Translation of "Garantie gewährleisten" in English

Nur dadurch kann RIDI eine lange Garantiezeit und Garantie auf Ersatzlieferung gewährleisten.
This is the only way for RIDI to guarantee a long warranty period and replacement deliveries.
ParaCrawl v7.1

Wir geben auf alle unsere Produkte 12 Monate Garantie und gewährleisten Reparatur in der Nachsorgephase.
We provide a warranty on our products for a period of 12 months and voids repairs.
CCAligned v1

Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Schleifmittel, sonst können wir die Garantie nicht gewährleisten.
Do not use abrasives or any cleaning supplies otherwise the warranty will not be valid.
ParaCrawl v7.1

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung um Ihre neue Maschine zu betreiben und Ihre Garantie zu gewährleisten.
Please read the manual for your new machine to operate and to ensure your guarantee .
ParaCrawl v7.1

Verschwindet ein Hersteller vom Markt, würde eine solche Garantie gewährleisten, dass die Kosten nicht von der Gesellschaft oder anderen Herstellern getragen werden müssen.
In the event of the disappearance from the market of a manufacturer, such a guarantee would ensure that the costs do not have to be borne by society or by other manufacturers.
Europarl v8

Um die ordnungsgemäße Verwaltung und Überwachung der verfügbar gewordenen Beträge und ihre Verwendung unter Einhaltung der Regeln des EAGFL, Abteilung Garantie, zu gewährleisten, müssen Grundsätze der Rechnungslegung für die betreffenden Beträge festgelegt werden.
In order to ensure that the amounts thus made available are properly managed and supervised and that they are used in accordance with EAGGF Guarantee Section rules, accounting rules must be laid down for them.
JRC-Acquis v3.0

Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 23 Absätze 1 bis 3 und Absatz 5 delegierte Rechtsakte zur Ergänzung dieser Verordnung durch Erstellung einer Bewertungsmatrix von Indikatoren zu erlassen, der vom Investitionsausschuss zu benutzen ist, um eine unabhängige und transparente Bewertung des potenziellen und tatsächlichen Einsatzes der EU-Garantie zu gewährleisten.
Without prejudice to the provision of analytical, logistical and administrative support by the staff of the EIB to the Investment Committee, adequate organisational arrangements shall be established and maintained to ensure the operational independence of the Investment Committee.
DGT v2019

Um die ordnungsgemäße Ausführung des Haushalts trotz Inanspruchnahme der Garantie zu gewährleisten, sieht Artikel 8 die Einrichtung eines Garantiefonds vor.
In order to ensure orderly execution of the EU budget even if the guarantee is called, Article 8 establishes a guarantee fund (the Fund).
TildeMODEL v2018

Um die ordnungsgemäße Ausführung des Haushalts trotz möglicher Inanspruchnahme der Garantie zu gewährleisten, wird ein Garantiefonds eingerichtet, der bis zum Jahr 2020 mit Mitteln in Höhe von 50 % der gesamten EU-Garantieverpflichtungen ausgestattet wird.
In order to ensure orderly execution of the budget despite potential calls on the guarantee, a guarantee fund is created and provisioned for 50% of total EU guarantee obligations by 2020.
TildeMODEL v2018

Um eine ausreichende Deckung der Garantieverpflichtungen und die kontinuierliche Verfügbarkeit der EU-Garantie zu gewährleisten, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, zur Anpassung der aus dem Gesamthaushalt der Union zu zahlenden Beträge und zur entsprechenden Änderung des Anhangs I Rechtsakte gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu erlassen.
In order to ensure an appropriate coverage of the EU guarantee obligations and to ensure the continued availability of the EU guarantee, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission with respect to the adjustment of the amounts to be paid in from the general budget of the Union and to amend Annex I accordingly.
TildeMODEL v2018

Ziel hierbei ist, durch diese Politiken den Behinderten eine soziale und wirtschaft liche Garantie zu gewährleisten.
The qoal is to ensure by these policies, a social and economic quarantee for disabled people.
EUbookshop v2

Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung genau durch, um korrekte Betriebsweise und die Aufrechterhaltung Ihrer Garantie zu gewährleisten.
Please read the instruction manual to operate your new machine and guarantee your warranty.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten darauf hinweisen, dass wir für die Haltbarkeit der kleinen Strasssteine an der Schnalle keine Garantie gewährleisten können.
We would like to point out that we can not guarantee the durability of the small rhinstones on the buckle.
ParaCrawl v7.1

Haben wir für die Beschaffenheit einer Ware/Leistung eine Garantie übernommen, so gewährleisten wir diese Beschaffenheit nach den gesetzlichen Vorschriften.
If we have made a guarantee for the condition of a good/service we guarantee this condition based on statutory law.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Versuch, einen 18 Wochen Garantie zu gewährleisten, was bedeutet, das Krankenhaus müssen alle Tests abgeschlossen und beginnen die Behandlung innerhalb von 18 Wochen nach dem Tag der Überweisung durch den Hausarzt.
There is an effort to ensure an 18 week guarantee, meaning the hospital must complete all tests and start treatment within 18 weeks of the date of the referral from the GP.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grunde liefern wir unsere LED Leuchten ausschließlich inklusive Stromversorgungen, weil nur so können wir für diese Leuchten eine Garantie gewährleisten.
Due to this reason we deliver our LED lamps exclusively including source of electric current as only so can we provide a guarantee for these lamps.
ParaCrawl v7.1

Falls unsere Produkte in andere Form eingebaut wir, können wir nur auf das Gerüst eine Garantie gewährleisten.
In case of other way installed fenestration we can only undertake a guarantee for the structure.
ParaCrawl v7.1

Alle Flash-Speicher für seine Produkte verwendet werden, direkt aus Taiwan oder Japan, die eine gute und stabile Qualität für alle Produkte mit 5 Jahre Garantie gewährleisten importiert.
All flash memory used for its products are imported directly from Taiwan or Japan, which ensure good and stable quality for all products with 5 years of warranty.
ParaCrawl v7.1

Um jedoch die Qualität, Originalität und Garantie zu gewährleisten, ist es besser, es von der offiziellen Hersteller-Website direkt zu kaufen.
However, to ensure the quality, originality, and guarantee, it is better to buy it directly from their official manufacturer website.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund von einer Reihe von externen Faktoren, die außerhalb unserer Macht liegen, können wir leider keine vollständige Garantie gewährleisten, dass Ihre persönlichen Daten nicht an Dritte weitergegeben werden.
But due to many external factors beyond our control, we cannot guarantee that your personal information will not be disclosed to third parties.
ParaCrawl v7.1

Elektromontagearbeiten in der Wohnung - die Regeln und Richtlinien für die Durchführung von denen in diesem Artikel angegeben sind - ist der Stromversorgung in der gesamten Wohnung, die Installation von Beleuchtungssystemen in verschiedenen Arten von Notbeleuchtungsanlagen sowie, falls erforderlich, die Installation Garantie Stromversorgungssysteme gewährleisten.
Electrical work in the apartment - the rules and directions for the implementation of which are given in this article - is to ensure electricity supply throughout the apartment, installation of lighting systems in various types of emergency lighting systems as well as, if necessary, installation guarantee power supply systems.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir dort Sicherheit gewährleisten, garantieren wir zugleich unsere eigene Sicherheit.
By guaranteeing their security, we are also guaranteeing our own.
Europarl v8

Standards und Garantien gewährleisten und gleichzeitig den Pensionsfonds erhebliche Handlungsfreiheit belassen.
The Week annual guidance programme (MAGP) for the fishing fleets, there is criticism of the implementation of the MAGP and call for a reform of the Common Fisheries Policy.
EUbookshop v2

Was ist der Unterschied zwischen Garantie und Gewährleistung?
What is the difference between warranty and liability?
CCAligned v1

Unsere globalen Garantien gewährleisten, dass Ihre Geräte effizient arbeiten..
Our global warranties guarantee your devices operate efficiently.
CCAligned v1

Wen kontaktiere ich bezüglich Garantie / Gewährleistungen?
Who do I contact regarding guarantees / warranties?
CCAligned v1

Für Garantie und Gewährleistung gelten die gesetzlichen Bestimmungen.
For guarantees and warranties, the legal regulations apply.
CCAligned v1

Welche Garantie und Gewährleistung habe ich auf die bei Outdoorworks gekauften Produkte?
What kind of guarantee and warranty do I have for products bought at Outdoorworks?
CCAligned v1

Fällt meine Reparatur unter die Gewährleistung / Garantie?
Will my repair be covered by the warranty / guarantee?
CCAligned v1

Das Programm wird kostenlos zur Verfügung gestellt und ist ohne Garantie oder Gewährleistung.
The program is provided free of charge and without guarantee or warranty.
CCAligned v1

Was ist der Unterschied zwischen Garantie & Gewährleistung?
What is the difference between a guarantee and warranty?
CCAligned v1

Haben Sie eine Garantie oder Gewährleistung?
Do you have a guarantee or warranty?
CCAligned v1

Was sind die Bedingungen bezüglich Garantie, Gewährleistung und Rückgaberecht?
What are the conditions concerning guarantee, warranty, and return policy?
CCAligned v1

Wir sind entschlossen unseren Kunden sieben Garantien zu gewährleisten:
We are committed to offering our customers seven guarantees:
ParaCrawl v7.1

Was bieten Sie eine Garantie oder Gewährleistung?
What do you offer a guarantee or warranty?
ParaCrawl v7.1

Wir garantieren oder gewährleisten keine minimale Speicherkapazität für Ihr Profil.
We do not warrant or guarantee a minimum volume of storage capacity for your Profile.
ParaCrawl v7.1

Durch Verwendung von originalen FEIN-Ersatzteilen erhalten Sie Ihren Anspruch auf Garantie- bzw. Gewährleistung.
By using of original FEIN spare parts you keep your demand on guarantee and warranty.
ParaCrawl v7.1

Der PDF-T-Maker ist kostenlos — aber auch ohne jede Garantie bzw. Gewährleistung.
PDF-T-Maker is free of charge — but also without any warranty and guaranty.
ParaCrawl v7.1