Translation of "Gegenzeichnung" in English
Das
datierte
Protokoll
wird
dem
Lagerhalter
zur
Gegenzeichnung
übergeben.
The
record
shall
be
dated
and
sent
to
the
storekeeper
for
countersigning.
JRC-Acquis v3.0
Der
König
hatte
Ernennungen
ohne
die
in
anderen
Ministerien
übliche
ministerielle
Gegenzeichnung
vorgenommen.
The
King
had
made
appointments
without
the
minister's
counter-signature
that
was
usual
in
other
ministries.
Wikipedia v1.0
Erst
nach
Gegenzeichnung
der
Finanzierungsvereinbarungen
können
Zahlungen
getätigt
werden.
Only
once
the
Financing
Memorandum
is
counter-signed,
can
payments
be
made.
TildeMODEL v2018
Die
Stiftungsurkunde
der
Universität
Innsbruck
(26.
April
1677)
trägt
seine
Gegenzeichnung.
The
foundation
charter
of
the
University
of
Innsbruck
(April
26,
1677)
bears
his
countersignature.
WikiMatrix v1
Der
Bundeskanzler
nimmt
die
Gegenzeichnung
der
vom
Bundespräsidenten
beurkundeten
Bundesgesetze
vor.
The
Chancellor
countersigns
the
federal
acts
executed
by
the
President.
ParaCrawl v7.1
Änderungen
der
Auftragsbestätigung
gegenüber
unserer
Bestellung
werden
nur
mit
unserer
schriftlichen
Gegenzeichnung
Vertragsinhalt.
Moderations
to
the
confirmation
of
order
to
our
order
will
only
become
valid
with
our
written
countersignature
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Die
Gegenzeichnung
übernimmt
eine
eventuelle
Haftung
und
deshalb
wird
eine
Gebühr
erhoben.
The
countersignature
takes
on
a
possible
liability
and
this
is
why
a
fee
is
charged.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinbarung
werde
bei
der
Kommission
weiter
bearbeitet
und
danach
dem
Beschwerdeführer
zur
Gegenzeichnung
vorgelegt.
The
agreement
would
be
processed
within
the
Commission
and
then
submitted
to
the
complainant
for
counter-signature.
EUbookshop v2
Klicken
Sie
hier,
um
mehr
Gegenzeichnung
unterzeichnet
(und
verschlüsselt)
Dateien
und
E-Mails
zu
lernen.
Click
here
to
learn
more
Countersign
signed
(and
encrypted)
files
and
emails.
ParaCrawl v7.1
Was
versteht
man
unter
Gegenzeichnung?
What
is
a
counter
signature?
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Ecofin
habe
ich
mich
sehr
deutlich
geäußert,
und
was
das
Oberhaus
des
britischen
Parlaments
betrifft,
so
gibt
es
eine
Reihe
von
Problemen,
wie
etwa
die
Gegenzeichnung
und
die
schwarze
Liste.
I
expressed
myself
very
forthrightly
before
Ecofin,
and
the
British
House
of
Lords
has
highlighted
a
number
of
problems,
among
them
countersignature
and
the
blacklist.
Europarl v8
Die
ersten
Vorschusszahlungen
werden
zumeist
erst
in
dem
Jahr
getätigt,
das
auf
das
Jahr
der
Bewilligung
von
ISPA-Hilfe
folgt,
zumal
die
meisten
ISPA-Maßnahmen
im
Herbst
jedes
Jahres
beschlossen
werden
und
die
zeitliche
Verzögerung
bei
der
Gegenzeichnung
dieser
Beschlüsse
durch
die
Behörden
der
begünstigten
Länder
berücksichtigt
werden
muss.
Most
of
the
first
advance
payments
are
made
in
the
year
following
the
year
of
the
ISPA
decision
to
grant
assistance,
because
the
bulk
of
the
ISPA
measures
are
decided
in
the
autumn
of
each
year
and
account
has
to
be
taken
of
a
time-lag
for
the
authorities
of
the
beneficiary
countries
to
countersign
these
decisions.
TildeMODEL v2018
Die
zuständige
Behörde
validiert
die
Konformitätserklärung
durch
Gegenzeichnung,
wenn
sie
nach
Inspektion
feststellt,
dass
das
betreffende
Produkt,
Bau-
oder
Ausrüstungsteil
den
einschlägigen
Konstruktionsdaten
entspricht
und
sich
in
einem
betriebssicheren
Zustand
befindet.
The
competent
authority
shall
validate
by
counter-signature
the
statement
of
conformity
if
it
finds
after
inspection
that
the
product,
part
or
appliance
conforms
to
the
applicable
design
data
and
is
in
condition
for
safe
operation.
DGT v2019
Somit
ist
es
nicht
verwunderlich,
dass
vom
Tag
der
Entscheidung
an
bis
zu
15
Monate
(bis
zu
6
Monate
für
Dienstleistungen
sowie
bis
zu
9
Monate
für
Bauarbeiten)
für
die
Ausschreibung
und
Vergabe
von
Werkverträgen
verstreichen
können,
wobei
hierin
weder
die
erforderliche
Zeit
für
die
Erstellung
oder
Überprüfung
der
Ausschreibungsunterlagen,
noch
die
zeitliche
Verzögerung
–wie
gering
sie
auch
immer
sein
mag–
zwischen
der
ISPA-Entscheidung
und
der
Gegenzeichnung
durch
das
Beitrittsland
noch
die
Zeit
berücksichtigt
ist,
die
durch
Stornierung
des
Beschaffungsverfahrens
oder
eines
seiner
Bestandteile
verloren
geht.
In
these
circumstances,
it
is
not
surprising
that
the
time
needed
for
tendering
and
contracting
works
can
increase
to
15
months
(up
to
6
months
for
services
plus
up
to
9
months
for
works)
from
the
date
of
the
decision,
not
taking
into
account
the
time
needed
to
draft
or
review
the
tender
documents
nor
the
time-lag
-however
reduced
it
may
be-
between
the
ISPA
decision
and
the
counter
signature
by
the
candidate
country
nor,
in
the
event,
of
any
time
lost
by
a
cancellation
of
the
procurement
procedure
or
of
one
of
its
components.
TildeMODEL v2018
Der
Geheime
Kronrat
und
eine
kleine
Truppe
sollen
bereitstehen,
um
Mary
und
Elizabeth
sofort
nach
der
Gegenzeichnung
zu
ergreifen.
I
want
the
Privy
Council
called
and
a
small
force
ready
to
take
Princesses
Mary
and
Elizabeth
as
soon
as
this
is
countersigned.
OpenSubtitles v2018
Die
ersten
Vorschusszahlungen
werden
zumeist
erst
in
dem
Jahr
getätigt,
dasauf
das
Jahr
der
Bewilligung
von
ISPA-Hilfe
folgt,
zumal
die
meisten
ISPA-Maßnahmen
im
Herbst
jedes
Jahres
beschlossen
werden
und
die
zeitliche
Verzögerung
bei
der
Gegenzeichnung
dieser
Beschlüsse
durch
die
Behörden
derbegünstigten
Länder
berücksichtigt
werden
muss.
Most
of
the
first
advance
payments
are
made
in
the
year
following
the
year
of
the
ISPA
decision
to
grant
assistance,
because
the
bulk
of
the
ISPA
measures
aredecided
in
the
autumn
of
each
year
and
account
has
to
be
taken
of
a
time-lag
for
theauthorities
of
the
beneficiary
countries
to
countersign
these
decisions.
EUbookshop v2
Der
Bundesrat
legt
keinen
Einspruch
ein
und
das
Gesetz
wird
nach
Gegenzeichnung
durch
die
Bundesregierung
dem
Bundespräsidenten
vorgelegt.
The
Bundesrat
establishes
no
objection,
and
the
law
after
counter-signed
by
the
Federal
Government
goes
to
the
Federal
President.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
nach
Gegenzeichnung
eines
Regierungsmitglieds
durch
den
Bundespräsidenten
mit
Datum
und
Unterschrift
versehen
(Artikel
82
GG).
After
the
counter
signature
of
a
cabinet
member
the
Federal
President
provided
a
law
with
date
and
signed
it
(article
82
GG).
ParaCrawl v7.1
Das
beschlossene
Gesetz
wird
von
der
Bundesregierung
(von
der
Bundeskanzlerin
beziehungsweise
vom
Bundeskanzler
oder
vom
fachlich
zuständigem
Minister)
unterschrieben
(Gegenzeichnung)
und
danach
vom
Bundespräsidenten
ausgefertigt.
The
decided
law
is
signed
by
the
Federal
Government
(by
the
Federal
Chancellor
or
by
the
relevant
Department
Minister
–
countersignature)
and
afterwards
signed
by
the
Federal
President.
ParaCrawl v7.1
Das
Oberteil
majatschnych
der
Platten
prüfen
vom
Nivellierinstrument,
und
übrig
-
nach
pritschalke,
oder
der
Gegenzeichnung
auf
die
früher
bestimmten
Platten.
Top
majachnyh
plates
check
a
level,
and
the
others
-
on
prichalke,
or
vising
on
earlier
established
plates.
ParaCrawl v7.1
Alle
Anordnungen
und
Verfügungen
des
Reichspräsidenten,
auch
solche
auf
dem
Gebiete
der
Wehrmacht,
bedürfen
zu
ihrer
Gültigkeit
der
Gegenzeichnung
durch
den
Reichskanzler
oder
den
zuständigen
Reichsminister.
All
orders
and
decrees
of
the
President
of
the
Reich,
including
those
concerning
the
armed
force,
require
for
their
validity
the
counter-signature
of
the
Chancellor
or
of
the
competent
national
minister.
ParaCrawl v7.1
Eine
Gegenzeichnung
schützt
das
Unternehmen,
wenn
die
Person,
die
den
Schadenersatz
unterzeichnet,
nicht
in
der
Lage
ist,
ihre
Anforderungen
zu
erfüllen.
A
countersignature
protects
the
company
if
the
person
who
signs
the
letter
of
indemnity
is
unable
to
meet
its
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
nach
den
Vorschriften
dieses
Grundgesetzes
zustande
gekommenen
Gesetze
werden
vom
Bundespräsidenten
nach
Gegenzeichnung
ausgefertigt
und
im
Bundesgesetzblatte
verkündet.
Laws
enacted
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Basic
Law
shall,
after
counter-signature,
be
certified
by
the
Federal
President
and
promulgated
in
the
Federal
Law
Gazette.
ParaCrawl v7.1
Dazu
stellen
teodolit
über
irgendwelchem
Punkt
fest,
der
in
der
Sperrstelle
der
Achse
gelegen
ist,
und
auf
die
Linien
der
Gegenzeichnung
tragen
auf
obnoske
die
Richtungen
der
Achsen
auf,
ihre
Nummern
von
der
Farbe
bemerkend.
For
this
purpose
establish
a
theodolite
over
any
point
located
in
an
alignment
of
an
axis,
and
on
vising
lines
put
on
obnoske
directions
of
axes,
marking
their
numbers
a
paint.
ParaCrawl v7.1
Genaue
Arbeitsanweisungen
(Laminierbücher)
und
akkurate
Zuschnitte
der
Einzellagen
sowie
ein
strenges
Kontrollsystem
(Einlegeprotokolle
mit
Gegenzeichnung)
halten
die
Fehlerquote
bei
Null.
Exact
work
instructions
(lamination
directions),
precise
cut-outs
of
the
individual
layers
as
well
as
a
strict
monitoring
system
(lay-up
reports
with
counter
signature)
keep
the
error
rate
at
zero.
CCAligned v1
In
ohnmächtiger
Wut
verlassen
sie
die
„unrechtmäßige“
Versammlung,
die
auf
Antrag
des
Vorsitzenden
sofort
beschließt:
ohne
Gegenzeichnung
des
Sowjets
sind
Befehle
ungültig.
In
a
state
of
impotent
exasperation
they
left
the
“unauthorised”
assembly,
which
immediately
thereafter
at
the
suggestion
of
the
president
declared:
No
orders
are
valid
without
the
countersign
of
the
Soviet.
ParaCrawl v7.1