Translation of "Geistiger gesundheit" in English
Haben
Sie
viel
Ahnung
von
geistiger
Gesundheit,
Mr.
Fox?
Do
you
have
much
training
in
mental
health,
Mr.
Fox?
None.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
Gott
schütze
ihn
vor
geistiger
Gesundheit.
He
said
God
preserve
him
from
sanity.
OpenSubtitles v2018
Bald
schon
erfreuen
Sie
sich
geistiger
Gesundheit.
Here
you
are,
sweet
heart.
Mental
health
will
soon
be
yours!
OpenSubtitles v2018
Sadler
sprach
oft
über
das
Erreichen
körperlicher
und
geistiger
Gesundheit
ohne
Drogen.
Sadler
often
spoke
about
attaining
physical
and
mental
health
without
drugs.
WikiMatrix v1
Wir,
von
schweremTrinken
genesen,
sind
Wunder
geistiger
Gesundheit.
We,
who
have
recovered
from
serious
drinking,
are
miracles
of
mental
health.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterrichten
klassisches
Yoga
und
Vedanta-Philosophie
als
Weg
zu
körperlicher,
geistiger
und
spiritueller
Gesundheit.
We
teach
classical
yoga
and
Vedanta
philosophy
as
a
way
to
promote
physical,
mental
and
spiritual
health.
ParaCrawl v7.1
Das
Bedürfnis
nach
Entspannung,
körperlicher
und
geistiger
Erholung
und
Gesundheit
ist
bis
heute
geblieben.
This
desire
for
relaxation,
good
health
and
physical
and
mental
rejuvenation
is
no
less
compelling
today.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
von
Gewalt
wird
oft
verkauft
als
Lösung
für
Situationen
in
Krisen
von
geistiger
Gesundheit.
Use-of-force
is
often
sold
as
a
solution
for
scenarios
involving
mental
health
crises.
ParaCrawl v7.1
Hilfe
–
ihre
Anwendung
und
warum
sie
die
unterste
Stufe
von
geistiger
Gesundheit
ist;
Help—its
use,
and
why
it
is
the
last
rung
of
sanity;
ParaCrawl v7.1
Der
einstündige
Film
hinterfragt
die
problematische
Grenze
von
Normalität
und
Abnormalität,
geistiger
Gesundheit
und
Wahnsinn.
The
film
is
one
hour
long,
and
questions
the
problematic
line
between
normality
and
abnormality,
sanity
and
insanity.
ParaCrawl v7.1
Jeder
hat
das
Recht
auf
den
höchsten
erreichbaren
Standard
an
körperlicher
und
geistiger
Gesundheit.
Everyone
has
the
right
to
the
highest
attainable
standard
of
physical
and
mental
health.
ParaCrawl v7.1
Diese
Rechte
sind
im
Völkerrecht
verankert
(einschließlich
Artikel
12
des
Internationalen
Pakts
über
wirtschaftliche,
soziale
und
kulturelle
Rechte,
in
dem
die
Vertragsstaaten
"das
Recht
eines
jeden
auf
das
für
ihn
erreichbare
Höchstmaß
an
körperlicher
und
geistiger
Gesundheit"
anerkennen
und
Artikel
12
des
Übereinkommens
über
die
Beseitigung
jeder
Form
von
Diskriminierung
der
Frau,
über
die
"Beseitigung
der
Diskriminierung
der
Frau
im
Bereich
des
Gesundheitswesens,
um
der
Frau
gleichberechtigt
mit
dem
Mann
Zugang
zu
den
Gesundheitsdiensten,
einschließlich
derjenigen
im
Zusammenhang
mit
der
Familienplanung,
zu
gewährleisten".)
These
rights
are
enshrined
in
international
law
(including
Article
12
of
the
International
Covenant
on
Economic,
Social
and
Cultural
Rights
where
States
Parties
recognise
'the
right
of
everyone
to
the
enjoyment
of
the
highest
attainable
standard
of
physical
and
mental
health'
and
Article
12
of
the
Convention
for
the
Elimination
of
all
Forms
of
Discrimination
against
Women
on
eliminating
'discrimination
against
women
in
the
field
of
health
care
in
order
to
ensure,
on
a
basis
of
equality
of
men
and
women,
access
to
health
care
services,
including
those
related
to
family
planning').
Europarl v8
Nach
dem
Besuch
von
Frau
Gertrude
Mongella
am
6.
März
2008
anlässlich
des
Internationalen
Frauentages
würde
ich
auch
sagen,
dass
wir
viel
von
der
afrikanischen
Weisheit
in
Bezug
auf
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
lernen
können:
sie
wird
dort
gelebt
und
nach
mündlichen
Traditionen
unter
Frauen
und
unter
Männern
weitergegeben,
die
mit
guter
geistiger
und
mentaler
Gesundheit
gesegnet
sind.
Since
Gertrude
Mongella's
visit
on
6
March
2008,
marking
International
Women's
Day,
I
would
also
say
that
we
have
a
lot
to
learn
from
African
wisdom
with
regard
to
gender
equality:
it
is
something
that
is
lived
there
and
is
passed
on
in
oral
traditions
among
women
and
men
who
are
blessed
with
good
spiritual
and
mental
health.
Europarl v8
Indigene
Menschen
haben
ein
gleiches
Recht
auf
den
Genuss
des
erreichbaren
Höchstmaßes
an
körperlicher
und
geistiger
Gesundheit.
Indigenous
individuals
have
an
equal
right
to
the
enjoyment
of
the
highest
attainable
standard
of
physical
and
mental
health.
MultiUN v1
Jene,
welche
dieselben
Werte
und
Anschauungen
teilen
(nicht
unbedingt
im
Bereich
geistiger
Gesundheit),
können
ebenfalls
besonders
wichtig
sein.
Those
who
share
the
same
values
and
outlooks
more
generally
(not
just
in
the
area
of
mental
health)
may
also
be
particularly
important.
Wikipedia v1.0
Das
Recht
eines
jeden
Menschen
anerkennen,
das
für
ihn
erreichbare
Höchstmaß
an
körperlicher
und
geistiger
Gesundheit
zu
genießen,
wie
dies
in
den
einschlägigen
internationalen
Menschenrechtsdokumenten
sowie
in
der
Satzung
der
WHO
niedergelegt
ist.
Recognize
the
right
of
everyone
to
the
enjoyment
of
the
highest
attainable
standards
of
physical
and
mental
health
as
contained
in
relevant
international
human
rights
instruments
as
well
as
in
the
WHO
Constitution.
MultiUN v1
Das
Fehlen
eines
ganzheitlichen
Ansatzes
für
Gesundheit
und
Gesundheitsversorgung
für
Frauen
und
Mädchen,
der
auf
dem
Recht
der
Frau
basiert,
in
allen
Phasen
ihres
Lebens
ein
Höchstmaß
an
körperlicher
und
geistiger
Gesundheit
zu
genießen,
hat
sich
fortschrittshemmend
ausgewirkt.
The
absence
of
a
holistic
approach
to
health
and
health
care
for
women
and
girls
based
on
women's
right
to
the
enjoyment
of
the
highest
attainable
standard
of
physical
and
mental
health
throughout
the
life
cycle
has
constrained
progress.
MultiUN v1
Manche
Frauen
stoßen
bei
der
Verwirklichung
ihres
Rechts,
das
für
sie
erreichbare
Höchstmaß
an
körperlicher
und
geistiger
Gesundheit
zu
genießen,
nach
wie
vor
auf
Hindernisse.
Some
women
continue
to
encounter
barriers
to
their
right
to
the
enjoyment
of
the
highest
attainable
standard
of
physical
and
mental
health.
MultiUN v1
Es
bedarf
verstärkter
Anstrengungen
zur
Gewährleistung
des
gleichen
Zugangs
zu
Bildung,
Gesundheits-
und
sozialen
Diensten
sowie
zur
Gewährleistung
des
Rechts
von
Frauen
und
Mädchen
auf
Bildung
und
den
Genuss
des
für
sie
erreichbaren
Höchstmaßes
an
körperlicher
und
geistiger
Gesundheit
in
allen
Lebensphasen,
wie
auch
auf
eine
angemessene,
erschwingliche
und
allgemein
zugängliche
Gesundheitsversorgung
und
entsprechende
Dienste,
namentlich
für
die
sexuelle
und
reproduktive
Gesundheit,
vor
allem
angesichts
der
HIV/Aids-Pandemie,
und
auch
im
Hinblick
auf
den
wachsenden
Anteil
älterer
Frauen.
Increased
efforts
are
needed
to
provide
equal
access
to
education,
health
and
social
services
and
to
ensure
women's
and
girls'
rights
to
education
and
the
enjoyment
of
the
highest
attainable
standard
of
physical
and
mental
health
and
well-being
throughout
the
life
cycle,
as
well
as
adequate,
affordable
and
universally
accessible
health
care
and
services,
including
sexual
and
reproductive
health,
particularly
in
the
face
of
the
HIV/AIDS
pandemic;
they
are
also
necessary
with
regard
to
the
growing
proportion
of
older
women.
MultiUN v1
Frankreich
sieht
die
Verlängerung
seiner
Regionalprogramme
für
den
Zugang
zur
Gesundheitsvorsorge
und
Behandlung
(PRAPS)
vor,
mit
denen
die
Fachwelt,
die
NGO
und
die
Institutionen
mobilisiert
und
zugleich
zahlreiche
Kampagnen
in
Gang
gesetzt
werden
sollen,
so
z.
B.
:
Maßnahme
zur
Verringerung
der
Infektionsgefahren,
Verhütung
von
Addiktionen,
Bekämpfung
der
Bleivergiftung,
bessere
Berücksichtigung
der
Probleme
mit
geistiger
Gesundheit
bei
Jugendlichen
in
Schwierigkeiten.
France
intends
to
renew
its
regional
plans
for
access
to
prevention
and
care,
mobilising
health
professionals,
NGOs
and
institutions
and
involving
a
whole
raft
of
actions
such
as
measuring
infection
risks,
preventing
addiction,
preventing
lead
poisoning,
giving
close
attention
to
the
health
problems
of
young
people
in
difficulties.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
zum
Erreichen
eines
hohen
Niveaus
an
körperlicher
und
geistiger
Gesundheit
und
zu
mehr
Gleichheit
in
Gesundheitsfragen
in
der
gesamten
Gemeinschaft
beitragen,
indem
die
Aktionen
auf
die
Verbesserung
der
Gesundheit
der
Bevölkerung,
die
Prävention
von
Krankheiten
und
Gesundheitsstörungen
beim
Menschen
und
die
Beseitigung
der
Ursachen
für
Gesundheitsgefährdungen
ausgerichtet
werden,
um
die
Krankheitsanfälligkeit
und
die
Zahl
vorzeitiger
Todesfälle
zu
verringern.
It
should
contribute
towards
the
attainment
of
a
high
level
of
physical
and
mental
health
and
greater
equality
in
health
matters
throughout
the
Community
by
directing
actions
towards
improving
public
health,
preventing
human
diseases
and
disorders,
and
obviating
sources
of
danger
to
health
with
a
view
to
combating
morbidity
and
premature
mortality.
DGT v2019
Zweck
des
Programms,
das
die
nationalen
Maßnahmen
ergänzen
soll,
ist
es,
zum
Erreichen
eines
hohen
Gesundheitsschutzniveaus
Niveaus
an
körperlicher
und
geistiger
Gesundheit
sowie
zum
Wohlbefinden
der
Bevölkerung
und
zu
mehr
Gleichheit
im
Gesundheitswesen
in
der
gesamten
Gemeinschaft
beizutragen
durch
Ausrichtung
der
Tätigkeit
auf
die
Verbesserung
der
Gesundheit
der
Bevölkerung,
die
Bekämpfung
der
Morbidität
und
vorzeitiger
Todesfälle,
die
Vorbeugung
gegen
Krankheiten
und
Gesundheitsstörungen
beim
Menschen
und
die
Beseitigung
der
Ursachen
für
die
Gefährdung
der
menschlichen
Gesundheit,
wobei
Geschlecht
und
Alter
zu
berücksichtigen
sind.
The
programme,
which
shall
complement
national
policies,
shall
aim
to
make
a
contributioncontribute
towards
the
attainment
of
a
high
level
of
physical
and
mental
health
protectionand
well-being
and
greater
equity
in
health
matters
throughout
the
Community,
by
directing
action
towards
improving
public
health,
combating
morbidity
and
premature
mortality,
preventing
human
illness
and
diseases,
and
disorders,
and
obviating
sources
of
danger
to
health,
while
taking
gender
and
age
into
consideration.
TildeMODEL v2018
Will
man
ernsthaft
über
eine
längere
Lebensarbeitszeit
nachdenken,
dürfen
Menschen
nicht
mehr
mit
diskriminierenden
Vorurteilen
konfrontiert
werden,
müssen
sie
darauf
vorbereitet
sein,
im
Laufe
der
Zeit
erworbene
Fähigkeiten
zu
aktualisieren
und
zu
nutzen,
müssen
Zugang
zu
flexiblen
Ruhestandssystemen
erhalten
und
müssen
sich
nicht
nur
guter
körperlicher
und
geistiger
Gesundheit
erfreuen,
sondern
auch
die
berechtigte
Hoffnung
haben,
diesen
Zustand
noch
lange
beizubehalten.
In
order
to
be
able
to
seriously
consider
working
longer,
people
must
not
be
faced
with
discriminatory
prejudices,
they
must
have
been
prepared
to
update
and
make
the
most
of
the
skills
they
have
gained
with
experience
and
have
access
to
more
flexible
retirement
schemes,
and
they
must
not
only
be
in
good
physical
and
mental
health
but
also
have
good
prospects
of
remaining
so
for
a
long
time
to
come.
TildeMODEL v2018
Soweit
allerdings
in
bestimmten
Fällen
Maßnahmen
auf
Gemeinschaftsebene
einen
wesentlichen
Zusatznutzen
bringen
(etwa
bei
seltenen
Krankheiten
oder
geistiger
Gesundheit),
sind
entsprechende
Bestimmungen
unter
den
einschlägigen
Zielen
des
geänderten
Vorschlags
vorgesehen.
Nevertheless,
in
cases
where
there
is
important
added
value
in
Community
level
action
on
a
specific
disease
(e.g.
on
rare
diseases
or
mental
health),
provisions
are
made
under
the
relevant
objectives
of
the
modified
proposal.
TildeMODEL v2018
Die
Anstrengungen
zur
Gewährleistung
gleichen
Zugangs
zu
Bildung,
Gesundheit
und
sozialen
Diensten
sowie
zur
Gewährleistung
des
Rechts
von
Frauen
und
Mädchen
auf
Bildung
und
den
Genuss
des
für
sie
erreichbaren
Höchstmaßes
an
körperlicher
und
geistiger
Gesundheit
in
allen
Lebensphasen,
wie
auch
auf
eine
angemessene,
erschwingliche
und
allgemein
zugängliche
Gesundheitsversorgung
und
entsprechende
Dienstleistungen,
namentlich
für
die
sexuelle
und
reproduktive
Gesundheit,
vor
allem
angesichts
der
HIV/Aids-Pandemie,
und
auch
im
Hinblick
auf
den
wachsenden
Anteil
älterer
Frauen
verstärken.
Increased
efforts
are
needed
to
provide
equal
access
to
education,
health,
and
social
services
and
to
ensure
women's
and
girls'
rights
to
education
and
the
enjoyment
of
the
highest
attainable
standard
of
physical
and
mental
health
and
well-being
throughout
the
life
cycle,
as
well
as
adequate,
affordable
and
universally
accessible
health
care
and
services,
including
sexual
and
reproductive
health,
particularly
in
the
face
of
the
HIV/AIDS
pandemic;
they
are
also
necessary
with
regard
to
the
growing
proportion
of
older
women.
MultiUN v1