Translation of "Frohe weihnachten wünschen" in English

Ich möchte Ihnen und allen Kolleginnen und Kollegen frohe Weihnachten wünschen.
I should like to wish both him and the House as a whole a merry Christmas.
Europarl v8

Ich habe vergessen, Ihnen allen frohe Weihnachten zu wünschen.
Oh, I forgot to wish you fellas a merry Christmas.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte meine Mutter anrufen und ihr frohe Weihnachten wünschen.
I'd like to telephone my mother and wish her a merry Christmas.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich wollte mich nur mal melden und dir frohe Weihnachten wünschen.
No, no, I just wanted to say hello and, uh, Merry Christmas.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dir nur "Frohe Weihnachten" wünschen.
I just want to say Merry Christmas.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte anrufen und dir Frohe Weihnachten wünschen und dir sagen,
I wanted to call and wish you a merry Christmas and tell you that...
OpenSubtitles v2018

Alles klar, ich wollte nur frohe Weihnachten wünschen.
All right, I just wanted to say Merry Christmas.
OpenSubtitles v2018

Willst du mir nicht "Frohe Weihnachten" wünschen?
Aren't you going to wish me a merry christmas?
OpenSubtitles v2018

Darf ich Euch sehr frohe Weihnachten wünschen.
May I wish you a very happy Christmas.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dir Frohe Weihnachten wünschen.
I wanted to wish you a merry Christmas.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur eben frohe Weihnachten wünschen.
Anyway, I just came over to say Merry Christmas.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ihre Nase hätte, würde ich niemandem frohe Weihnachten wünschen.
If I had a nose like Florine, I wouldn't say, "Merry Christmas" to anybody.
OpenSubtitles v2018

Darf niemandem frohe Weihnachten wünschen, in Gottes Namen?
Can't even wish anybody a merry Christmas for goodness' sake?
OpenSubtitles v2018

Ich kam vorbei, um euch allen frohe Weihnachten zu wünschen.
I just came by to wish you all a Merry Christmas.
OpenSubtitles v2018

Frohe Weihnachten wünschen Ihnen Ihre Freunde vom Clark-Sanatorium.
Merry Christmas from your friends and family at the Clark Sanitarium.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur frohe Weihnachten wünschen und Ihnen das hier fürs Krankenhaus geben.
I wanted to wish you a merry christmas, And give you this for the hospital. It's not much.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dir nur frohe Weihnachten wünschen.
Just wanted to say merry christmas.
OpenSubtitles v2018

Frohe Weihnachten wünschen die Snoopyhunde und das Snoopyteam! ?
Wishing You a Pawsome Christmas! ?
CCAligned v1

Bald schon können wir Ihnen frohe Weihnachten wünschen.
Soon, we will celebrate Christmas.
ParaCrawl v7.1

Frohe Weihnachten aus Peru wünschen Euch Tobias und Christine!
Merry Christmas from Peru - Tobias and Christine!
ParaCrawl v7.1

Inmitten all Julbok Treiben so vergessen wir Ihnen frohe Weihnachten zu wünschen!
Amidst all Julbok and bustle so we forgot to wish you all a Merry Christmas!
CCAligned v1

Vergessen Sie nicht, frohe Weihnachten zu wünschen:
Don’t Forget to Wish Merry Christmas:
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Ihnen frohe Weihnachten wünschen... in allen Sprachen der Welt!
We would like to wish you.... Season's Greetings in all the world's languages!
ParaCrawl v7.1

Guten Morgen und frohe Weihnachten wünschen wir.
Merry Christmas and a Happy New Year.
ParaCrawl v7.1

Die süßeste Art und Weise, frohe Weihnachten zu wünschen.
The sweet way to wish someone a Merry Christmas.
ParaCrawl v7.1

Frohe Weihnachten wünschen euch alle KiEw-Anstaltsbewohner!
All KiEw-asylum inhabitants wish you a merry christmas!
ParaCrawl v7.1