Translation of "Genehmigungsprozess" in English

Zurzeit ist der Genehmigungsprozess im Gang.
The approval process is currently under way.
Wikipedia v1.0

Der Genehmigungsprozess für die Umweltaspekte von kofinanzierten Projekten wurde beschleunigt.
The approval process for the environmental terms of co-financed projects has been accelerated.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse dieser Konsultation müssen im Genehmigungsprozess berücksichtigt werden.
The results of this consultation must be taken into account during the authorisation process.
TildeMODEL v2018

Dann müssen Sie den Genehmigungsprozess durchlaufen.
No. Then you'll have to go through the approval process.
OpenSubtitles v2018

Dieser dient Ihrem Kunden als Kommunikationsmittel im Genehmigungsprozess.
It acts as a communication tool for your customer during the approval process.
ParaCrawl v7.1

Der Genehmigungsprozess umfasste ungefähr 200 Millionen Tests.
The approval process included approximately 200 million tests.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen zu Twitter Cards und zum Genehmigungsprozess finden Sie in der Twitter-Dokumentation.
To learn more about Twitter cards and the approval process, see the Twitter documentation.
ParaCrawl v7.1

Produkt für den allgemeinen Gebrauch in der Slowakei ist im Genehmigungsprozess .
Product for general use in Slovakia is in the approval process .
ParaCrawl v7.1

Gibt es einen Genehmigungsprozess für Fotografen und Fotos?
Do you have any approval process for photographers and photos?
ParaCrawl v7.1

Nachdem der Genehmigungsprozess abgeschlossen ist, kann der Upload gestartet werden.
After the approval process is complete, the upload procedure may be started.
ParaCrawl v7.1

Es folgen die Fehlerprüfung und der Genehmigungsprozess.
Next on the list were the error checking and the approval process.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Seite finden Sie einen Leitfaden zum Genehmigungsprozess für Wasserstofftankstellen.
On this page you will find guidelines regarding the licensing process for hydrogen fuelling stations.
CCAligned v1

Der Genehmigungsprozess wird voraussichtlich Anfang 2017 abgeschlossen.
The approval process is expected to be completed by beginning of 2017.
CCAligned v1

Bringen Sie die notwendigen Verbrauchermandate und den Genehmigungsprozess mit einem einzigen API-Aufruf.
Bring necessary consumer mandates and approval process with single API call.
CCAligned v1

Unsere Experten unterstützen Sie umfassend im Genehmigungsprozess für alternative Antriebe.
Our experts provide comprehensive support in the approval process for alternative drive systems.
ParaCrawl v7.1

Der Genehmigungsprozess geht bei allen Phasen des Betriebes gut voran.
Permitting for all phases of the operation is well-advanced.
ParaCrawl v7.1

Für den zukünftigen Genehmigungsprozess wurden grundsätzliche Sicherheitsanforderungen für SFR-Anlagen entwickelt.
To prepare the future licensing review, we are developing general safety requirements for SFR.
ParaCrawl v7.1

Deine Karte durchläuft dann einen Genehmigungsprozess.
Your card will then go through an approval process.
ParaCrawl v7.1

Sie wird jedoch häufig dazu beitragen, dass der Genehmigungsprozess beschleunigt wird.
However, this will often help to ensure a fast approval process.
ParaCrawl v7.1

Ein optionaler Genehmigungsprozess überträgt die Stunden in die Sicht des Projektleiters/Vorgesetzen.
An optional approval process transfers the hours on the project manager's/supervisor's screen.
ParaCrawl v7.1

Southern Silver meldete zudem, dass sich weitere Bohrstellen im Genehmigungsprozess befinden.
Southern Silver reported that additional drill sites are in the permitting process.
ParaCrawl v7.1

Fast alle CPA-Netzwerke erfordern eine Anwendung ausgefüllt werden, zusammen mit einem Genehmigungsprozess.
Almost all CPA networks require an application to be filled out, along with an approval process.
ParaCrawl v7.1

Bei diesen führt der hinterlegte Workflow die Mitarbeiter strikt durch einen vorgegeben Genehmigungsprozess.
Employees have to follow a defined approval process in this case.
ParaCrawl v7.1

Der Genehmigungsprozess wird voraussichtlich zwei Monate in Anspruch nehmen.
The approval process is expected to take approximately 2 months.
ParaCrawl v7.1

Mithin ist die IS am Genehmigungsprozess nicht beteiligt und für diesen nicht von Bedeutung.
It also follows that the ECM has no role in, nor any relevance to, the authorisation process.
DGT v2019