Translation of "Ganz kleinen" in English
Diese
Situation
wird
sich
auf
die
ganz
kleinen
Unternehmen
nachteilig
auswirken.
This
situation
will
be
detrimental
to
very
small
enterprises.
Europarl v8
Ein
Kompromiß
ist
uns
nur
zu
einem
ganz
kleinen
Teil
dieser
Ziffer
geglückt.
We
have
managed
to
come
to
a
compromise
on
only
a
very
short
part
of
this
paragraph.
Europarl v8
Ohrenkneifer-Männchen
haben
entweder
einen
äußerst
großen
Penis
oder
einen
ganz
kleinen.
Earwig
males
have
either
really
large
penile
appendages
or
really
small
ones.
TED2020 v1
Sie
präsentiert
ganz
deutlich
die
kleinen
Momente
von
Männerfreundschaften.
It
highlighted
the
little
moments
of
male
friendship.
WMT-News v2019
Mein
Vater
war
Lehrer
in
einem
ganz
kleinen
Dorf.
My
father
was
a
teacher
in
quite
a
small
village.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
dachte
er
wär
nur
so
winzig
klein
mit
ganz
kleinen
Füßen.
I
just
thought
he
was,
like,
incredible
short
with
very
small
feet.
OpenSubtitles v2018
Mom
hat
sich
einen
von
diesen
ganz,
ganz
kleinen
Jeans
Rucksäcken
geholt.
Big
news.
Mom
got
one
of
those
very,
very
small
denim
backpacks.
-
What?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
lieber
einen
Hund,
einen
ganz
kleinen.
No,
I'd
rather
have
a
dog,
a
little
dog
OpenSubtitles v2018
Das
sieht
mir
ja
ganz
nach
einem
kleinen
Konvoi
aus.
Looks
like
we
got
ourselves
a
little
old
convoy.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
niemand
mehr
übrig,
nur
noch
die
ganz
Kleinen.
Now
all
that
is
left
are
the
very
young.
OpenSubtitles v2018
Sie
bemessen
alles
in
ganz
kleinen
Schritten.
You
measure
everything
in
all
these
small
steps.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
die
Geschichte
eines
ganz
normalen,
kleinen
Jungen
namens
Charlie
Bucket.
This
is
a
story
of
an
ordinary
little
boy
named
Charlie
Bucket.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
nur
einen
ganz
kleinen
Spaziergang,
ja?
We
only
make
a
very
short
walk,
yes?
OpenSubtitles v2018
Ich
gestatte
mir
jedoch
einen
ganz
kleinen
Vorbehalt,
der
mir
Sorgen
macht.
I
would
however
venture
one
small
caveat
which
concerns
me.
EUbookshop v2
Könnte
es
sein,
dass
deine
Cousine
einen
ganz
kleinen
Schlagschatten
hat?
Would
your
cousin
be
a
little
disturbed?
OpenSubtitles v2018
Ok,
vielleicht
habe
ich
einen
ganz
kleinen
Zauber
gesprochen.
Okay,
well,
maybe
I
cast
just
a
little,
little
spell,
but
this...
OpenSubtitles v2018
Schon
bei
den
ganz
Kleinen
werden
mehr
oder
weniger
bewusst
Einschlafrituale
eingeführt.
Already
with
the
very
little
ones
are
more
or
less
consciously
introduced
sleep
rituals.
ParaCrawl v7.1
Für
die
ganz
kleinen
Pistenflitzer
gibt
es
sogar
spezielle
Betreuung
in
den
Skikindergärten
.
There
is
even
specialist
care
in
the
ski
kindergartens
for
the
really
little
piste
devils.
ParaCrawl v7.1
Für
die
ganz
kleinen
Skifahrer
gibt
es
mehrere
sehr
flache
Kinderlifte.
The
youngest
skiers
learn
on
flat
beginner's
hills.
ParaCrawl v7.1