Translation of "Gebäudeausstattung" in English
Die
Ausgaben
umfassen
die
Kosten
für
die
Gebäudeausstattung.
The
expenditure
shall
include
the
costs
of
the
fitting
out
of
buildings.
TildeMODEL v2018
Moderne
Sportstätten
und
Multifunktionsarenen
stellen
sehr
hohe
Anforderungen
an
ihre
technische
Gebäudeausstattung.
Modern
sports
facilities
and
multi-functional
arenas
set
very
high
standards
for
their
technical
building
equipment.
CCAligned v1
Zu
den
Lieferanten
der
technischen
Gebäudeausstattung
zählt
auch
Dallmer
Sanitärtechnik.
Dallmer's
floor
drains
are
installed
throughout
the
building.
ParaCrawl v7.1
Eine
kostenneutrale
Modernisierung
der
technischen
Gebäudeausstattung
war
daher
dringend
vonnöten.
A
cost-neutral
modernization
of
the
technical
building
equipment
was
therefore
urgently
needed.
ParaCrawl v7.1
Das
energetische
Zusammenspiel
zwischen
Gebäudeausstattung
und
Produktionssystemen
ist
in
der
Technologiefabrik
ausgewogen.
The
energetic
interplay
between
building
equipment
and
production
systems
is
balanced
in
the
Technology
Plant.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
energetische
Zusammenspiel
zwischen
Gebäudeausstattung
und
Produktionssystemen
in
der
Technologiefabrik
ist
ausgewogen.
The
energetic
interplay
between
building
equipment
and
production
systems
is
also
balanced
at
the
Technology
Plant.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachhaltigkeit
der
verwendeten
Materialien
war
für
Architekten
und
Nutzer
ein
wesentlicher
Aspekt
bei
der
Gebäudeausstattung.
The
sustainability
of
the
materials
used
was
an
essential
aspect
of
the
building
equipment
for
architects
and
users.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
unseren
Partner
decken
wir
die
gesamte
Bandbreite
der
Technischen
Gebäudeausstattung
(TGA)
ab.
In
collaboration
with
our
partners,
we
cover
the
entire
range
of
technical
building
equipment.
CCAligned v1
Goldbeck
vereint
alle
Ingenieurleistungen
von
der
Planung
bis
zur
Bauleistung
einschließlich
der
technischen
Gebäudeausstattung.
Goldbeck
will
be
responsible
for
all
engineering
services
from
planning
to
building
including
the
technical
building
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
technische
Gebäudeausstattung
ist
insgesamt
neu
aufzubauen
und
an
die
speziellen
Anforderungen
des
Pädagogischen
Konzepts
anzupassen.
The
technical
building
equipment
shall
be
completely
erected
new
and
to
be
adapted
to
the
special
requirements
of
the
educational
concepts.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Miet-
oder
Nießbrauchverträgen
gelten
diese
Schwellenwerte
für
die
Ausgaben,
die
auch
die
Gebäudeausstattung
umfassen
können,
nicht
aber
die
Nebenkosten.
If
the
European
Parliament
or
the
Council
take
a
decision
contrary
to
the
building
project,
the
Union
institution
concerned
shall
withdraw
its
proposal
and
may
submit
a
new
one.
DGT v2019
Im
Falle
von
Miet-
oder
Nießbrauchverträgen
gelten
diese
Schwellenwerte
für
die
Mietausgaben,
die
auch
die
Gebäudeausstattung
umfassen
können,
nicht
aber
die
Nebenkosten.
For
rents
and
usufruct
contracts,
those
thresholds
shall
take
into
account
the
costs
of
the
fitting
out
of
the
building
but
not
the
other
charges.
TildeMODEL v2018
Die
in
Artikel
203
Absatz
7
Ziffern
ii
bis
iv
der
Haushaltsordnung
vorgesehenen
Schwellenwerte
750000
EUR
bzw.
3000000
EUR
gelten
für
Ausgaben,
die
auch
die
Gebäudeausstattung
umfassen
können.
The
thresholds
of
EUR
750000
or
EUR
3000000
referred
to
in
points
(ii),
(iii)
and
(iv)
of
Article
203(7)
of
the
Financial
Regulation
shall
include
the
costs
of
fitting
out
of
the
building.
DGT v2019
Die
unter
den
Buchstaben
b,
c
und
d
vorgesehenen
Schwellenwerte
von
750
000
EUR
bzw.
3
000
000
EUR
gelten
für
Ausgaben,
die
auch
die
Gebäudeausstattung
umfassen
können.
The
thresholds
of
EUR
750
000
or
EUR
3
000
000
referred
to
in
points
(b),
(c)
and
(d)
shall
include
the
costs
of
fitting
out
of
the
building.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Ausgestaltung
zukünftiger
Erhebungen
sollte
der
Merkmalskatalog
um
einen
Fragenkomplex
nach
der
Gebäudeausstattung
der
Betriebe
ergänzt
werden
(Fläche,
Zustand,
Ausbaumöglichkeiten).
When
future
surveys
are
planned
the
questionnaire
should
be
enlarged
to
include
a
set
of
questions
on
the
stock
of
farm
buildings
(area,
condition,
scope
for
expansion).
EUbookshop v2
Wir
verpflichten
uns,
bei
der
Auswahl
von
neuen
Maschinen
oder
Anlagen
sowie
bei
der
technischen
Gebäudeausstattung,
Energieeffizienz
als
eine
wesentliche
Entscheidungsgrundlage
zu
berücksichtigen.
We
undertake
to
make
allowance
for
energy
efficiency
as
a
major
basis
for
our
decisions
when
selecting
new
machines
or
installations
and
in
the
technical
equipment
of
buildings.
ParaCrawl v7.1
Jede
Handlung
oder
jedes
Verhalten,
infolgedessen
es
zur
Beschädigung
der
Sammlungsgegenstände,
Ausstellungsstücke,
der
Gebäudeausstattung
sowie
zur
Bedrohung
der
Sicherheit
oder
Gesundheit
anderer
Personen
führen
könnte,
ist
verboten.
Any
acts
resulting
in
the
damage
of
exhibition
objects,
exhibits,
devices
of
building
and
exhibitions,
that
endanger
the
security
and
health
of
people,
or
bother
visitors
are
forbidden.
ParaCrawl v7.1
Sie
lernen
die
konventionellen
Systeme
der
technischen
Gebäudeausstattung
und
deren
Komponenten
zur
Erzeugung,
Verteilung
und
Übergabe
bzw.
Nutzung
kennen.
They
get
to
know
the
conventional
systems
of
technical
building
equipment
and
their
components
for
production,
distribution
and
delivery
and/or
utilisation.
ParaCrawl v7.1
Lehrveranstaltungsinhalte:
Die
Studierenden
erlangen
grundlegende
fachliche
Kompetenzen
im
Bereich
der
technischen
Gebäudeausstattung
zur
Analyse,
Berechnung
und
Dimensionierung
einfacher
Technikkonzepte.
Course
contents:
The
students
gain
basic
technical
competence
in
the
field
of
technical
building
equipment
for
analysing,
calculating
and
dimensioning
simple
technological
concepts.
ParaCrawl v7.1
Sie
lernen
sowohl
die
konventionellen
Systeme
als
auch
die
innovativen
Alternativen
der
technischen
Gebäudeausstattung
und
deren
Komponenten
zur
Erzeugung,
Verteilung
und
Übergabe
bzw.
Nutzung
kennen.
They
get
to
know
the
conventional
systems,
the
innovative
alternatives
associated
with
technical
building
equipment
and
the
components
of
the
building
equipment
that
are
associated
with
the
production,
the
distribution
and
the
delivery
or,
as
the
case
may
be,
the
utilisation.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Campus
selbst
wird
auch
durch
seine
unterschiedlichen
technischen
Einrichtungen
(Photovoltaikanlage,
moderne
technische
Gebäudeausstattung
(TGA),
Nullenergiegebäude
etc.)
als
Labor
genutzt.
And
the
campus
itself
is
also
used
as
a
laboratory
due
to
its
various
technical
facilities
(photovoltaic
system,
modern
technical
building
equipment,
zero-energy
building,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Angenehmes
Arbeitsklima,
konstante
Bedingungen
zur
Sicherung
großer
Werte,
saubere
und
frische
Luft
zur
Erhaltung
der
Gesundheit
–
S+E
bietet
ein
Höchstmaß
an
Know-how
in
der
technischen
Gebäudeausstattung.
Enginieering
AIR-CONDITIONING
Pleasant
working
climate,
constant
conditions,
clean
and
fresh
air
promoting
a
healthy
climate
–
S+E
offers
the
highest
standard
of
know-how
in
technical
building
equipment.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
begrenzten
Budgets
der
vergangenen
Jahre
kam
es
in
der
Klinik
zu
einem
immensen
Investitionsstau,
was
die
technische
Gebäudeausstattung
betrifft.
Due
to
limited
budgets
of
recent
years,
the
clinic
had
an
immense
backlog
of
investment
in
terms
of
the
technical
building
equipment.
ParaCrawl v7.1
Schwerpunkte
sind
hierbei
Unternehmen
aus
den
Bereichen
der
Konsumgüterbranche,
der
Versicherungsbranche,
der
technischen
Gebäudeausstattung,
Automobilzulieferbranche
sowie
weitere
produzierende
Unternehmen.
Stephan
Franken’s
focus
areas
are
companies
in
the
consumer
goods,
insurance
and
technical
building
equipment
sectors
as
well
as
the
automotive
supply
industry
and
other
manufacturing
companies.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
vereinbarten
Leistungen
gehören
die
Inspektion,
Wartung
und
Instandsetzung
der
gesamten
technischen
Gebäudeausstattung
sowie
ein
24-Stunden-Störungsdienst,
ergänzt
um
die
Unterhaltsreinigung,
die
Pflege
der
Außenanlagen
und
Winterdienste.
The
agreed
services
include
the
inspection,
maintenance
and
repair
of
all
technical
building
facilities
and
a
24-hour
call-out
service,
as
well
as
routine
cleaning,
maintenance
of
outdoor
facilities
and
winter
services.
CCAligned v1