Translation of "Gentechnikgesetz" in English
Das
Gentechnikgesetz
regelt
unter
anderem
das
Freisetzen
von
gentechnisch
veränderten
Organismen.
This
Act
regulates,
among
other
things,
the
release
of
genetically
modified
organisms.
ParaCrawl v7.1
Das
Gentechnikgesetz
verlangt
den
Schutz
der
Produktion
ohne
gentechnisch
veränderte
Organismen
sowie
die
Wahlfreiheit.
The
law
on
gene
technology
demands
the
safeguard
of
production
without
genetically
modified
organisms
as
well
as
freedom
of
choice.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Gebiet
der
Biotechnologie
sind
dies
etwa
in
Deutschland
in
erster
Linie
das
Gentechnikgesetz,
dam
Embryonenschutzgesetz
und
das
Arzneimittelrecht.
In
the
field
of
biotechnology,
these
are,
in
Germany
for
example,
in
the
first
case
the
Gene
Technology
Act,
the
Embryo
Protection
Act,
and
law
on
medicine.
Europarl v8
Wenn
man
in
diesem
Bereich
eine
Vereinheitlichung
anstreben
will,
dann
braucht
man
eben
ein
europäisches
Gentechnikgesetz,
ein
europäisches
Embryonenschutzgesetz,
aber
man
kann
nicht
den
Hebel
daran
ansetzen
im
Rahmen
der
Biopatentrichtlinie.
If
standardization
is
desired
in
this
field,
we
shall
need
a
European
Gene
Technology
Act
and
a
European
Embryo
Protection
Act,
but
you
cannot
make
a
start
on
this
in
the
context
of
the
bio-patents
directive.
Europarl v8
Das
Gentechnikgesetz
beinhaltet
verschiedene
Vorschriften
für
die
Entsorgung
ungefährlicher
Abfälle
und
Abwässer,
einschließlich
Tierkörper
und
Pflanzenabfälle,
sowie
für
die
Entsorgung
von
Ausrüstungsgegenständen
und
Filtern
der
Gentechnikeinrichtungen.
The
Genetic
Engineering
Law
lays
down
different
requirements
regarding
disposal
of
harmless
waste
and
wastewater,
including
animal
carcasses
and
plant
waste
as
well
as
disposal
of
equipment
and
filters
from
genetic
engineering
installations.
TildeMODEL v2018
Das
Gentechnikgesetz
sieht
vor,
dass
vor
Entscheidungen
im
Zusammenhang
mit
kommerziellen
Tätigkeiten
auf
Stufe
3
und
4
(Gruppe
II,
Typ
B)
ein
öffentliches
Konsultationsverfahren
stattfinden
muss.
The
Genetic
Engineering
Law
stipulates
that
decisions
concerning
level
3
and
4
operations
for
commercial
purposes
(Group
II,
Type
B)
must
be
preceded
by
a
public
consultation
procedure.
TildeMODEL v2018
Für
die
Genehmigung
der
Arbeiten
und
die
Zulassung
der
Einrichtungen
sind
die
Bundesländer
zuständig,
die
in
der
Folge
das
Robert
Koch-Institut
über
die
im
Einklang
mit
dem
Gentechnikgesetz
getroffene
Entscheidung
informieren.
Authorisation
of
operations
and
installations
falls
within
the
competence
of
the
Federal
Länder,
which
subsequently
inform
the
Robert
Koch
Institute
of
the
decisions
taken
under
the
Genetic
Engineering
Law.
TildeMODEL v2018
Änderungen
gab
es
auch
bei
den
Geldstrafen
im
Fall
von
Verstößen
gegen
das
Gentechnikgesetz
von
1994
und
für
den
Fall,
dass
keine
Haftpflichtversicherung
abgeschlossen
wird.
There
were
also
amendments
concerning
financial
penalties
in
the
case
of
infringements
of
the
1994
Genetic
Law
and
failure
to
take
out
the
civil
liability
insurance.
TildeMODEL v2018
Auf
dem
Ge
biet
der
Biotechnologie
sind
dies
etwa
in
Deutschland
in
erster
Linie
das
Gentechnikgesetz,
dam
Embryonen
schutzgesetz
und
das
Arzneimittelrecht.
In
other
words
we
need
to
live
up
to
the
expectations
of
millions
of
patients
and
their
families
who
are
placing
their
hopes
on
the
progress
of
genetics
and
biotechnological
inventions.
EUbookshop v2
In
Deutschland
wurden
das
Gentechnikgesetz
(GenTG)
und
seine
Durchführungsverordnungen
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
90/219/EWG
vom
23.
April
1990
über
die
Anwenung
genetisch
veränderter
Mikroorganismen
in
geschlossenen
Systemen
im
Juli
1990
verabschiedet.
In
Germany,
the
Genetic
Engineering
Law
(Gentechnikgesetz-GenTG)
and
its
implementing
Regulations
were
adopted
in
July
1990
in
order
to
transpose
Directive
90/219/EEC
of
23
April
1990
on
the
contained
use
of
genetically
modified
microorganisms
into
national
law.
EUbookshop v2
Das
Gentechnikgesetz
wurde
am
22
Dezember
1993
geändert,
um
das
Verfahren
zu
vereinfachen
und
das
Gesetz
an
den
wissenschaftlichen
Fortschritt
anzupassen.
The
Law
on
Genetic
Engineering
was
amended
on
22
December
1993
to
simplify
the
procedure
and
adapt
the
law
to
scientific
progress.
EUbookshop v2
In
Österreich
wurde
die
Richtlinie
durch
das
Gentechnikgesetz
BGG1
Nr.
510/1994
vom
12.
Juli
in
innerstaatliches
Recht
umgesetzt.
In
Austria,
the
Directive
was
transposed
into
National
Law
by
Gentechnikgesetz
BGG1
Nr
510/1994
on
12
July.
EUbookshop v2
In
Finland
wurde
die
Richtlinie
am
1.
Juni
1995
mit
dem
Gentechnikgesetz
(377/95)
umgesetzt.
In
Finland,
the
Gene
Technology
Act
(377/95)
implemented
the
Directive
on
1
June
1995.
EUbookshop v2
Die
Arbeit
des
Instituts
gründet
sich
auf
mehrere
Rechtsvorschriften
–
u.
a.
auf
das
BfR-Gesetz,
das
Lebensmittel-
und
Futtermittelgesetzbuch
(LFGB),
Infektionsschutzgesetz
(IfSG),
Pflanzenschutzgesetz,
Chemikaliengesetz,
Wasch-
und
Reinigungsmittelgesetz,
Gentechnikgesetz.
The
work
of
the
BfR
is
based
on
a
number
of
national
legal
regulations
–
including
the
founding
law
of
the
Federal
Institute
for
Risk
Assessment,
the
Food
and
Feed
Code
(LFGB),
Protection
Against
Infection
Act
(IfSG),
Plant
Protection
Act,
Chemicals
Act,
Washing
and
Cleaning
Agents
Act),
and
Genetic
Engineering
Act.
WikiMatrix v1
Wenn
man
in
diesem
Bereich
eine
Vereinheitlichung
anstreben
will,
dann
braucht
man
eben
ein
europäisches
Gentechnikgesetz,
ein
europäisches
Embryonenschutzgesetz,
aber
man
kann
nicht
den
Hebel
daran
ansetzen
im
Rahmen
der
Biopatentrichtlinie.
patentrichtlinie.
Pompidou
(UPE).
-
(FR)
Mr
President,
ladies
and
gen
tlemen,
the
common
position
which
has
been
submitted
today
is
much
clearer
and
more
precise
in
legal
terms
than
the
initial
draft,
and,
thanks
to
the
rapporteur's
remarkable
and
persistent
efforts,
it
is
also
more
ethically
accept
able.
EUbookshop v2
Der
Anbau
von
gv-Pflanzen
ist
in
Deutschland
durch
das
Gentechnikgesetz
und
die
Regeln
der
guten
fachlichen
Praxis
geregelt.
Commercial
cultivation
of
Bt
maize
in
Germany
is
governed
by
the
German
Genetic
Engineering
Act
and
the
German
regulation
on
good
farming
practice.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
fallen
Pflanzen,
bei
denen
eine
gerichtete,
gezielte
Übertragung
artfremder
Gene
oder
Genbestandteile
vorgenommen
wurde,
in
der
Europäischen
Union
unter
das
Gentechnikgesetz.
Plants
that
resulted
from
a
targeted
transfer
of
foreign
genes
or
genetic
components,
on
the
other
hand,
fall
under
the
Genetic
Engineering
Act
of
the
European
Union.
ParaCrawl v7.1
Die
Analyse
zeigt,
dass
die
aktuellen
wissenschaftlichen
Fortschritte
kein
neues
Gefährdungspotenzial
erkennen
lassen
und
somit
durch
bestehende
gesetzliche
Regelungen,
insbesondere
das
Gentechnikgesetz,
abgedeckt
sind.
The
analysis
shows
that
recent
scientific
advancements
do
not
indicate
any
new
potential
risks
and
that
existing
legislation,
in
particular
Germany's
Genetic
Engineering
Act,
therefore
adequately
covers
current
research.
ParaCrawl v7.1
Denn
mit
dem
heutigen
Verfahren,
das
auf
dem
Gentechnikgesetz
basiert,
ist
es
nämlich
für
einzelne
Forschende
praktisch
unmöglich,
ohne
juristische
Hilfe
und
beträchtlichen
finanziellen
Aufwand
einen
Feldversuch
zu
beantragen.
Today’s
process,
based
on
the
gene
technology
law,
makes
it
almost
impossible
for
single
scientists
to
apply
for
a
field
trial
without
legal
help
and
considerable
expenses.
ParaCrawl v7.1
Zudem
hat
der
Gesetzgeber
die
Arbeit
des
Instituts
in
mehr
als
zehn
weiteren
Gesetzen
-
u.a.
dem
Pflanzenschutzgesetz,
dem
Gentechnikgesetz,
dem
Lebens-
und
Futtermittelgesetzbuch
sowie
dem
Chemikalienrecht
-
festgeschrieben.
Furthermore,
the
legislator
has
anchored
the
work
of
the
Institute
in
more
than
ten
other
acts,
for
instance
the
Plant
Protection
Act,
the
Genetic
Engineering
Act,
the
Food
and
Feed
Code
and
the
Chemicals
Act.
ParaCrawl v7.1
Das
von
der
Bundesregierung
eingebrachte
und
inzwischen
verabschiedete
Gentechnikgesetz
stellt
eine
schwer
zu
überwindende
Hürde
für
Innovation
dar.
The
Genetic
Engineering
Act
introduced
and
now
enacted
by
the
government
represents
a
daunting
obstacle
to
innovation.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
verlange
das
Gentechnikgesetz,
dass
GVP
keine
schädlichen
oder
lästigen
Einwirkungen
auf
Mensch,
Tier
und
Umwelt
haben
dürfen.
The
law
on
gene
technology
stipulates,
in
particular,
that
GMPs
may
have
no
harmful
or
annoying
effects
on
human
beings,
animals
or
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Da
Xenotransplantationen
derzeit
wohl
nur
mit
transgenen
Tieren
vorstellbar
sind,
würde
das
Bereitstellen
der
tierischen
Organe
unter
§
2
Abs.
2
Gentechnikgesetz
fallen
mit
der
Folge,
daß
eine
Reihe
von
Vorsichtsmaßnahmen
Berücksichtigung
finden
müßte.
As
xenotransplantation
presently
is
conceivable
only
with
transgenic
animals,
supplying
animal
organs
would
be
subject
to
Article
2,
para
2
of
the
Genetic
Engineering
Act,
which
would
entail
that
a
number
of
precautionary
measures
would
have
to
be
applied.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechtsgrundlage
für
den
Umgang
mit
gentechnisch
veränderten
Pflanzen
(GVP)
lässt
den
Behörden
einigen
Ermessensspielraum,
weil
das
Gentechnikgesetz
und
die
Freisetzungsverordnung
wenig
konkret
abgefasst
sind.
The
legal
basis
for
the
handling
of
genetically
modified
plants
(GMPs)
gives
the
authorities
considerable
discretionary
powers,
since
the
law
on
gene
technology
and
the
release
ordinance
are
not
very
specific
on
the
subject.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
gehören
im
lebenswissenschaftlichen
Bereich
beispielsweise
die
Biostoffverordnung,
das
Gentechnikgesetz
und
das
Infektionsschutzgesetz,
die
eine
optimale
biologische
Sicherheit
gewährleisten
sollen.
In
the
field
of
life
sciences,
these
include,
for
example
the
Biological
Substances
Ordinance,
the
Genetic
Engineering
Act
and
the
Infection
Protection
Law,
which
are
intended
to
ensure
optimal
biological
safety
and
biological
security.
ParaCrawl v7.1
Im
Patentrecht
sind
zwar
Erfindungen
von
der
Patentierbarkeit
ausgeschlossen,
wenn
Veröffentlichung
und
Verwendung
gegen
die
öffentliche
Ordnung
verstoßen.
Aber
sowohl
die
Forschung
als
auch
die
Nutzung
der
Forschungsergebnisse
werden
durch
andere
Gesetze
geregelt,
zum
Beispiel
durch
das
Gentechnikgesetz,
durch
das
Embryonenschutzgesetz.
Although
patent
law
lays
down
that
inventions
cannot
be
patented
if
their
publication
or
exploitation
would
be
contrary
to
public
policy,
the
fact
remains
that
both
research
and
the
use
of
research
findings
are
governed
by
other
laws,
such
as
the
Genetic
Engineering
Act
or
the
Embryo
Protection
Act.
Europarl v8