Translation of "Gönnerschaft" in English
Er
gewann
dort
die
Gönnerschaft
von
Bernadetto
de’
Medici.
In
1440
he
moved
to
Florence
under
the
protection
of
Bernadetto
de'
Medici.
Wikipedia v1.0
Ich
dachte,
unter
meiner
Gönnerschaft
könne
er
etwas
aus
sich
machen.
I
thought
perhaps,
with
my
patronage,
he
might
make
something
of
himself.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
dass
Ihr
die
Gönnerschaft
von
Mr.
Cromwell
angenommen
habt.
I
see
that
you
have
accepted
patronage
from
Mr.
Cromwell,
Mr.
Wyatt.
OpenSubtitles v2018
Warum
sich
nicht
unserer
Gönnerschaft
erfreuen?
Why
not
enjoy
our
patronage?
OpenSubtitles v2018
Leicht
ist
es,
sich
durch
Nachlese
und
Gönnerschaft
zu
erhalten.
It
is
easy
to
maintain
oneself
by
gleanings
and
patronage.
ParaCrawl v7.1
Die
Gönnerschaft
tritt
mit
der
Einzahlung
in
Kraft.
The
sponsorship
is
activated
with
your
deposit.
ParaCrawl v7.1
Und
vielleicht
sogar
Glabers
Frau
dazu
verleiten,
sich
der
Sache
mit
der
Gönnerschaft
anzunehmen.
And
perhaps
even
tempt
Glaber's
wife
to
take
up
the
cause
of
patronage.
OpenSubtitles v2018
Dank
der
Gönnerschaft
von
Mr.
Cromwell...
sind
auch
wir
Dichter
und
Maler
von
Nutze.
Thanks
to
the
patronage
of
Mr.
Cromwell,
we--
We
poets
and
painters
sometimes
have
our
uses.
OpenSubtitles v2018
Die
Gönnerschaft
beträgt
CHF
70.-
pro
Kalenderjahr
(ein
höherer
Beitrag
ist
auch
möglich).
The
sponsorship
amount
is
CHF
70.-
per
calendar
year
(a
higher
contribution
is
as
well
possible
und
much
welcome).
ParaCrawl v7.1
Petrograd
wimmelte
von
geheimen
und
halbgeheimen
Offiziersorganisationen,
die
hohe
Gönnerschaft
und
freigebige
Unterstützung
genossen.
Petrograd
was
swarming
with
secret
and
semi-secret
officer
organizations
enjoying
lofty
protection
and
generous
support.
ParaCrawl v7.1
Private
Firmen,
egal
wie
groß
sie
sind,
wie
Lenovo,
hängen
auf
vielerei
Arten
von
staatlicher
Gönnerschaft
ab.
Private
firms,
however
large
they
are,
like
Lenovo,
depend
in
many
ways
on
state
patronage.
TED2020 v1
Die
Beziehung
zwischen
den
beiden
war
schwierig,
da
"Pownall"
im
Zentrum
politischer
Aktivitäten
stand,
die
Gouverneur
"Shirley"
vertrieben
hatten,
unter
dessen
Gönnerschaft
"Hutchinson"
an
Macht
und
Einfluss
gewonnen
hatte.
Hutchinson's
relationship
with
Pownall
was
awkward,
for
Pownall
was
at
the
center
of
political
activities
that
dislodged
Governor
Shirley,
under
whose
patronage
Hutchinson
had
risen
in
power
and
influence.
Wikipedia v1.0
Ohnehin
wollten
nur
wenige
Parteivertreter
die
Schwierigkeit
der
Komplexität
solcher
Berechnungen
wirklich
auf
sich
nehmen,
hielten
diese
aber
dennoch
ein
oder
legten
Lippenbekenntnisse
dazu
ab,
um
sich
Gönnerschaft
zu
bewahren
und
um
ihrem
Streben
nach
Beförderung
willen.
Few
Party
officials
really
wanted
to
be
troubled
by
the
complexities
of
such
calculations
anyway,
but
either
abided
by
them
or
paid
them
lip
service,
for
the
sake
of
maintaining
patronage
and
seeking
promotion.
News-Commentary v14
Such'
Dir
die
Gönnerschaft
eines
großen
Mannes,
und
ziehe
dich
hoch
wie
der
Wein
an
einem
hohen
Baum.
Seek
the
patronage
of
some
great
man,
And
like
a
creeping
vine
on
a...
tall
tree.
OpenSubtitles v2018
Keiner
der
Kandidaten
hat
tiefgründig
Themen
wie
den
'Mythos
der
Regierbarkeit',
die
Wege
zur
Neutralisation
der
Einflussnahme
und
der
Gönnerschaft
und
Möglichkeiten
zur
Überwindung
der
'Politik
der
Events'
diskutiert
und
-
noch
schlimmer-
jeder
Kandidat/in
hat
sich
selbst
als
Event
dargestellt.
None
of
the
candidates
has
discussed
in
depth
the
'myth
of
governability',
ways
of
neutralizing
the
influence
peddling,
patronage,
ways
to
overcome
the
'politics
of
events'
and
-
even
worse
-
each
candidate
presented
himself
as
an
event
in
him/herself.
GlobalVoices v2018q4
Die
Beziehung
zwischen
den
beiden
war
schwierig,
da
Pownall
im
Zentrum
politischer
Aktivitäten
stand,
die
Gouverneur
Shirley
vertrieben
hatten,
unter
dessen
Gönnerschaft
Hutchinson
an
Macht
und
Einfluss
gewonnen
hatte.
Hutchinson's
relationship
with
Pownall
was
awkward,
for
Pownall
was
at
the
center
of
political
activities
that
dislodged
Governor
Shirley,
under
whose
patronage
Hutchinson
had
risen
in
power
and
influence.
WikiMatrix v1
Das
Recht
der
Bürger
in
den
Parlamenten
ihrer
jeweiligen
Mitgliedstaaten
zur
Entscheidung
über
die
Geldausgaben
wurde
aus
dem
MwSt.-Entscheidungsapparat
her
ausgenommen
und
einer
Reihe
von
nichtgewählten
Kommissaren
übertragen,
die
durch
Gönnerschaft
er
nannt
wurden
und
die
außer
ihren
Gönnern
niemandem
verpflichtet
sind.
The
citizens'
rights
in
their
individual
Member
State
parliaments
to
decide
the
expenditure
of
money
would
be
taken
out
of
the
decision-making
apparatus
of
valued
added
tax
and
handed
over
to
a
number
of
non-elected
commission
ers
appointed
by
patronage
with
no
obligation
to
any
body
except
their
patrons.
EUbookshop v2
Ich
unterstütze
diesen
Bericht,
muß
allerdings
meine
ernsten
Bedenken
über
Systeme
zum
Ausdruck
bringen,
die
ein
auf
Lebenszeit
bestimmtes
Staatsoberhaupt
haben,
in
denen
die
Presse
von
einer
kleinen
Elite
kontrolliert
wird,
Menschen
wegen
Verbrechen
im
Gefängnis
sitzen,
die
sie
nicht
begangen
haben,
über
Systeme,
in
denen
politische
Gönnerschaft
der
Schlüssel
zum
Aufstieg
ist
und
wo
die
jungen
Menschen
völlig
desillusioniert
sind
in
Anbetracht
des
gesamten
politischen
Systems.
I
support
this
report
but
I
really
have
to
express
grave
concern
about
any
system
which
produces
a
head
of
state
with
a
position
for
life,
the
press
controlled
by
a
small
elite,
people
in
prison
for
crimes
they
did
not
commit,
a
system
where
political
patronage
is
the
key
to
advance
ment
and
where
young
people
have
become
thoroughly
disillusioned
with
the
whole
political
process.
EUbookshop v2
Dieser
strenge
Geschmack
ist
mir
gut
bekannt,
aber
wir
müssen
ihn
schlucken,
genau
wie
unseren
Stolz,
bis
wir
der
Gönnerschaft
ihres
Ehemanns
sicher
sind.
The
acrid
taste
is
well
familiar,
but
we
must
learn
swallow
it,
along
with
our
pride
until
we
have
secured
her
husband's
patronage.
OpenSubtitles v2018
Die
verschiedenen
religiösen
Gemeinschaften,
verstärkt
durch
den
Reichtum
und
den
Einfluß
dieser
getauften
Weltmenschen,
bieten
noch
mehr
auf,
Volkstümlichkeit
und
Gönnerschaft
zu
gewinnen.
The
various
religious
bodies,
re-enforced
by
the
wealth
and
influence
of
these
baptized
worldlings,
make
a
still
higher
bid
for
popularity
and
patronage.
ParaCrawl v7.1
So
erlaubte
sie
in
einem
neuen
Impuls
an
Gönnerschaft
einen
Strom
an
verschiedenen
KÃ1?4nstlern,
von
Bildhauern
Ã1?4ber
Malern
zu
Musikern,
nach
Florenz.
So,
in
a
new
impulse
for
patronage,
she
allowed
the
flow
of
various
artists,
from
sculptors
to
painters
and
musicians,
in
Florence.
ParaCrawl v7.1
Zwei
von
den
mächtigsten
Göttern
von
Olymps,
Poseidon
und
Athena,
haben
für
die
Gönnerschaft
des
neuen
strategicallyplaced
Stadt
behauptet,
haben
rund
durch
einen
Halbkreis
schützender
Berge
und
Besitzen
von
den
ausgezeichneten
Häfen
dem
Saronic
Golf
am
seaward
Ende
von
der
Ebene
geklingelt.
Two
of
the
most
powerful
gods
of
Olympus,
Poseidon
and
Athena,
contended
for
the
patronage
of
the
new
strategicallyplaced
city,
ringed
round
by
a
semicircle
of
protective
mountains
and
possessing
the
excellent
harbours
of
the
Saronic
Gulf
at
the
seaward
end
of
the
plain.
Poseidon,
to
prove
the
sports
of
his
claim
to
divine
overlordship,
struck
the
earth
with
his
trident,
and
instantly
a
magnificent
horse
sprang
forth,
symbolising
all
the
manly
qualities
for
which
the
marine
god
was
famous.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
des
Clubs
gibt
einen
Hinweis
auf
die
königliche
Gönnerschaft,
die
der
Sport
hier
im
Laufe
der
Jahre
erfahren
hat.
The
Club's
name
refers
to
the
royal
patronage
the
sport
has
received
here
over
the
years.
ParaCrawl v7.1
Gönnerschaft
für
den
Marathon
von
New
York
bei
einem
Angestellten
der
Gesellschaft:
die
qualiacierfarben
hoch
zu
tragen.
Patronage
for
the
marathon
of
New
York
near
an
employee
of
the
company:
to
carry
the
colors
of
qualiacier
high.
ParaCrawl v7.1