Translation of "Funktionszusammenhang" in English

Dadurch ergibt sich auch ein optimaler Funktionszusammenhang zwischen den beiden Elementen.
This also results in an optimal functional relationship between the two elements.
EuroPat v2

Der Funktionszusammenhang zwischen Sammelrohr 32 und Filtersystem wird weiter unten näher erläutert.
The functional relationship between the manifold 32 and the filter system will be explained in detail below.
EuroPat v2

Die Maschine steht in Funktionszusammenhang mit einem Rollenbahn-Drehtisch.
The machine stands in connection with a runway turntable.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Variante wird bei der Blutdruckermittlung ein zusätzlicher Kalibrierungsanteil im Funktionszusammenhang berücksichtigt.
In keeping with the invention, blood pressure determination involves an additional calibration portion in the function interrelationship.
EuroPat v2

Dabei entspricht der Funktionszusammenhang gemäß Fig.
In this case, the functional correlation according to FIG.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren lässt sich dabei zunächst einmal unabhängig von dem gewählten mathematischen Funktionszusammenhang verwirklichen.
The method can be realized independently of the chosen mathematical functional correlation.
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform jedoch entspricht der mathematische Funktionszusammenhang einer Geradengleichung mit negativer Steigung.
According to one embodiment, however, the mathematical functional correlation can correspond to a linear equation with negative gradient.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausführungsform des erfindungsgemäßen Verfahrens entspricht der mathematische Funktionszusammenhang einer fallenden Kurve mit Linkskrümmung.
According to another embodiment, the mathematical functional correlation can correspond to a descending curve with leftward curvature.
EuroPat v2

Harding Meyer löst diesen Funktionszusammenhang auf und ermöglicht den durch Malerei vermittelten Zugriff auf diese Schönheit.
Harding Meyer dissolves this functional context and, through painting, facilitates access to this beauty.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung ist dabei, daß das Zweistoffgemish homogen ist, da ansonsten kein eindeutiger Funktionszusammenhang des Mischungsverhältnisses zur Kapazität besteht.
In this case there is a requirement that the mixture of the two materials is homogenous, because otherwise there is no clear functional relationship of the mixture ratio to the capacity.
EuroPat v2

Der Funktionszusammenhang zwischen der nach einer Politur zu erwartenden Geometrie der Halbleiterscheiben und der festzulegenden Anzahl, Breite und Temperaturen der Bereiche auf dem Polierteller wird zweckmäßigerweise durch Routineexperimete ermittelt.
The functional connection between the semiconductor wafer geometry after a polishing and the number, width and temperatures of the polishing plate regions which are to be fixed is determined by routine experiments.
EuroPat v2

Zwischen beiden Vorgängen besteht ein enger Funktionszusammenhang insofern, als beim Schneiden in vorteilhafter Weise das Erfaßt- bzw. Eingeklemmtsein des zu schneidenden Gewebsteils bzw. Gefäßes und zugleich die durch die Zangenteile gelieferte Positionierungs-Vorgabe für die Schneidvorrichtung genutzt wird.
A close functional relationship exists between the two operating phases in that, during the cutting, the being gripped or clamped of the tissue part or vessel to be cut and simultaneously the positioning for the cutting device furnished by the forceps parts is utilized.
EuroPat v2

In diesem Zusammenhang ist es auch möglich, daß die originären Leiterstrukturen der Schaltungsanordnung und die darüberliegenden Zugriffsschutzschicht-Strukturen derart ausgebildet sind, daß bei der Untersuchung mit materiedurchdringenden Strahlen der Funktionszusammenhang dieser Strukturen nicht erkennbar ist.
In this connection it is also possible that the original conductor structures of the circuit arrangement and the overlying antiaccess structures are formed so that in the case of examination with rays penetrating through the material the functioning of the structures cannot be recognized.
EuroPat v2

Die Untersuchung der Muskulatur des Menschen und ebenso bei Tieren ist am lebenden Objekt und im intakten Funktionszusammenhang mit korrelativer Analyse des Zusammenhangs möglich.
The investigation of the musculature of humans and also animals is possible with living subjects and with an intact interrelationship of functions with a correlative analysis of the interrelationship.
EuroPat v2

Den Bürgerrechten und dem Schutz der Freiheit des Einzelnen wird keine große Bedeutung beigemessen, ebenso wenig wie der Rolle, die formalen Verfahrensweisen für den Funktionszusammenhang moderner Gesellschaften zukommt.
There is little understanding of the importance of civil rights and of the protection of the freedom of the individual, nor of the role played by formal procedures in the functioning of modern societies.
ParaCrawl v7.1

Wenngleich für viele Objekte detaillierte und präzise Fundortangaben fehlen, lässt sich ein Großteil der alten Berliner Teotihuacan-Sammlung im Vergleich mit aktuellen Forschungsergebnissen der jüngsten Grabungsprojekte interpretieren und in einen Funktionszusammenhang stellen.
Although detailed and precise information is lacking on where many of these objects were found, much of the old Berlin Teotihuacan Collection can be interpreted in comparison with current research results from the most recent excavation projects and brought into a functional context.
ParaCrawl v7.1

Wer einen Schornstein wahrnimmt, erkennt ihn aufgrund von dessen Gestalt-und-Platzierung in einem größeren Funktionszusammenhang (zum Beispiel einer Fabrik) als etwas, das als Schornstein fungiert hat, fungiert oder noch fungieren wird.
Whoever perceives a chimney recognizes it, on the basis of its gestalt-and-placement within a larger functional context (e.g. a factory), as something which has functioned, now functions or will function as a chimney.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise wird der Skalierungsfaktor auf Grundlage einer Abhängigkeit von der Lenkrad-Drehgeschwindigkeit ermittelt, die durch einen stetigen und monoton fallenden Funktionszusammenhang gegeben ist.
Preferably, the scaling factor is determined on the basis of a dependence on the speed of steering wheel rotation, which is provided by a steady and monotonously falling functional relationship.
EuroPat v2

Da heute Mechanik, Elektronik, Steuerungstechnik und Informatik in einem Funktionszusammenhang stehen, sind diese universellen Leute gefragt.
As nowadays the mechanic, electronic, control technology and informatics are considered as one functional combination universal people are on demand.
ParaCrawl v7.1

In dem in Rede stehenden Funktionszusammenhang kommt es jedoch vor allem auf diejenigen Bereiche des Sackhalbzeuges an, die beleimt werden sollen.
In the functional connection in question here, it depends primarily on the regions of the semi-finished sack, to which glue is to be applied.
EuroPat v2

Dabei kann vorgegeben sein, dass die auszuregelnden Sensor-Sollwerte, die für die Regelung verwendet werden, beispielsweise durch einen Funktionszusammenhang oder in Form einer Tabelle in Abhängigkeit des gewählten oder von der Flugzeugsteuerungsvorrichtung 100 eingestellten Verstellzustands des Spoilers und/oder der Hochauftriebsklappe 20 vorgegeben und ermittelt werden.
Here it can be prescribed that the preset values to which the sensors are to be regulated, which are used in the control, can, for example, be prescribed in terms of a functional relationship, or can be prescribed and determined in the form of a table as a function of the setting status of the spoiler and/or of the high lift flap 20, which status is selected or adjusted by the aircraft control device 100 .
EuroPat v2

Durch ein Sicherstellen, dass der Teleskopförderer nicht über die Betriebsposition hinaus bewegt werden kann, kann zum Beispiel sichergestellt werden, dass sich der Teleskopförderer stets in einem optimalen Funktionszusammenhang mit anderen Förderelementen befindet.
By ensuring that the telescopic conveyor cannot be moved beyond the operating position, it can, for example, be ensured that the telescopic conveyor is always in an optimum operational connection with other conveying elements.
EuroPat v2

Allerdings sollten die Frequenzen der beiden Wechselspannungen in einem weitgehend störsignalfreien Bereich liegen und relativ niedrig sein, damit die Netzableitgrößen unter Vernachlässigung der Netzinduktivitäten mit einem vereinfachten Funktionszusammenhang berechnet werden können.
However, the frequencies of the two alternating voltages should lie in a range largely free of interference signals and be relatively low for the network leakage values to be calculable, neglecting the network inductivities, by a simplified function correlation.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß werden im Funktionszusammenhang, der bei der Blutdruckermittlung zugrunde gelegt wird, mindestens zwei unterschiedliche Anteile berücksichtigt.
According to the invention, at least two different portions are considered in the function interrelationship that blood pressure determination is based on.
EuroPat v2

Insbesondere gehen beide Anteile additiv in den Funktionszusammenhang ein und beschreiben jeweils einen nichtlinearen Zusammenhang zwischen der ermittelten Laufzeit der Pulsdruckwelle und dem Blutdruck.
Both portions enter into the function interrelationship in particular additively, respectively describing a nonlinear relationship between the determined propagating time of the pulse pressure wave and the blood pressure.
EuroPat v2

Insgesamt beschreibt der erfindungsgemäße Funktionszusammenhang die tatsächlichen physiologischen Verhältnisse, die die Ausbreitung der Pulsdruckwelle in den Blutgefäßen beherrschen, deutlich besser als die bei den bekannten Verfahren verwendeten Ansätze.
All in all, the function interrelationship according to the invention describes the real physiological relations that control the propagation of the pulse pressure wave in the blood vessels clearly better than the approaches used in the known methods.
EuroPat v2

Wichtige Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es dabei auch, eine Montage einer Bremseinheit zu vereinfachen, wobei die einzelnen Komponenten der Erfindung auch im demontierten Zustand vorliegen können, in welchem eine tatsächliche Kraftübertragung bzw. ein tatsächlicher Funktionszusammenhang zwischen den einzelnen Bauteilen verständlicherweise noch nicht gegeben ist.
An important object underlying the present invention is also to simplify the mounting of a brake unit, wherein the individual components of the invention may also be present in the unmounted state, in which an actual force transmission or an actual functional context between the individual components is understandably not yet given.
EuroPat v2