Translation of "Für eine prüfung" in English
Für
eine
aufmerksame
Prüfung
sind
ein
paar
zusätzliche
Tage
des
Nachdenkens
bestimmt
sinnvoll.
A
few
more
days
reflection
will
therefore
be
useful
for
a
careful
examination.
Europarl v8
Die
ursprünglich
vorgelegten
Informationen
reichten
für
eine
Prüfung
des
Antrags
nicht
aus.
The
information
provided
was
initially
not
adequate
to
permit
the
request
to
be
assessed.
DGT v2019
Ein
Mitgliedstaat
entscheidet
selbst,
welche
Personen
er
für
eine
gleichzeitige
Prüfung
vorschlägt.
A
Member
State
shall
identify
independently
the
persons
whom
it
intends
to
propose
for
a
simultaneous
control.
DGT v2019
Ein
Staat
entscheidet
selbst,
welche
Steuerpflichtigen
er
für
eine
gleichzeitige
Prüfung
vorschlägt.
The
states
may
agree
to
conduct
simultaneous
controls
whenever
they
consider
such
controls
to
be
more
effective
than
controls
carried
out
by
only
one
state.
DGT v2019
Meines
Erachtens
muss
für
alle
eine
Prüfung
vorgenommen
werden.
My
view
is
that
this
review
is
needed
for
all
of
them.
Europarl v8
Eine
fortlaufende
Zählung
für
eine
Prüfung
ausführen.
Keeps
a
running
count
to
know
when
run
a
CHECK.
KDE4 v2
Und
hierin
lag
für
euch
eine
schwere
Prüfung
von
eurem
Herrn.
In
this
was
a
great
trial
from
your
Lord."
Tanzil v1
Darin
war
für
euch
eine
gewaltige
Prüfung
von
eurem
Herrn.
And
in
that
was
a
great
trial
from
your
Lord.
Tanzil v1
Seht,
darin
war
für
euch
eine
gewaltige
Prüfung
von
eurem
Herrn.
In
it
there
was
a
terrible
trial
from
your
Lord."
Tanzil v1