Translation of "Gemütszustand" in English
Maria
hat
ihren
Gemütszustand
nicht
unter
Kontrolle.
Mary
can't
control
her
emotions.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
ihren
Gemütszustand
nicht
unter
Kontrolle.
She
can't
control
her
emotions.
Tatoeba v2021-03-10
Hoffnung
ist
ein
Gemütszustand
und
nicht
bloß
das
Resultat
wirtschaftlichen
Wachstums.
Hope
is
a
state
of
mind
and
not
only
the
result
of
economic
growth.
News-Commentary v14
Es
handelt
sich
um
eine
bildliche
Darstellung
von
Marthas
Gemütszustand.
It's
actually
a
pictorial
representation
of
the
order
of
Martha's
mind.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
bessert
sich
ihr
Gemütszustand
bald.
Maybe
in
a
day
or
two
her
state
of
mind
will
improve.
OpenSubtitles v2018
Wie
würden
Sie
Ihren
gestrigen
Gemütszustand
beschreiben?
How
would
you
describe
your
frame
of
mind
yesterday?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
auch
deinen
aktuellen
Gemütszustand
sehen.
They
also
can
see
your
present
state
of
mind.
OpenSubtitles v2018
Der
Druck
beim
Testspiel
in
seinem
Gemütszustand
führt
garantiert
zum
Desaster.
The
pressure
of
a
tryout,
in
his
state
of
mind
--
it's
a
recipe
for
disaster.
OpenSubtitles v2018
A.D.A.
Reagan,
sind
Sie
besorgt
über
den
Gemütszustand
Ihres
Augenzeugen?
A.D.A.
Reagan,
are
you
concerned
about
the
state
of
mind
of
your
eyewitness?
OpenSubtitles v2018
Und
im
Spiel
zeigt
sich
sein
Gemütszustand.
The
way
he
plays
a
game
reveals
his
state
of
mind.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
Spiel
mehr,
kein
Gemütszustand.
This
is
no
longer
a
game,
or
a
mood.
OpenSubtitles v2018
Sie
wählte
Gleichgültigkeit
als
ihren
Gemütszustand.
She
chose
indifference
as
her
state
of
mind.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
war
nie
arm,
denn
"arm"
ist
ein
Gemütszustand.
But
I've
never
been
poor.
Because
poor
is
just
a
state
of
mind.
OpenSubtitles v2018
Also
dachte
ich,
vielleicht
könnten
Sie...
meinen
Gemütszustand
verstehen.
So
I
thought,
perhaps,
maybe
you
would
have
some
appreciation
for
my
state
of
mind.
OpenSubtitles v2018
Die
Haltung
kann
sogar
Gemütszustand
und
Schmerzempfinden
beeinflussen.
Posture
can
even
influence
your
emotional
state
and
your
sensitivity
to
pain.
TED2020 v1
Eine
Zwangsvorstellung,
Mr.
Fisher,
ist
ein
Gemütszustand.
An
obsession,
Mr.
Fisher,
a
state
of
mind.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
mir
ein
gutes
Bild
von
ihrem
Gemütszustand
machen.
I
had
access
to
some
considerable...
observation
of
her
state
of
mind.
OpenSubtitles v2018
Arbeitsmotivierung
(kann
je
nach
Gemütszustand
unterschiedlich
sein)
Motivation
Towards
the
Job.
(may
vary
with
mood)
EUbookshop v2
Seine
letzten
Online-Aktivitäten
sollten
uns
einen
Einblick
in
seinen
Gemütszustand
geben.
His
recent
online
activity
should
give
us
a
glimpse
into
his
state
of
mind.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
bist
du
nicht
im
selben
Gemütszustand
wie
vorhin
da
unten.
Plus,
you're
not
in
the
same
emotional
state
you
were
downstairs.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wie
komme
ich
denn
wieder
in
denselben
Gemütszustand?
Well,
how
do
I
get
back
to
that
same
emotional
state?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
nur
in
den
richtigen
Gemütszustand
bringen.
I
am
just
going
to
put
her
in
the
right
frame
of
mind.
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
in
einem
geeigneten
Gemütszustand
sein.
He
might
be
in
an
accommodating
frame
of
mind.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
nach
Ihrem
Gemütszustand
wählen:
You
can
decide,
what
is
your
mental
state:
QED v2.0a
Wie
ist
Ihr
Gemütszustand
in
diesem
Augenblick?
What
is
your
state
of
mind?
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
den
Gemütszustand
des
Eigentümers
und
des
Angestellten
sicher
vorstellen.
You
can
judge
of
the
state
of
mind
of
the
proprietor
and
the
caretaker.
ParaCrawl v7.1