Translation of "Gelten soll" in English
Wir
finden,
daß
im
Ministerrat
in
sämtlichen
Steuerfragen
das
Einheitlichkeitsprinzip
gelten
soll.
We
think
that
the
principle
of
unanimity
should
be
applied
in
the
Council
of
Ministers
for
all
tax
matters.
Europarl v8
Daher
müssen
wir
wissen,
für
wen
die
Richtlinie
gelten
soll.
So,
we
have
to
know
who
are
involved.
Europarl v8
Da
diese
Angabe
nur
für
Folgemilch
gelten
soll,
ist
dies
entscheidend.
As
this
claim
would
only
be
allowed
on
follow-on
formulas,
this
is
crucial.
Europarl v8
Wir
können
nicht
ewig
weiter
darum
streiten,
wessen
Recht
gelten
soll.
We
cannot
go
on
for
ever
having
this
battle
about
whose
law
shall
apply.
Europarl v8
Der
Streit
dreht
sich
stattdessen
darum,
wessen
Definition
gelten
soll.
The
conflict
rages
around
whose
definition
should
prevail.
Europarl v8
Die
jedoch
nicht
für
sie
gelten
soll...
Although
it
doesn't
apply
to
them,
obviously.
OpenSubtitles v2018
Könnten
sie
das
Recht
auswählen,
das
gelten
soll?
Could
they
choose
the
law
they
would
like
to
apply?
TildeMODEL v2018
Das
Gesetz
meines
Vaters
soll
gelten.
My
father's
law
will
prevail.
OpenSubtitles v2018
Nur
der
Staat
bestimmt,
welches
Recht
gelten
soll.
The
court
is
solely
responsible
for
determining
what
laws
apply.
WikiMatrix v1
Angaben
über
den
Zeitraum,
für
den
das
Verfahren
gelten
soll;
The
power
to
introduce
the
procedures
is
sometimes
conferred
on
the
NSI
by
the
basic
statistical
law
or
by
an
equivalent
quasi-legal
framework
agreement.
EUbookshop v2
Untertyp:
Unterprotokoll,
für
das
dieser
Filter
gelten
soll.
Subtype:
The
sub-protocol
for
which
this
filter
is
valid.
ParaCrawl v7.1
Wähle
dieProdukte
aus,
für
die
die
Regelung
gelten
soll.
Select
theProductsfor
which
the
policy
should
apply.
ParaCrawl v7.1
Protokoll:
Protokoll,
für
das
dieser
Filter
gelten
soll.
Protocol:
The
protocol
that
this
filter
is
valid
for.
ParaCrawl v7.1
Blacklisted
Name
des
Blacklist-Profils
das
für
dieses
Content-Filter-Profil
während
dieser
Zeit
gelten
soll.
Blacklist
Name
of
the
blacklist
profile
that
is
to
apply
for
this
content
filter
profile
during
the
period
in
question.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
hier
ein,
für
welche
WAN-Adresse
der
Datensatz
gelten
soll.
Here
you
define
which
WAN
address
the
dataset
applies
to.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
soweit
das
hier
festgehaltene
Schriftformerfordernis
nicht
mehr
gelten
soll.
This
also
applies
in
so
far
as
the
written
form
requirement
stipulated
here
should
no
longer
apply.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
hier
das
Kategorie-Profil,
welches
für
dieses
Content-Filter-Profil
gelten
soll.
Select
the
category
profile
that
applies
to
this
content
filtering
profile.
ParaCrawl v7.1
Unter
Spam
kann
benutzerbezogen
angepasst
werden,
welcher
Spam-Schwellwert
gelten
soll.
The
Spam
filter
can
be
used
user-specifically
to
set
which
spam
threshold
should
apply.
ParaCrawl v7.1
Name
der
Gegenstelle,
für
die
dieses
Datenvolumen
gelten
soll.
Name
of
the
remote
station
for
which
this
data
volume
applies.
ParaCrawl v7.1