Translation of "Geometrische maße" in English
Das
sind
geometrische
Maße
für
einen
Entwurf.
Those
are
geometric
dimensions
for
a
blueprint.
-
All
right.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
daher
nicht
möglich,
durch
Auswertung
einer
einzelnen
Masche
eindeutige
geometrische
Maße
zur
Beurteilung
der
Schrumpfung
abzuleiten.
It
is
therefore
not
possible
to
derive
clear
geometrical
dimensions
for
assessing
the
shrinkage
by
evaluating
a
single
stitch.
EuroPat v2
Wie
bereits
ausgeführt
wurde,
ergeben
sich
dann
bereits
durch
die
LED-Größe
Beschränkungen
auf
bestimmte
geometrische
Primäroptik-Maße.
As
has
already
been
explained,
specific
geometric
dimensions
of
primary
lens
are
then
already
limited
by
the
size
of
the
LEDs.
EuroPat v2
Eine
Vorrichtung
zur
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
wird
zur
Verfügung
gestellt,
wobei
diese
Vorrichtung
ein
Reservoir
zur
Bereitstellung
von
Strahlpartikeln,
eine
Einrichtung
zur
Erzeugung
von
Überdruck,
eine
Leitung
zum
Transport
der
Strahlpartikel
und
eine
mit
der
Transportleitung
gekoppelte
Düse
zur
Ausbringung
der
Strahlpartikel
in
Strahlform
umfasst,
wobei
zumindest
die
Düse
derartige
geometrische
Maße
aufweist,
dass
sie
in
einen
Stent
einführbar
ist.
According
to
the
invention,
a
device
is
also
provided
to
implement
the
method
according
to
the
invention,
wherein
this
device
comprises
a
reservoir
to
supply
beam
particles,
an
appliance
to
generate
high
pressure,
a
conduit
to
transport
the
particle
beam,
and
a
nozzle
connected
to
the
transport
conduit,
wherein
at
least
the
nozzle
has
such
geometrical
dimensions
so
as
to
make
it
insertable
into
a
stent.
EuroPat v2
Die
Maße
und/oder
die
geometrische
Ausgestaltung
dieses
Flügelelementes
23
werden
vorteilhaft
durch
die
geometrische
Ausgestaltung,
Maße
und/oder
Beschaffenheit
des
Ausgleichselementes
und
folglich
der
durch
dieses
abzudichtenden
Dichtkante
im
Bereich
des
Rotorelementes
bzw.
des
Antriebssegmentes
definiert,
um
insbesondere
einen
hydraulischen
Kurzschluss
zu
vermeiden.
The
dimensions
and/or
the
geometrical
configuration
of
said
vane
element
23
are
advantageously
defined
by
the
geometrical
configuration,
dimensions
and/or
composition
of
the
compensating
element
and
consequently
of
the
sealing
edge,
which
is
to
be
sealed
by
the
latter,
in
the
region
of
the
rotor
element
or
of
the
drive
segment,
in
order
in
particular
to
avoid
a
hydraulic
short
circuit.
EuroPat v2
Die
Erfindung
basiert
auf
dem
Gedanken,
geometrische
Maße
der
Brennkraftmaschine
und
des
Abgasturboladers
in
ein
bestimmtes
Verhältnis
zueinander
zu
setzen,
um
die
maximale
Bremsleistung
im
Motorbremsbetrieb
unter
optimaler
Dimensionierung
von
Brennkraftmaschine
und
Abgasturbolader
erzielen
zu
können.
The
invention
is
based
on
the
concept
of
providing
geometric
dimensions
of
the
internal
combustion
engine
and
of
the
exhaust
gas
turbocharger
in
a
particular
relationship
to
one
another
such
that
the
maximum
braking
power
in
an
engine
braking
mode
can
be
achieved
with
optimum
dimensioning
of
the
internal
combustion
engine
and
the
exhaust
gas
turbo-charger.
EuroPat v2
Jahr:
2017
Caratos
ist
ein
neuer
Stuhl
mit
elegantem
Gestell,
das
sich
durch
Stabilität,
geometrische
Formen,
ausgewogene
Maße
und
sorgfältige
Details
auszeichnet
und
aus
Aluminiumdruckguss
graphit
lackiert
oder
bernsteinfarben
lackiert
hergestellt
ist.
Year:
2017
Caratos
is
the
new
chair
distinguished
by
the
elegance
of
its
basic,
geometric
frame,
with
closely
calibrated
thickness
and
detailed,
made
of
graphite
painted
or
amber
painted
die-cast
aluminium.
ParaCrawl v7.1
Änderungen
geometrischer
Maße
des
Wärmeleitelementes
20
bzw.
des
Kristalls
30
aufgrund
von
Temperaturänderungen
sind
relativ
unkritisch.
Changes
in
the
geometric
dimensions
of
the
heat
conducting
element
20
or
the
crystal
30
owing
to
temperature
changes
are
relatively
uncritical.
EuroPat v2
Die
Ränder
des
Füllkörpers
3
sind
hinsichtlich
ihrer
geometrischen
Maße
und
auch
hinsichtlich
ihres
Verlaufes,
der
bspw.
bei
einer
Einbringung
der
Aussparung
2
nicht
notwendigerweise
rund,
sondern
ggf.
auch
bspw.
nierenförmig
sein
kann,
den
Rändern
der
Aussparung
2
angepaßt.
With
respect
to
their
geometrical
dimensions
and
also
with
respect
to
their
course,
which,
for
example,
in
the
case
of
a
placing
of
the
recess
2,
does
not
necessarily
have
to
be
round,
but
may,
for
example,
be
kidney-shaped,
the
edges
of
the
filler
body
3
are
adapted
to
the
edges
of
the
recess
2.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
tritt
beim
Verpressen
eine
starke
Schmelzquetschströmung
parallel
zur
Werkzeugoberfläche
auf,
wodurch
zwar
die
Gesamtwanddicke
gut
über
die
geometrischen
Maße
von
Werkzeug
und
Stempel
festgelegt
werden
kann,
jedoch
die
zumeist
leicht
fließende
Schmelze
der
Sperrpolymere
örtlich
ausgedünnt
werden
kann.
In
addition,
the
pressing
process
gives
a
marked
compressive
flow
of
melt
parallel
to
the
mold
surface.
Although
this
permits
good
control
of
the
total
wall
thickness
by
way
of
the
geometric
dimensions
of
mold
and
ram,
there
can
be
local
thinning
of
the
barrier
polymer
melt,
which
is
mostly
highly
fluid.
EuroPat v2
Die
zur
Funktionsweise
der
Vorrichtung
notwendige
Schwingung
der
Klinge
(33)
wird
durch
eine
geeignete
geometrische
Anordnung
von
Massen
erreicht,
mit
der
eine
sogenannte
Resonanzüberhöhung
der
Amplitude
erzeugt
wird.
The
oscillation
of
blade
(33)
necessary
for
proper
operation
of
the
device
is
achieved
with
the
aid
of
a
suitable
geometric
arrangement
of
the
masses
which
generates
a
so-called
resonance
step-up
of
the
amplitude.
EuroPat v2
Durch
diese
geometrischen
Maße
sowie
durch
Dicke
und
Dielektrizitätszahl
des
Substrates
5
ist
der
Durchlaßbereich
des
Supraleiterbandfilters
3
festgelegt.
These
geometrical
dimensions
as
well
as
the
thickness
and
the
relative
permittivity
of
the
substrate
5
define
the
pass
range
of
the
superconductor
bandpass
filter
3.
EuroPat v2
Hier
quellen
mit
geladenen
Gruppen
versehene,
ionisch
leitfähige
Bezirke
der
Membran,
was
sich
in
einer
Änderung
der
geometrischen
Maße
bemerkbar
macht.
In
this
case
ionically
conductive
regions
of
the
membrane,
provided
with
charged
groups,
swell,
this
being
noticeable
through
an
alteration
in
the
geometrical
dimensions.
EuroPat v2
Die
Linie
23
markiert
den
Rand
der
Meßfläche,
der
durch
die
geometrischen
Maße
der
Meßhalbkammern
1
und
2
vorgegeben
ist.
The
line
23
marks
the
edge
of
the
measuring
area
that
is
established
by
the
geometrical
dimensions
of
the
measuring
chamber
halves
1
and
2.
EuroPat v2
Die
Tabletten
hatten
die
bei
Beispiel
1
angegebenen
geometrischen
Maße,
eine
Druckfestigkeit
von
138
N/Tablette
und
eine
innere
Oberfläche
von
63
m²/g.
The
pellets
had
the
geometric
dimensions
mentioned
in
Example
1,
a
compressive
strength
of
138
N/pellet
and
an
inner
surface
of
63
m2
/g.
EuroPat v2
Bevorzugt
weist
das
Computerprogrammprodukt
die
Möglichkeit
auf,
berechnete
Schneckenprofile
zu
exportieren,
d.h.
in
Form
von
speicherbaren
Datensätzen,
welche
die
geometrischen
Maße
der
berechneten
Schnecken
umfassen,
für
weitere
Verwendungszwecke
entweder
auf
einem
Datenträger
zu
speichern
oder
an
ein
angeschlossenes
Gerät
zu
übertragen.
Preferably
the
computer
program
product
allows
computed
screw
profiles
to
be
exported,
i.e.
in
the
form
of
storable
data
sets,
which
include
the
geometrical
dimensions
of
the
computed
screws,
or,
for
further
types
of
use,
to
be
stored
on
a
data
carrier
or
to
be
transferred
to
a
connected
device.
EuroPat v2
Zusätzlich
wird
der
Wert
mit
einem
Skalierungsfaktor
fak
TCP
multipliziert,
der
sich
aus
dem
Quotienten
einer
Hilfsfunktion
für
die
geometrischen
Maße
des
tatsächlichen
TCPs,
dividiert
durch
dieselbe
Hilfsfunktion
für
die
Maße
eines
Referenz-TCP
ergibt,
wobei
die
Hilfsfunktion
ihrerseits
der
über
alle
Achsen
des
Roboters
gebildeten
Summe
der
Quotienten
aus
Abstand
des
TCP
zu
einer
Achse,
multipliziert
mit
deren
Geschwindigkeitsquadrat,
dividiert
durch
die
Winkelbeschleunigung
dieser
Achse
entspricht.
In
addition,
the
value
is
multiplied
by
a
scaling
factor
fak
TCP,
which
is
derived
from
the
quotients
of
an
auxiliary
function
for
the
geometric
masses
of
the
actual
TCP,
divided
by
the
same
auxiliary
function
for
the
masses
of
a
reference
TCP,
where
the
auxiliary
function
for
its
part
corresponds
to
the
sum
of
the
quotients
of
the
distance
of
the
TCP
from
an
axis,
multiplied
by
the
square
of
its
speed,
divided
by
the
angular
acceleration
of
that
axis,
taken
over
all
the
axes
of
the
robot.
EuroPat v2
Gemäß
einem
weiteren
Aspekt
der
Erfindung
ist
eine
Vorrichtung
zur
Bestimmung
von
Partikelgrössen
für
die
Analyse
von
Partikelströmen
in
einem
transparenten
Messvolumen
vorgesehen,
wobei
vorzugsweise
das
geometrische
Maß
der
kleinsten
zu
messenden
Partikel
kleiner
oder
gleich
dem
durch
die
größten
zu
messenden
Partikel
bestimmten
Tiefenschärfebereich
eines
optischen
Meßsystems
ist,
und
wobei
mit
einem
ersten
telezentrischen
optischen
Meßsystem
zu
diskreten
Zeitpunkten
innerhalb
eines
Messbereichs
Projektionsflächen
von
Partikeln
ab
einen
ersten
Flächenschwellwert
und/oder
Kontrastschwellwert
erfasst
werden
und
einem
zweiten,
diffraktiven
optischen
Meßsystem
innerhalb
eines
Zeitfensters
integrale
Spektren
unterhalb
eines
zweiten
Flächenschwellwerts
gemessen
werden,
wobei
die
Flächenschwellwerte
annähernd
gleich
sind
oder
sich
zu
einem
gemeinsamen
Bereich
überlappen.
According
to
another
aspect
of
the
present
invention,
a
device
for
determining
particle
sizes
is
provided
for
the
analysis
of
particle
streams
in
a
transparent
measuring
volume,
wherein
the
geometric
dimension
of
the
smallest
particles
to
be
measured
is
preferably
smaller
than
or
equal
to
the
depth
of
field
range
of
an
optical
measuring
system,
which
range
is
determined
by
the
largest
particles
to
be
measured,
and
wherein
projection
areas
of
particles
are
detected
with
a
first
telecentric
optical
measuring
system
at
discrete
points
in
time
within
a
measuring
range
beginning
from
a
first
area
threshold
value
and/or
contrast
threshold
value
and
integral
spectra
are
measured
with
a
second,
diffractive
optical
measuring
system
within
a
time
window
below
a
second
area
threshold
value,
wherein
the
area
threshold
values
are
approximately
equal;
or
overlap
to
form
a
common
range.
EuroPat v2
Gleichzeitig
führt
eine
Änderung
der
geometrischen
Maße
der
Platte
bei
einer
Unveränderlichkeit
der
Abmessungen
der
Umgebung
des
Kontaktes
mit
dem
Boden
zur
Entstehung
von
Kräften,
die
auf
die
Verschiebung
der
Platte
im
Verhältnis
zum
Boden
ausgerichtet
sind,
was
zu
einer
elastischen
und
unelastischen
Deformierung
und
zur
Änderung
der
Arbeitscharakteristika
führt.
A
change
in
the
geometric
dimensions
of
the
plate
accompanied
by
an
invariability
of
the
dimensions
of
the
environment
of
the
contact
with
the
bottom
simultaneously
creates
forces
which
are
directed
to
the
displacement
of
the
plate
in
relation
to
the
bottom,
which
results
in
an
elastic
and
non-elastic
deformation
and
in
a
change
in
the
operating
characteristics.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
die
Unbestimmbarkeit
der
gesteuerten
Änderung
geometrischer
Maße
jeder
dieser
Platten
geringer
und
die
Stabilität
der
Parameter
größer.
In
this
case,
the
undeterminability
of
the
controlled
change
in
the
geometric
dimensions
of
each
of
these
plates
is
reduced
and
the
stability
of
the
parameters
is
increased.
EuroPat v2
Bevorzugt
weist
das
Computerprogrammprodukt
die
Möglichkeit
auf,
berechnete
Profile
zu
exportieren,
d.h.
in
Form
von
speicherbaren
Datensätzen,
welche
die
geometrischen
Maße
der
berechneten
Körper
umfassen,
für
weitere
Verwendungszwecke
entweder
auf
einem
Datenträger
zu
speichern
oder
an
ein
angeschlossenes
Gerät
zu
übertragen.
Preferably
the
computer
program
product
allows
computed
profiles
to
be
exported,
i.e.
in
the
form
of
storable
data
sets,
which
include
the
geometrical
dimensions
of
the
computed
elements.
These
data
sets
can
then
be
stored
on
a
data
carrier
or
transferred
to
a
connected
device
for
further
applications.
EuroPat v2
Das
wird
dadurch
erklärt,
dass
bei
Anlagen
einer
Spannung
an
die
Elektroden
eine
Änderung
der
geometrischen
Maße
der
Platte
aus
piezoelektrischem
Werkstoff
einschliesslich
der
Umgebung
erfolgt,
die
sich
auf
dem
Boden
befindet,
die
ihre
Maße
nicht
ändert.
This
is
explained
by
the
fact
that
the
geometric
dimensions
of
the
plate
made
of
a
piezoelectric
material
including
the
environment
are
changed
when
a
voltage
is
applied
to
the
electrodes,
which
is
disposed
on
the
bottom,
which
does
not
change
its
dimensions.
EuroPat v2
Das
wird
dadurch
erklärt,
dass
bei
Anlagen
einer
Spannung
an
die
Elektroden
eine
Änderung
der
geometrischen
Maße
der
Platte
aus
piezoelektrischem
Werkstoff
einschliesslich
der
Umgebung
erfolgt,
die
sich
auf
dem
Boden
befindet,
die
ihre
Maße
nicht
änder.
This
is
explained
by
the
fact
that
the
geometric
dimensions
of
the
plate
made
of
a
piezoelectric
material
including
the
environment
are
changed
when
a
voltage
is
applied
to
the
electrodes,
which
is
disposed
on
the
bottom,
which
does
not
change
its
dimensions.
EuroPat v2