Translation of "Führungsschiene" in English

Diese Schnur läuft z.B. in einer Führungsschiene.
This cord runs, for example, in a guide rail.
EuroPat v2

21A ist eine ortsfeste U-förmige Führungsschiene 101 in gebogener Form gezeigt.
21a illustrates a stationary U-shaped guide rail 101 in bent form.
EuroPat v2

Zwischen der Führungsschiene und der eigentlichen Fensterdichtung wird somit ein abgeschlossener Raum gebildet.
Thus, a closed-in space is provided between the guide rail and the actual window seal.
EuroPat v2

Die Führungsschiene 75 ist in Richtung der Ausstoßer 81 ebenfalls verschiebbar geführt.
The guide rail 75 is also movable in the direction of the ejectors 81.
EuroPat v2

Auf einer länglichen Führungsschiene 17 ist ein Schieber 16 geführt.
A slide 16 is guided on an elongated guide rail 17.
EuroPat v2

Das Festklemmen und Lösen der Führungsschiene ist daher verhältnismäßig schwierig und umständlich.
The clamping and releasing of the guide rail has been therefore specifically difficult and complicated.
EuroPat v2

Die Klemmvorrichtung kann mit der Führungsschiene als Zubehör geliefert werden.
The clamping device can be furnished with the guide rail as an attachment.
EuroPat v2

Durch diese Ausnehmungen 8 und 9 ist eine Führungsschiene 10 hindurchgeschoben.
A guide rail 10 is slidably movable through recesses 8 and 9.
EuroPat v2

Dann kann man die Führungsschiene 10 aus den Ausnehmungen 8 und 9 herausziehen.
Then the guide rail 10 can be pulled away from recesses 8 and 9.
EuroPat v2

Die Führungsschiene 18 ist mit Schrauben 18c am Versorgungsblock 10 befestigt.
The track rail 18 is secured to the feeding block 10 by screws 18c.
EuroPat v2

Der Länge dieses Führungswegs entsprechend wird die Länge der Führungsschiene gewählt.
Corresponding to the length of this guiding path, the length of the guide rail is chosen.
EuroPat v2

Andernfalls könnte der Schlitten eines nachfolgenden Benutzers unbeabsichtigt aus der Führungsschiene herausfallen.
Otherwise, the carriage of a user next in line could drop unintentionally out of the guide rail.
EuroPat v2

Zwischen den Schenkeln der Führungsschiene 50 ist eine Zahnleiste 54 längsverschiebbar geführt.
A rack bar 54 is guided for longitudinal displacement between the legs of the guide rail 50.
EuroPat v2

In der oberen Führungsschiene sind mehrere Türelemente aufgehängt und verschiebbar gelagert.
A plurality of door elements are suspended and displaceably mounted in the upper guide rail.
EuroPat v2

Die Arretierung 69 ist mit der Führungsschiene 38 fest verbunden.
Stop 69 is integral with guide rail 38.
EuroPat v2

Diese Laufebene kann dabei gleichzeitig Träger der Führungsschiene sein.
This running plane may also be the support for the guide rail.
EuroPat v2

Dabei ist der Führungswagen 12 um die Längsachse S der Führungsschiene unverdrehbar.
The guide carriage 12 is non-rotatable about the longitudinal axis S of the guide rail.
EuroPat v2

Das andere Trum des Endloselements 54 läuft außerhalb der Führungsschiene 40 zurück.
The other stringer of the endless element 54 runs back outside the guide rail 40.
EuroPat v2

Im schlechtesten Fall kann das Trennwerkzeug die Führungsschiene zerstören.
In the worse case the separating tool can destroy the guiding rail.
EuroPat v2

Die Handhabung dieser Handkreissäge mit Führungsschiene ist umständlich.
The handling of this hand circular saw with the guiding rail is quite complicated.
EuroPat v2

Die Grundplatte 55 liegt auf einer Führungsschiene 61 auf.
The base plate 55 is located on a guiding rail 61.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird damit die Führungsschiene 9 dicht an das Hohlprofil 2 angezogen.
Simultaneously, guide bar 9 is pulled tightly to hollow profile 2.
EuroPat v2

Danach kann der Fersenniederhalter längs der Führungsschiene verschoben werden.
The heel down-holding arrangement can thereafter be moved along the guide rail.
EuroPat v2

Dieser Knüpfkopf ist in einer Führungsschiene 56 geführt.
The knotting head 55 is guided in a guide rail 56.
EuroPat v2

Die so ausgebildete Führungsschiene 16' benötigt keine zusätzliche Winkelleiste.
The guide rail 16' of this configuration needs no additional angled strip.
EuroPat v2

Das Widerlager 47 ist an der Führungsschiene 5 befestigt.
The counterbearing 47 is fastened to the guide rail 5.
EuroPat v2

Die Fixierung der Führungsschiene 1 im Wärmetauscher erfolgt an entsprechenden Einbauten des Wärmetauschers.
The guide rail 1 is fixed in the heat exchanger to corresponding internal parts of the heat exchanger.
EuroPat v2

Auch die zweite Führungsschiene 9 dient dazu, vertikale Kräfte aufzunehmen.
Also, the second guide rail 9 has the purpose of providing vertical support.
EuroPat v2