Translation of "Fremde produkte" in English

Er kann folgende fremde Produkte austauschen:
It can interchange following foreign products:
CCAligned v1

Er verkauft auch fremde Produkte wie Siegelringe.
He also sells other products such as sealing rings.
ParaCrawl v7.1

Hier werden auch Kabelkonfektionen für eigene und fremde Produkte gefertigt.
Cable assemblies for in-house and third-party products are also manufactured there.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Binnenmarkts trifft der Verbraucher in den Regalen seines angestammten Lebensmittelgeschäfts täglich auf neue und fremde Produkte und Herstellernamen und muss sich daher auf die Qualitätskontrolle und Lebensmittelsicherheit im Binnenmarkt verlassen können.
In the single market consumers encounter new and strange products and manufacturers on the shelves of their own familiar local shop every day, and they must be able to have complete confidence in quality control and food safety in that single market.
Europarl v8

Nicht erlaubt sind pornografische und potentiell unseriöse Inhalte, wie gegen fremde AGBs verstoßende Produkte, Pyramiden- und Schneeballsysteme sowie diskriminierende oder gewaltverherrlichende Produkte.
The following things are not allowed: pornographic and potentially dubious content such as products that violate foreign terms and conditions, snowball systems as well as discriminating or violent products.
ParaCrawl v7.1

Werbungen jeglicher Art - z.B. fremde Spiele, Produkte, Diebspiel-Links und ähnlicher Inhalt - ist in diesem Wiki untersagt.
Advertisement of any kind - e.g. games, products, thievery links and similar content - is forbidden on this wiki.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen Gesetze zur Angleichung nichtkommerzieller Organisationen mit kommerziellen Unternehmen (Universitäts- und Vereinsgesetze, Basel II), Notwendigkeiten von Vorfinanzierungen ohne Möglichkeit der Kostenverrechnung und verbunden mit einer Einschränkung auf den Kreis, der sich dies finanziell leisten kann (vor allem für WissenschafterInnen und KünstlerInnen aus ökonomisch schwachen Ländern und generell für Kulturwissenschaften eine Katastrophe), Rechtsunsicherheit in der Sozialgesetzgebung mit dem Ziel vermehrter Staatseinnahmen, Projektanbahnungen, -strukturierungen und -abrechnungen wie Industrieproduktionen, die Abwerbung von SpitzenforscherInnen aus Asien, Afrika und Südamerika bei gleichzeitiger Abschottung gegen "Fremde", ausgewählte Produkte (vor allem aus der Agrarproduktion), Technologietransfer.
In addition, laws that are designed to treat non-commercial organizations the same as commercial undertakings (University and Organization Laws, Basel II) as well as the requirements of advance financing without any possibility of estimating costs and connected with a potential reduction in the number of members who can afford their membership financially represent a catastrophe for scholars and artists from economically weak countries and in general for the cultural sciences. Other problems include the legal uncertainties in the social laws created for the purpose of increasing the income of the state, the necessity of having to organize projects and calculate costs, as if they were industrial productions, the headhunting for top researchers from Asia, Africa and South America, while at the same time there is growing hostility against "foreigners," products that are being shown preferance (primarily from farm production) and the transfer of technology.
ParaCrawl v7.1

Die Menge der Schrumpfung konnte durch erhöhten Import der fremden Produkte gebildet werden.
The amount of shrinkage could be made up by increased importation of foreign products.
ParaCrawl v7.1

Bei Vereinbarungen zwischen Nicht-Wettbewerbern gilt die Gruppenfreistellung für Vereinbarungen, bei denen die Lizenzgebühren auf der Grundlage sämtlicher Produkte, d. h. der Vertragsprodukte und der mit fremder Technologie produzierten Produkte, berechnet werden.
In the case of agreements between non-competitors the block exemption covers agreements whereby royalties are calculated on the basis of both products produced with the licensed technology and products produced with technologies licensed from third parties.
DGT v2019

Sie waren meistens gut im Aufschnappen neuer Ideen (z. B. Papierproduktion und Buchdruck, Reformation, Stickerei) oder im Imitieren fremder Produkte (Stick- und Strickmaschinen) – und der nachfolgenden Perfektion.
They were good in the snapping up of new ideas (e. g. paper production and printing, reformation, embroidery) or in the copying of other products (machines for embroidery and knitting) - and afterwards perfection.
ParaCrawl v7.1

Die Übersetzer erzählen die Geschichten der Filme vor dem Hintergrund ihrer eigenen Lebenswelt und transformieren damit die fremden globalen Produkte in einen lokalen Kontext.
The translators narrated the films’ stories against the background of their own world of life, thereby transforming the alien global products into a local context.
ParaCrawl v7.1

Wir sind große Unterstützung für Porzellanmarkt und der gleiche fremde Freundlandmarkt, Produkt sind durch Kunden gut empfangen.
We are big support for china market and same foreign friend country market, product are well received by clients.
CCAligned v1

Die in diesem Dokument erläuterten Microsoft-fremden Produkte werden von Unternehmen hergestellt, die von Microsoft unabhängig sind.
The non-Microsoft products that this document discusses are manufactured by companies that are independent of Microsoft.
ParaCrawl v7.1

Die Erhaltung der Funktionsfähigkeit unserer IT-Systeme, aber auch die Vermarktung eigener und fremder Produkte und Dienstleistungen und die rechtlich gebotene Dokumentation von Geschäftskontakten sind solche berechtigten Interessen.
Maintaining the functionality of our IT systems, marketing our own and third-party products and services as well as documenting business contacts as required by law are such legitimate interests. Â 8.
ParaCrawl v7.1