Übersetzung für "Gönnerschaft" in Englisch

Er gewann dort die Gönnerschaft von Bernadetto de’ Medici.
In 1440 he moved to Florence under the protection of Bernadetto de' Medici.
Wikipedia v1.0

Ich dachte, unter meiner Gönnerschaft könne er etwas aus sich machen.
I thought perhaps, with my patronage, he might make something of himself.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, dass Ihr die Gönnerschaft von Mr. Cromwell angenommen habt.
I see that you have accepted patronage from Mr. Cromwell, Mr. Wyatt.
OpenSubtitles v2018

Warum sich nicht unserer Gönnerschaft erfreuen?
Why not enjoy our patronage?
OpenSubtitles v2018

Leicht ist es, sich durch Nachlese und Gönnerschaft zu erhalten.
It is easy to maintain oneself by gleanings and patronage.
ParaCrawl v7.1

Die Gönnerschaft tritt mit der Einzahlung in Kraft.
The sponsorship is activated with your deposit.
ParaCrawl v7.1

Und vielleicht sogar Glabers Frau dazu verleiten, sich der Sache mit der Gönnerschaft anzunehmen.
And perhaps even tempt Glaber's wife to take up the cause of patronage.
OpenSubtitles v2018

Dank der Gönnerschaft von Mr. Cromwell... sind auch wir Dichter und Maler von Nutze.
Thanks to the patronage of Mr. Cromwell, we-- We poets and painters sometimes have our uses.
OpenSubtitles v2018

Die Gönnerschaft beträgt CHF 70.- pro Kalenderjahr (ein höherer Beitrag ist auch möglich).
The sponsorship amount is CHF 70.- per calendar year (a higher contribution is as well possible und much welcome).
ParaCrawl v7.1

Petrograd wimmelte von geheimen und halbgeheimen Offiziersorganisationen, die hohe Gönnerschaft und freigebige Unterstützung genossen.
Petrograd was swarming with secret and semi-secret officer organizations enjoying lofty protection and generous support.
ParaCrawl v7.1

Private Firmen, egal wie groß sie sind, wie Lenovo, hängen auf vielerei Arten von staatlicher Gönnerschaft ab.
Private firms, however large they are, like Lenovo, depend in many ways on state patronage.
TED2020 v1

Die Beziehung zwischen den beiden war schwierig, da "Pownall" im Zentrum politischer Aktivitäten stand, die Gouverneur "Shirley" vertrieben hatten, unter dessen Gönnerschaft "Hutchinson" an Macht und Einfluss gewonnen hatte.
Hutchinson's relationship with Pownall was awkward, for Pownall was at the center of political activities that dislodged Governor Shirley, under whose patronage Hutchinson had risen in power and influence.
Wikipedia v1.0

Ohnehin wollten nur wenige Parteivertreter die Schwierigkeit der Komplexität solcher Berechnungen wirklich auf sich nehmen, hielten diese aber dennoch ein oder legten Lippenbekenntnisse dazu ab, um sich Gönnerschaft zu bewahren und um ihrem Streben nach Beförderung willen.
Few Party officials really wanted to be troubled by the complexities of such calculations anyway, but either abided by them or paid them lip service, for the sake of maintaining patronage and seeking promotion.
News-Commentary v14

Such' Dir die Gönnerschaft eines großen Mannes, und ziehe dich hoch wie der Wein an einem hohen Baum.
Seek the patronage of some great man, And like a creeping vine on a... tall tree.
OpenSubtitles v2018

Keiner der Kandidaten hat tiefgründig Themen wie den 'Mythos der Regierbarkeit', die Wege zur Neutralisation der Einflussnahme und der Gönnerschaft und Möglichkeiten zur Überwindung der 'Politik der Events' diskutiert und - noch schlimmer- jeder Kandidat/in hat sich selbst als Event dargestellt.
None of the candidates has discussed in depth the 'myth of governability', ways of neutralizing the influence peddling, patronage, ways to overcome the 'politics of events' and - even worse - each candidate presented himself as an event in him/herself.
GlobalVoices v2018q4

Die Beziehung zwischen den beiden war schwierig, da Pownall im Zentrum politischer Aktivitäten stand, die Gouverneur Shirley vertrieben hatten, unter dessen Gönnerschaft Hutchinson an Macht und Einfluss gewonnen hatte.
Hutchinson's relationship with Pownall was awkward, for Pownall was at the center of political activities that dislodged Governor Shirley, under whose patronage Hutchinson had risen in power and influence.
WikiMatrix v1

Das Recht der Bürger in den Parlamenten ihrer jeweiligen Mitgliedstaaten zur Entscheidung über die Geldausgaben wurde aus dem MwSt.-Entscheidungsapparat her ausgenommen und einer Reihe von nichtgewählten Kommissaren übertragen, die durch Gönnerschaft er nannt wurden und die außer ihren Gönnern niemandem verpflichtet sind.
The citizens' rights in their individual Member State parliaments to decide the expenditure of money would be taken out of the decision-making apparatus of valued added tax and handed over to a number of non-elected commission ers appointed by patronage with no obligation to any body except their patrons.
EUbookshop v2

Ich unterstütze diesen Bericht, muß allerdings meine ernsten Bedenken über Systeme zum Ausdruck bringen, die ein auf Lebenszeit bestimmtes Staatsoberhaupt haben, in denen die Presse von einer kleinen Elite kontrolliert wird, Menschen wegen Verbrechen im Gefängnis sitzen, die sie nicht begangen haben, über Systeme, in denen politische Gönnerschaft der Schlüssel zum Aufstieg ist und wo die jungen Menschen völlig desillusioniert sind in Anbetracht des gesamten politischen Systems.
I support this report but I really have to express grave concern about any system which produces a head of state with a position for life, the press controlled by a small elite, people in prison for crimes they did not commit, a system where political patronage is the key to advance ment and where young people have become thoroughly disillusioned with the whole political process.
EUbookshop v2

Dieser strenge Geschmack ist mir gut bekannt, aber wir müssen ihn schlucken, genau wie unseren Stolz, bis wir der Gönnerschaft ihres Ehemanns sicher sind.
The acrid taste is well familiar, but we must learn swallow it, along with our pride until we have secured her husband's patronage.
OpenSubtitles v2018

Die verschiedenen religiösen Gemeinschaften, verstärkt durch den Reichtum und den Einfluß dieser getauften Weltmenschen, bieten noch mehr auf, Volkstümlichkeit und Gönnerschaft zu gewinnen.
The various religious bodies, re-enforced by the wealth and influence of these baptized worldlings, make a still higher bid for popularity and patronage.
ParaCrawl v7.1

So erlaubte sie in einem neuen Impuls an Gönnerschaft einen Strom an verschiedenen KÃ1?4nstlern, von Bildhauern Ã1?4ber Malern zu Musikern, nach Florenz.
So, in a new impulse for patronage, she allowed the flow of various artists, from sculptors to painters and musicians, in Florence.
ParaCrawl v7.1

Zwei von den mächtigsten Göttern von Olymps, Poseidon und Athena, haben für die Gönnerschaft des neuen strategicallyplaced Stadt behauptet, haben rund durch einen Halbkreis schützender Berge und Besitzen von den ausgezeichneten Häfen dem Saronic Golf am seaward Ende von der Ebene geklingelt.
Two of the most powerful gods of Olympus, Poseidon and Athena, contended for the patronage of the new strategicallyplaced city, ringed round by a semicircle of protective mountains and possessing the excellent harbours of the Saronic Gulf at the seaward end of the plain. Poseidon, to prove the sports of his claim to divine overlordship, struck the earth with his trident, and instantly a magnificent horse sprang forth, symbolising all the manly qualities for which the marine god was famous.
ParaCrawl v7.1

Der Name des Clubs gibt einen Hinweis auf die königliche Gönnerschaft, die der Sport hier im Laufe der Jahre erfahren hat.
The Club's name refers to the royal patronage the sport has received here over the years.
ParaCrawl v7.1

Gönnerschaft für den Marathon von New York bei einem Angestellten der Gesellschaft: die qualiacierfarben hoch zu tragen.
Patronage for the marathon of New York near an employee of the company: to carry the colors of qualiacier high.
ParaCrawl v7.1