Translation of "Genreübergreifend" in English
Genreübergreifend
entstehen
daraus
vermehrt
filmische
Arbeiten
(„Interior
Design“).
These
more
and
more
often
result
in
cross-genre
film
works
("Interior
Design").
WikiMatrix v1
Sämtliche
Inspire-Loops
und
Instrumentenphrasen
passen
jederzeit
und
selbst
genreübergreifend
perfekt
zusammen.
All
Inspire-loops
and
instrumental
phrases
will
match
perfectly
to
each
other,
even
across
different
genres.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Loops
und
tonalen
Phrasen
passen
jederzeit
selbst
genreübergreifend
perfekt
zusammen.
All
loops
and
tonal
phrases
fit
together
perfectly
every
time,
even
across
genres.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
oft
fernab
konventioneller
Konzertformate:
interdisziplinär,
multimedial
und
genreübergreifend.
These
are
often
far
removed
from
conventional
concert
formats:
interdisciplinary,
multimedia
and
genre-spanning.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Loops
und
tonalen
Phrasen
passen
jederzeit
und
selbst
genreübergreifend
perfekt
zusammen.
All
loops
and
pitched
phrases
will
immediately
match
perfectly,
even
across
multiple
genres.
ParaCrawl v7.1
Alle
Loops
und
tonalen
Phrasen
passen
jederzeit
perfekt
zusammen,
selbst
genreübergreifend.
All
loops
and
tonal
phrases
fit
together
perfectly
every
time,
even
across
genres.
ParaCrawl v7.1
Die
Künstlerinitiative
arbeitet
genreübergreifend
und
wird
darüber
hinaus
auch
zum
Salon
einladen.
The
artist
initiative
works
across
genres
and
will
also
invite
to
the
Salon.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Loops
und
tonalen
Phrasen
von
Deep
Electro
House
passen
jederzeit
und
selbst
genreübergreifend
perfekt
zusammen.
All
loops
and
tonal
phrases
of
Deep
Electro
House
will
match
perfectly
to
each
other,
even
across
different
genres.
ParaCrawl v7.1
Seit
1965
Mitglied
des
AACM,
sind
ihre
Einflüsse
mehrdimensional,
generationsübergreifend
und
genreübergreifend.
A
member
of
the
AACM
since
1965,
her
influences
are
multi-dimensional,
across
generations
and
genres.
ParaCrawl v7.1
Der
Inhalt
ist
genreübergreifend,
offen
für
alle
Instrumente
und
Stimmen
und
basiert
auf
grafischen
und
dramaturgischen
Modulen.
The
content
is
genre-spanning,
open
to
all
instruments
and
voices
and
is
based
on
graphic
and
dramaturgical
modules.
CCAligned v1
Bei
den
interdisziplinären
Einrichtungen
handelt
es
sich
um
fünf
vom
Land
Berlin
geförderte
Institutionen,
die
entweder
genreübergreifend
arbeiten
und/oder
keinem
der
sonstigen
Kulturbereiche
eindeutig
zugeordnet
werden
können.
Funding
is
provided
by
the
Federal
Sate
of
Berlin
to
five
interdisciplinary
institutions
which
bring
together
various
genres
in
their
work
and/or
do
not
restrict
their
activities
to
a
particular
cultural
form
or
discipline.
ParaCrawl v7.1
Und
einer
von
diesen
steht
im
Fokus
einer
Geschichte,
die
genreübergreifend
auch
gerne
mal
ein
bisschen
mehr
Spannung
und
Action
bietet
als
andere
Romantikdramen,
dabei
aber
im
Kern
immer
ein
charakterexploratives
Drama
bleibt.
And
one
of
them
stands
in
the
focus
of
a
story
that
is
genre-overlapping
and
adds
more
tension
and
action
to
the
mix
than
many
other
romantic
dramas,
yet
always
remains
a
character
explorative
drama
in
its
core.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
habe
das
Gefühl,
dass
derzeit
besonders
bildende
Künstler
in
Großbritannien
stark
genreübergreifend
arbeiten,
gemeinsam
mit
Musikern,
Theaterleuten,
Tänzern,
Architekten
und
Designern.
And
I
have
the
feeling
that
especially
the
fine
artists
in
Great
Britain
are
now
working
more
intensively
together
in
a
cross-genre
manner
with
musicians,
theatre
people,
dancers,
architects
and
designers.
ParaCrawl v7.1
Jede
Studie
befasst
sich
experimentell
und
genreübergreifend
mit
verschiedenen
Themenkomplexen
–
der
Struktur
des
Rätsels,
der
Matrix
der
Verführung,
der
Heterotopie
des
Gefängnisses
als
Raum,
der
in
besonderer
Weise
Normen
einer
Gesellschaft
reflektiert.
Each
study
takes
an
experimental
and
cross-genre
approach
to
various
thematic
complexes
–
the
structure
of
mystery,
the
matrix
of
seduction,
the
heterotopy
of
prison
as
a
space
which
reflects
the
norms
of
societies
in
a
unique
way.
ParaCrawl v7.1
Während
diese
Tendenzen
–
die
Retro-Romantik
im
Spielfilm
oder
formale
Experimente
im
künstlerischen
Film
–
eher
generischer
Art
sind,
entspringt
der
politische
Film
(3),
für
den
die
kurze
Form
schon
seit
langer
Zeit
eine
wichtige
Heimat
ist
(4),
nicht
einem
spezifischen
Diskurs,
sondern
ist
genreübergreifend
und
oftmals
sogar
hybrider
Art.
While
these
tendencies
–
the
retro-romanticism
in
fiction
films
or
formal
experiments
in
artistic
films
–
are
more
generic
in
nature,
the
political
film
(3),
for
which
the
short
film
form
has
long
been
an
important
home
(5),
does
not
arise
from
a
specific
discourse,
but
instead
is
genre
overlapping
and
frequently
even
hybrid
in
nature.
ParaCrawl v7.1
Als
Auffangbecken
verirrter
Musikliebhaber
und
Musikselbstmacher,
die
konstante
BPM-Zahlen
meiden,
präsentiert
das
gleichnamige
Kollektiv
undogmatisch
und
genreübergreifend
Musik.
As
a
focal
point
for
lost
lovers
and
makers
of
music
avoiding
constant
BPM-count,
the
collective
of
the
same
name
presents
music
across
genres.
ParaCrawl v7.1
Seit
1998
unterrichtet
er
instrumenten-
und
genreübergreifend
an
der
Lübecker
Musikschule,
unter
anderem
Klavier,
Gitarre,
Kontrabass,
E-Bass,
Theorie/Gehörbildung,
Studienvorbereitung,
Komposition,
Songwriting
und
Bandtraining.
Since
1998
he
has
taught
a
range
of
instruments
and
genres
at
the
Lübeck
Music
School,
including
piano,
guitar,
double
bass,
electric
bass,
music
theory/aural
training,
university
preparation,
composition,
song
writing
and
band
training.
ParaCrawl v7.1
Die
Akademien
mit
Schwerpunkten
auf
experimentellen
Formen
der
darstellenden
Kunst
und
zeitgenössischem
Tanz
führen
künstlerische
und
akademische
Ansätze
genreübergreifend
zusammen.
The
academies
emphasize
experimental
forms
of
performing
arts
and
contemporary
dance,
fusing
together
artistic
and
academic
approaches
across
genres.
ParaCrawl v7.1
Die
präsentierten
Positionen
beziehen
sich
stattdessen
genreübergreifend
auf
gesellschaftliche,
wissenschaftliche,
politische
und
soziale
Phänomene
der
Gegenwart.
Instead,
these
artistic
positions
make
reference
to
current
social,
scientific,
and
political
phenomena
across
all
genres.
ParaCrawl v7.1
Ihre
langjährigen
Erfahrungen
aus
verschiedenen
Bereichen
der
Musik
und
ihre
genreübergreifend
aufgebauten
Netzwerke
abseits
der/des
Jazzstandards
passen
vortrefflich
zu
moers.
Their
many
years
of
experience
in
different
fields
of
music
and
their
genre
breaking
networking
skills
offside
the
Jazz
standard
are
a
perfect
match
for
moers.
ParaCrawl v7.1