Translation of "Friedenspfeife" in English
Wenn
ihr
euch
gezankt
habt,
solltet
ihr
eine
Friedenspfeife
rauchen.
So,
if
you
two
had
a
little
spat...
I
think
you
oughta
make
a
treaty
and
smoke
the
pipe
of
peace.
OpenSubtitles v2018
Rauchen
Sie
eine
Friedenspfeife,
oder
was
immer
sie
wollen.
Smoke
a
peace
pipe
with
then.
Do
anything
they
want.
OpenSubtitles v2018
He,
er
kriegt
eine
Friedenspfeife
und
bläst
dem
Ringrichter
Rauch
ins
Gesicht!
Hey...
we
give
him
a
peace
pipe,
and
he'll
blow
smoke
in
the
referee's
face!
OpenSubtitles v2018
Sohn,
sag
meiner
Squaw,
sie
soll
uns
die
Friedenspfeife
bringen.
Son,
tell
my
squaw
to
fetch
the
peace
pipe.
OpenSubtitles v2018
Irgendwann
vergisst
man,
wo
man
die
Friedenspfeife
vergraben
hat.
At
some
point,
you
forget
where
the
peace
pipe
is
buried.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
wohl
zu
oft
an
der
Friedenspfeife
gezogen,
Halbaffe.
I
think
you've
been
smokin'
too
much
of
that
peace
pipe,
kemo-slobby.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
eine
Friedenspfeife
rauchen.
I
should
consult
my
peace
pipe
when
I
can.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub,
die
Friedenspfeife
wirkt.
I
think
the
peace
pipe's
working.
OpenSubtitles v2018
Geh
nach
Hause,
rauch
dir
eine
Friedenspfeife.
Go
home,
smoke
a
peace
pipe.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
nach:
"Friedenspfeife.
And
I
thought
to
myself,
"peace
pipe,
Indians.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
im
Knast
rumgehen
wie
eine
Friedenspfeife
?
Is
it
cheating
if
you're
passed
around
the
cell
block
like
a
peace
pipe?
OpenSubtitles v2018
Ja...
dann
rauchen
wir
die
Friedenspfeife.
Yeah...
we're
gonna
smoke
the
peace
pipe.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
wirklich,
die
wollen
die
Friedenspfeife
rauchen.
I
swear,
sir,
I
thought
they
wanted
to
smoke
a
peace
pipe.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
wäre
ich
ja
dran
gewesen,
dir
die
Friedenspfeife
zu
reichen.
I
think
I'm
the
one
that
should
be
making
the
peace
offering.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Insel
rauchen
die
Jugendlichen
mit
den
Eingeborenen
eine
Friedenspfeife.
The
Trolls
find
another
island
where
the
people
smoke
a
peace
pipe.
WikiMatrix v1
Hier,
Monk,
wollen
Sie
die
Friedenspfeife
mit
mir
rauchen?
Check
this
out.
Wanna
hit
this
peace
pipe?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
wie
eine
Friedenspfeife,
Wundpflaster
und
Aphrodisiakum
alles
in
eins
gepackt.
They
are
like
a
peace
pipe,
bandaid
and
aphrodisiac
all
wrapped
into
one.
ParaCrawl v7.1
Als
Höhepunkt
und
feierliches
Ritual
wurde
dann
die
"Friedenspfeife"
geraucht.
The
highlight
and
solemn
ritual
then
was
the
"peace
pipe"
smoked.
ParaCrawl v7.1
Friedenspfeife,
Tomahawk
und
Speere
werden
ebenso
gebastelt
wie
richtige
Indianerzelte!
Peace
pipe,
tomahawk
and
spears
will
be
build
as
well
as
real
Indian
tents!
ParaCrawl v7.1
Friedenspfeife
statt
Pfeile,
so
lautete
der
Tenor
des
Experten.
Calumet
instead
of
arrows
that
was
the
experts‘
tenor.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
Geschenke
ausgetauscht
und
die
Friedenspfeife
geraucht
um
das
Abkommen
zu
bestätigen.
Gifts
are
exchanged,
the
peace
pipe
is
smoked,
and
the
treaty
is
reaffirmed.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
ihre
Muschi
eingeölt
und
sie
seine
dicke
Friedenspfeife
blasen
lassen.
He
oiled
her
pussy
and
let
her
blow
his
thick
peace
pipe.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Rote
und
Weiße
die
Friedenspfeife
teilen,
erhebt
sich
der
Geist
von
Freiheit
und
Frieden.
If
the
peace
pipe
is
smoked
by
red
and
white
men,
the
spirit
of
freedom
and
peace
arises.
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
raus
in
den
Wald
und
rauchen
diesen
blauen
Kalmus
aus
einer
Friedenspfeife.
They
go
out
into
the
woods
and
smoke
this
blue
calamus
root
out
of
a
peace
pipe.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Sonne
die
Erde
berührt,
rauchen
wir
eine
Friedenspfeife
und
schließen
die
Sache
ab.
We'll
smoke
a
peace
pipe
tomorrow
at
dawn
and
finish
things
off.
OpenSubtitles v2018
Die
Friedenspfeife
rauchen
nicht
nur
die
großen
Politiker,
sondern
hier
anscheinend
auch
das
indianische
Ehepaar.
Not
only
great
politicians
smoke
the
calumet,
but
here
apparently
our
Indian
trouble
couple
too.
CCAligned v1