Translation of "Gegendarstellung" in English
Die
haben
zwar
'ne
Gegendarstellung
abgedruckt,
allerdings
liest
die
keiner.
They've
printed
a
retraction
no
one's
gonna
read.
OpenSubtitles v2018
Grundlage
für
eine
Debatte
ist
die
Gegendarstellung:
The
foundation
of
debate
is
rebuttal.
TED2020 v1
Du
kommst
zu
mir
und
kannst
die
Gegendarstellung
vorbereiten.
Come
to
my
house
and
rest.
We
still
have
time
to
prepare
a
rebuttal.
OpenSubtitles v2018
Der
Anspruch
auf
Gegendarstellung
kann
vor
den
ordentlichen
Gerichten
geltend
gemacht
werden.
The
right
to
reply
may
be
enforced
through
the
ordinary
courts
of
law.
EUbookshop v2
Die
Falun-Gong-Praktizierenden
demonstrierten
friedlich
dagegen
und
baten
den
Sender
um
eine
Gegendarstellung.
Falun
Gong
practitioners
responded
with
peaceful
protests
and
by
lobbying
the
station
for
a
retraction.
WikiMatrix v1
Andere
Rechtsmittel
werden
durch
die
Gegendarstellung
nicht
berührt
(Art.
7).
Exercise
of
the
right
to
reply
does
not
affect
other
legal
remedies
(Section
7).
EUbookshop v2
Von
Ihnen
muss
Harveys
Gegendarstellung
kommen.
You've
got
to
give
Harvey's
rebuttal.
OpenSubtitles v2018
E-Mail
an
Ihre
Gegendarstellung
zu
[email protected]
oder
verwenden
Sie
folgendes
Formular.
In
Deutschland
gibt
es
ein
gesetzliches
Recht
zur
Gegendarstellung.
Germany
has
a
statutory
right
of
reply
in
the
media.
ParaCrawl v7.1
Die
Gegendarstellung
wird
innerhalb
von
drei
Wochen
beim
STP-Vorsitzenden
eingereicht.
The
rebuttal
from
the
defendant
should
be
submitted
to
the
STP
Chair
in
three
weeks.
ParaCrawl v7.1
Das
zuständige
Archiv
ist
verpflichtet,
die
Gegendarstellung
den
Unterlagen
hinzuzufügen.
The
competent
archives
shall
be
obliged
to
add
the
counter-statement
to
the
documents.
ParaCrawl v7.1
Am
19.
März
2004
reichten
die
Kläger
beim
Justizministerium
eine
Gegendarstellung
ein.
On
March
19,
2004,
the
plaintiffs
filed
a
reply
to
the
Department
of
Justice
brief.
ParaCrawl v7.1
Zudem
können
Betroffene
ihr
Recht
auf
eine
Gegendarstellung
geltend
machen.
Affected
parties
may
also
have
recourse
to
right
of
reply.
ParaCrawl v7.1
Wir
senden
Ihre
Gegendarstellung
ausschließlich
an
den
ursprünglichen
Kläger
und
niemanden
sonst.
We
will
not
forward
the
counter-notification
to
any
party
other
than
the
original
claimant.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihre
Gegendarstellung
per
Post
oder
Fax
an
folgende
Adresse
senden:
You
may
submit
your
Counter
Notice
by
mail
or
fax
to:
ParaCrawl v7.1
Der
Teilnehmer
muss
eine
Gegendarstellung
mit
folgenden
Informationen
vorlegen:
The
subscriber
must
provide
a
counter
notice
that
contains
the
following
information:
ParaCrawl v7.1
Die
Gegendarstellung
muss
die
folgenden
Angaben
enthalten:
The
counter-notice
must
include
the
following:
ParaCrawl v7.1
Produktiver
als
die
Literaturliste
wäre
natürlich
eine
systematische
Gegendarstellung.
Rather
than
a
list
of
literature
we
might
of
course
present
a
counter-argument.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
zur
Gegendarstellung
im
Namen
unseres
Ehrengastes...
ausgeführt
von
seiner
hübschen
Witwe,
Bernice.
And
now,
for
the
rebuttal
on
behalf
of
our
guest
of
honour,
his
lovely
widow,
Bernice.
OpenSubtitles v2018