Translation of "Funktionsabläufe" in English

Der Pulsplan nach Figur 7 zeigt wesentliche Funktionsabläufe.
The pulse schedule illustrated in FIG. 7 represents the following fundamental operations:
EuroPat v2

Logisch zusammenhängende Funktionsabläufe werden per Tastendruck abgerufen und ausgeführt.
Logically related function executions are called in and executed by pressing keys.
EuroPat v2

Die gegebe­nen Bedienungs- und Funktionsabläufe werden durch das erfindungsgemäße Handrad nicht beeinflußt.
The requisite operations and functions will not be affected by the wheel in accordance with the invention.
EuroPat v2

Zum besseren Verständnis der Funktionsabläufe ist der Sensor 60 in Fig.
For better understanding the functional processes the sensor 60 in FIG.
EuroPat v2

In einer kurzen Zusammenfassung werden die einzelnen Handhabungen und Funktionsabläufe nochmals erläutert.
A short summary of the individual manipulations and functional operations is as follows.
EuroPat v2

Die oben beschriebenen Funktionsabläufe entsprechen bevorzugten Ausführungsformen.
The above-described functional cycles correspond to preferred embodiments.
EuroPat v2

Im folgenden wird auf die Funktionsabläufe eingegangen, die aus den Fig.
The following addresses the functional sequences, illustrated in FIG.
EuroPat v2

Auch hier werden fehlerhafte Funktionsabläufe dem Rechner ZR gemeldet.
Once again, defective function courses are reported to the computer ZR.
EuroPat v2

Diese besonderen Funktionsabläufe sind in Herden der gehobenen Preisklasse realisierbar.
These special function cycles can be provided in ranges at a higher price level.
EuroPat v2

Die erfindungsgemässe Einrichtung lässt mehrere Funktionsabläufe zu, die zum selben Ergebnis führen.
With the inventive arrangement, several operational courses can be pursued, which lead to the same results.
EuroPat v2

Die Bewegungs- und Funktionsabläufe werden unter der Kontrolle der digitalen Steuerung durchgeführt.
The motion and function sequences are carried out under the control of the digital controller.
EuroPat v2

Mit dem Modul "Kinematik" definieren Sie die Funktionsabläufe für Ihr Biegewerkzeug.
With the "Kinematics" module, you define the function sequences for your bending tool.
ParaCrawl v7.1

Zur Steuerung der einzelnen Funktionsabläufe ist eine Steuereinrichtung 133 vorgesehen.
A control unit 133 is provided for controlling the individual function executions.
EuroPat v2

Somit können die Datensätze unterschiedlicher Funktionsabläufe auf die Steuereinrichtungen mehrerer Blutbehandlungsgeräte kopiert werden.
Thus, the data sets of different functional processes can be copied to the control devices of a plurality of blood treatment apparatus.
EuroPat v2

Das Regel- und Steuergerät 27 überwacht kontinuierlich die Funktionsabläufe.
The regulating and control device 27 continuously monitors the functional sequences.
EuroPat v2

Funktionsabläufe, Taktzeitrisiken und Kollisionsgefahren können so effektiv geprüft und gelöst werden.
This allows functional sequences, cycle time risks and collision risks to be effectively checked and realized.
ParaCrawl v7.1

Erweiterungen sowie Anpassungen an Änderungen der Funktionsabläufe können schnell und kostengünstig vorgenommen werden.
Extensions and adjustments to changes in function processes can be implemented quickly and cost-efficiently.
ParaCrawl v7.1

Zurzeit werden die Funktionsabläufe dieses Markts jedoch durch die fehlende Harmonisierung in diesem Bereich behindert.
At present, however, the lack of harmonisation in this area hinders the operation of that market.
DGT v2019

Durch die Ablaufsteuerung AS sind die Funktionsabläufe im Führungsgrössengeber FG und in der Kaskaden-Regelung KR koordiniert.
The function processes in the control KC are coordinated by a run or operating control AS.
EuroPat v2

Es sind Funktionsabläufe möglich, die in ihrem Endergebnis denen einer zweiten Rückfragemöglichkeit entsprechen.
Function executions are possible whose ultimate result corresponds to that of a second consultation.
EuroPat v2

Als Folge entstehen im Endgerät und in der Vermittlungsstelle Funktionsabläufe, die zu Zustandsänderungen führen.
As a result, functional sequences that lead to changes in status take place in the terminal and in the switching office.
EuroPat v2

Schließlich weist die Steuerschaltung auch eine Zeitablauf- und Steuereinrichtung für die einzelnen Funktionsabläufe auf.
It further includes a timing and control unit for the individual sequences of operations.
EuroPat v2

Die geschilderten Funktionsabläufe werden, wie schon oben angedeutet, über das Leuchtdiodenfeld angezeigt.
These functional sequences are indicated by the light­emitting diode panel, as al­ready mentioned.
EUbookshop v2

Die Beschreibung geht zunächst auf die allgemeinen Funktionsabläufe einer erfindungsgemäß arbeitenden rechnergesteuerten Fernsprechvermittlungsanlage ein.
The description begins with the general functional sequences of a computer controlled telephone switching system, operating in accordance with the invention.
EuroPat v2

Im Folgenden werden der Betrieb des Schützes und die Funktionsabläufe in der Schützelektronik 24 erläutert.
Following is the description of the contactor and the function flows in the contactor electronics 24 .
EuroPat v2

Die Steuerung der einzelnen Funktionselemente und der Funktionsabläufe erfolgt durch die im Microcontroller 106 abgelegte Software.
The control of the individual functional elements and the functional processes occurs through a software stored in the micro controller 106 .
EuroPat v2