Translation of "Funktionszusammenhang" in English
Dadurch
ergibt
sich
auch
ein
optimaler
Funktionszusammenhang
zwischen
den
beiden
Elementen.
This
also
results
in
an
optimal
functional
relationship
between
the
two
elements.
EuroPat v2
Der
Funktionszusammenhang
zwischen
Sammelrohr
32
und
Filtersystem
wird
weiter
unten
näher
erläutert.
The
functional
relationship
between
the
manifold
32
and
the
filter
system
will
be
explained
in
detail
below.
EuroPat v2
Die
Maschine
steht
in
Funktionszusammenhang
mit
einem
Rollenbahn-Drehtisch.
The
machine
stands
in
connection
with
a
runway
turntable.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Variante
wird
bei
der
Blutdruckermittlung
ein
zusätzlicher
Kalibrierungsanteil
im
Funktionszusammenhang
berücksichtigt.
In
keeping
with
the
invention,
blood
pressure
determination
involves
an
additional
calibration
portion
in
the
function
interrelationship.
EuroPat v2
Dabei
entspricht
der
Funktionszusammenhang
gemäß
Fig.
In
this
case,
the
functional
correlation
according
to
FIG.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
lässt
sich
dabei
zunächst
einmal
unabhängig
von
dem
gewählten
mathematischen
Funktionszusammenhang
verwirklichen.
The
method
can
be
realized
independently
of
the
chosen
mathematical
functional
correlation.
EuroPat v2
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
jedoch
entspricht
der
mathematische
Funktionszusammenhang
einer
Geradengleichung
mit
negativer
Steigung.
According
to
one
embodiment,
however,
the
mathematical
functional
correlation
can
correspond
to
a
linear
equation
with
negative
gradient.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
entspricht
der
mathematische
Funktionszusammenhang
einer
fallenden
Kurve
mit
Linkskrümmung.
According
to
another
embodiment,
the
mathematical
functional
correlation
can
correspond
to
a
descending
curve
with
leftward
curvature.
EuroPat v2
Harding
Meyer
löst
diesen
Funktionszusammenhang
auf
und
ermöglicht
den
durch
Malerei
vermittelten
Zugriff
auf
diese
Schönheit.
Harding
Meyer
dissolves
this
functional
context
and,
through
painting,
facilitates
access
to
this
beauty.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
ist
dabei,
daß
das
Zweistoffgemish
homogen
ist,
da
ansonsten
kein
eindeutiger
Funktionszusammenhang
des
Mischungsverhältnisses
zur
Kapazität
besteht.
In
this
case
there
is
a
requirement
that
the
mixture
of
the
two
materials
is
homogenous,
because
otherwise
there
is
no
clear
functional
relationship
of
the
mixture
ratio
to
the
capacity.
EuroPat v2
Der
Funktionszusammenhang
zwischen
der
nach
einer
Politur
zu
erwartenden
Geometrie
der
Halbleiterscheiben
und
der
festzulegenden
Anzahl,
Breite
und
Temperaturen
der
Bereiche
auf
dem
Polierteller
wird
zweckmäßigerweise
durch
Routineexperimete
ermittelt.
The
functional
connection
between
the
semiconductor
wafer
geometry
after
a
polishing
and
the
number,
width
and
temperatures
of
the
polishing
plate
regions
which
are
to
be
fixed
is
determined
by
routine
experiments.
EuroPat v2
Zwischen
beiden
Vorgängen
besteht
ein
enger
Funktionszusammenhang
insofern,
als
beim
Schneiden
in
vorteilhafter
Weise
das
Erfaßt-
bzw.
Eingeklemmtsein
des
zu
schneidenden
Gewebsteils
bzw.
Gefäßes
und
zugleich
die
durch
die
Zangenteile
gelieferte
Positionierungs-Vorgabe
für
die
Schneidvorrichtung
genutzt
wird.
A
close
functional
relationship
exists
between
the
two
operating
phases
in
that,
during
the
cutting,
the
being
gripped
or
clamped
of
the
tissue
part
or
vessel
to
be
cut
and
simultaneously
the
positioning
for
the
cutting
device
furnished
by
the
forceps
parts
is
utilized.
EuroPat v2
In
diesem
Zusammenhang
ist
es
auch
möglich,
daß
die
originären
Leiterstrukturen
der
Schaltungsanordnung
und
die
darüberliegenden
Zugriffsschutzschicht-Strukturen
derart
ausgebildet
sind,
daß
bei
der
Untersuchung
mit
materiedurchdringenden
Strahlen
der
Funktionszusammenhang
dieser
Strukturen
nicht
erkennbar
ist.
In
this
connection
it
is
also
possible
that
the
original
conductor
structures
of
the
circuit
arrangement
and
the
overlying
antiaccess
structures
are
formed
so
that
in
the
case
of
examination
with
rays
penetrating
through
the
material
the
functioning
of
the
structures
cannot
be
recognized.
EuroPat v2
Die
Untersuchung
der
Muskulatur
des
Menschen
und
ebenso
bei
Tieren
ist
am
lebenden
Objekt
und
im
intakten
Funktionszusammenhang
mit
korrelativer
Analyse
des
Zusammenhangs
möglich.
The
investigation
of
the
musculature
of
humans
and
also
animals
is
possible
with
living
subjects
and
with
an
intact
interrelationship
of
functions
with
a
correlative
analysis
of
the
interrelationship.
EuroPat v2
Den
Bürgerrechten
und
dem
Schutz
der
Freiheit
des
Einzelnen
wird
keine
große
Bedeutung
beigemessen,
ebenso
wenig
wie
der
Rolle,
die
formalen
Verfahrensweisen
für
den
Funktionszusammenhang
moderner
Gesellschaften
zukommt.
There
is
little
understanding
of
the
importance
of
civil
rights
and
of
the
protection
of
the
freedom
of
the
individual,
nor
of
the
role
played
by
formal
procedures
in
the
functioning
of
modern
societies.
ParaCrawl v7.1
Wenngleich
für
viele
Objekte
detaillierte
und
präzise
Fundortangaben
fehlen,
lässt
sich
ein
Großteil
der
alten
Berliner
Teotihuacan-Sammlung
im
Vergleich
mit
aktuellen
Forschungsergebnissen
der
jüngsten
Grabungsprojekte
interpretieren
und
in
einen
Funktionszusammenhang
stellen.
Although
detailed
and
precise
information
is
lacking
on
where
many
of
these
objects
were
found,
much
of
the
old
Berlin
Teotihuacan
Collection
can
be
interpreted
in
comparison
with
current
research
results
from
the
most
recent
excavation
projects
and
brought
into
a
functional
context.
ParaCrawl v7.1
Wer
einen
Schornstein
wahrnimmt,
erkennt
ihn
aufgrund
von
dessen
Gestalt-und-Platzierung
in
einem
größeren
Funktionszusammenhang
(zum
Beispiel
einer
Fabrik)
als
etwas,
das
als
Schornstein
fungiert
hat,
fungiert
oder
noch
fungieren
wird.
Whoever
perceives
a
chimney
recognizes
it,
on
the
basis
of
its
gestalt-and-placement
within
a
larger
functional
context
(e.g.
a
factory),
as
something
which
has
functioned,
now
functions
or
will
function
as
a
chimney.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
wird
der
Skalierungsfaktor
auf
Grundlage
einer
Abhängigkeit
von
der
Lenkrad-Drehgeschwindigkeit
ermittelt,
die
durch
einen
stetigen
und
monoton
fallenden
Funktionszusammenhang
gegeben
ist.
Preferably,
the
scaling
factor
is
determined
on
the
basis
of
a
dependence
on
the
speed
of
steering
wheel
rotation,
which
is
provided
by
a
steady
and
monotonously
falling
functional
relationship.
EuroPat v2
Da
heute
Mechanik,
Elektronik,
Steuerungstechnik
und
Informatik
in
einem
Funktionszusammenhang
stehen,
sind
diese
universellen
Leute
gefragt.
As
nowadays
the
mechanic,
electronic,
control
technology
and
informatics
are
considered
as
one
functional
combination
universal
people
are
on
demand.
ParaCrawl v7.1
In
dem
in
Rede
stehenden
Funktionszusammenhang
kommt
es
jedoch
vor
allem
auf
diejenigen
Bereiche
des
Sackhalbzeuges
an,
die
beleimt
werden
sollen.
In
the
functional
connection
in
question
here,
it
depends
primarily
on
the
regions
of
the
semi-finished
sack,
to
which
glue
is
to
be
applied.
EuroPat v2
Dabei
kann
vorgegeben
sein,
dass
die
auszuregelnden
Sensor-Sollwerte,
die
für
die
Regelung
verwendet
werden,
beispielsweise
durch
einen
Funktionszusammenhang
oder
in
Form
einer
Tabelle
in
Abhängigkeit
des
gewählten
oder
von
der
Flugzeugsteuerungsvorrichtung
100
eingestellten
Verstellzustands
des
Spoilers
und/oder
der
Hochauftriebsklappe
20
vorgegeben
und
ermittelt
werden.
Here
it
can
be
prescribed
that
the
preset
values
to
which
the
sensors
are
to
be
regulated,
which
are
used
in
the
control,
can,
for
example,
be
prescribed
in
terms
of
a
functional
relationship,
or
can
be
prescribed
and
determined
in
the
form
of
a
table
as
a
function
of
the
setting
status
of
the
spoiler
and/or
of
the
high
lift
flap
20,
which
status
is
selected
or
adjusted
by
the
aircraft
control
device
100
.
EuroPat v2
Durch
ein
Sicherstellen,
dass
der
Teleskopförderer
nicht
über
die
Betriebsposition
hinaus
bewegt
werden
kann,
kann
zum
Beispiel
sichergestellt
werden,
dass
sich
der
Teleskopförderer
stets
in
einem
optimalen
Funktionszusammenhang
mit
anderen
Förderelementen
befindet.
By
ensuring
that
the
telescopic
conveyor
cannot
be
moved
beyond
the
operating
position,
it
can,
for
example,
be
ensured
that
the
telescopic
conveyor
is
always
in
an
optimum
operational
connection
with
other
conveying
elements.
EuroPat v2
Allerdings
sollten
die
Frequenzen
der
beiden
Wechselspannungen
in
einem
weitgehend
störsignalfreien
Bereich
liegen
und
relativ
niedrig
sein,
damit
die
Netzableitgrößen
unter
Vernachlässigung
der
Netzinduktivitäten
mit
einem
vereinfachten
Funktionszusammenhang
berechnet
werden
können.
However,
the
frequencies
of
the
two
alternating
voltages
should
lie
in
a
range
largely
free
of
interference
signals
and
be
relatively
low
for
the
network
leakage
values
to
be
calculable,
neglecting
the
network
inductivities,
by
a
simplified
function
correlation.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
werden
im
Funktionszusammenhang,
der
bei
der
Blutdruckermittlung
zugrunde
gelegt
wird,
mindestens
zwei
unterschiedliche
Anteile
berücksichtigt.
According
to
the
invention,
at
least
two
different
portions
are
considered
in
the
function
interrelationship
that
blood
pressure
determination
is
based
on.
EuroPat v2
Insbesondere
gehen
beide
Anteile
additiv
in
den
Funktionszusammenhang
ein
und
beschreiben
jeweils
einen
nichtlinearen
Zusammenhang
zwischen
der
ermittelten
Laufzeit
der
Pulsdruckwelle
und
dem
Blutdruck.
Both
portions
enter
into
the
function
interrelationship
in
particular
additively,
respectively
describing
a
nonlinear
relationship
between
the
determined
propagating
time
of
the
pulse
pressure
wave
and
the
blood
pressure.
EuroPat v2
Insgesamt
beschreibt
der
erfindungsgemäße
Funktionszusammenhang
die
tatsächlichen
physiologischen
Verhältnisse,
die
die
Ausbreitung
der
Pulsdruckwelle
in
den
Blutgefäßen
beherrschen,
deutlich
besser
als
die
bei
den
bekannten
Verfahren
verwendeten
Ansätze.
All
in
all,
the
function
interrelationship
according
to
the
invention
describes
the
real
physiological
relations
that
control
the
propagation
of
the
pulse
pressure
wave
in
the
blood
vessels
clearly
better
than
the
approaches
used
in
the
known
methods.
EuroPat v2
Wichtige
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es
dabei
auch,
eine
Montage
einer
Bremseinheit
zu
vereinfachen,
wobei
die
einzelnen
Komponenten
der
Erfindung
auch
im
demontierten
Zustand
vorliegen
können,
in
welchem
eine
tatsächliche
Kraftübertragung
bzw.
ein
tatsächlicher
Funktionszusammenhang
zwischen
den
einzelnen
Bauteilen
verständlicherweise
noch
nicht
gegeben
ist.
An
important
object
underlying
the
present
invention
is
also
to
simplify
the
mounting
of
a
brake
unit,
wherein
the
individual
components
of
the
invention
may
also
be
present
in
the
unmounted
state,
in
which
an
actual
force
transmission
or
an
actual
functional
context
between
the
individual
components
is
understandably
not
yet
given.
EuroPat v2