed production threshold (1.5 million tonnes), on the understanding that the threshold may be reviewed in the light of trends on the overall starch-products market.
TildeMODEL v2018

Dieser Markt stellt jedoch einen geringen Anteil des gesamten Marktes für H-FCKW dar, der auch die Produktion von Ausgangs­stoffen (die von dieser Verordnung nicht betroffenen wird) und die Ausfuhr umfaßt.
This market, however, only represent a minor part of the total HCFC-market which also comprises production for feedstock use (not covered by the regulation) and for export.
TildeMODEL v2018

Eine derartige Konzentration kann eine Anhäufung systemrelevanter Risiken bewirken, und der Zusammenbruch einer wichtigen systemrelevanten Gesellschaft bzw. einer Gesellschaft, die systemrelevante Ausmaße annimmt, könnte zu einer Störung des gesamten Marktes führen.
Such concentration might entail an accumulation of systemic risk and the collapse of a "systemic firm" or a firm that has reached "systemic proportions"Error: Reference source not found could disrupt the whole market.
TildeMODEL v2018

Diesen Zahlen ist zu entnehmen, dass der Marktanteil des Beihilfeempfängers vor und nach der Investition 25 % des gesamten Marktes für Solarmodule nicht überschreiten würde.
These figures indicate that the aid beneficiary’s market share for solar modules would not account for more than 25 % of the total solar modules market before and after the investment.
DGT v2019

Der unmittelbare Wettbewerber der Beteiligten, Shell, erreicht je einen Anteil von 15—25 % des gesamten Marktes und des Marktes bei On-site- und Off-site-Lieferungen.
The combined entity’s closest competitor, Shell, represents (15-25) % of the overall merchant market for both on-site and off-site supplies.
DGT v2019

Das Auktionsvolumen von 400 Mio. m3 entspricht 17 % des gesamten Marktes für die Belieferung industrieller Großkunden und dezentraler WKK-Kraftwerke und 45 % des Marktes für Lieferungen an kleine gewerbliche Abnehmer und private Haushalte.
The 400 mcm volume auctioned amounts to 17 % of the market for supplies to industrial customers and decentral CHPs and 45 % of the market for supplies to small businesses and households.
DGT v2019

Die geplante Beihilfeintensität entspricht dem herabgesetzten Regionalbeihilfehöchstsatz, die Marktanteile des Beihilfeempfängers bei dem betreffenden Erzeugnis belaufen sich weder vor noch nach der Investition auf mehr als 25 % des gesamten Marktes, und der Eigenbeitrag von Artensa macht über 25 % der förderfähigen Kosten aus.
In particular, the proposed aid intensity complies with the adjusted regional aid ceiling, the beneficiary’s market shares for the product concerned do not exceed 25% of the total market, neither before nor after the investment and Artensa's own contribution to the investment is over 25% of the eligible costs.
TildeMODEL v2018