Translation of "Fragen zur verfügung stehen" in English
Wirst
du
für
weitere
Fragen
zur
Verfügung
stehen?
You'll
be
available
for
more
questions?
OpenSubtitles v2018
Ebenso
werden
BA
Studierende
Ihnen
für
Fragen
zur
Verfügung
stehen.
Our
students
will
also
be
there
to
assist
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmensführung
wird
nach
der
Präsentation
für
Fragen
zur
Verfügung
stehen.
Management
will
be
available
to
answer
questions
following
the
presentation.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Büroleitung
freut
sich,
Ihnen
für
Fragen
direkt
zur
Verfügung
zu
stehen.
Our
professional
back
office
is
happy
to
receive
your
questions
and
requests!
CCAligned v1
Julia
würde
für
Fragen
via
Kommentarfunktion
zur
Verfügung
stehen.
Julia
is
available
for
questions
through
the
comments
feature.
ParaCrawl v7.1
Juli
vertreten
sein
und
für
die
Klärung
Ihrer
Fragen
zur
Verfügung
stehen.
Terrawater
GmbH
will
also
be
represented
on
6
July
and
will
be
available
to
answer
your
questions.
ParaCrawl v7.1
Der
Beauftragte
wird
Ihnen
in
diesem
Rahmen
für
Fragen
zur
Verfügung
stehen.
The
Commissioner
will
be
available
for
questions.
ParaCrawl v7.1
Am
Stand
werden
Mitglieder
des
Projekts
für
Fragen
und
Diskussionen
zur
Verfügung
stehen.
At
the
booth
members
of
the
project
will
be
available
for
questions
and
discussions.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
ist
es
hilfreich,
wenn
Sie
für
weitere
Fragen
zur
Verfügung
stehen.
It
will
be
helpful
in
that
regard
if
the
whistleblower
is
available
to
answer
further
questions.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
weitere
Fragen
haben
wir
zur
Verfügung
stehen.
If
you
have
any
further
questions
we
are
available.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Redebeiträgen
wird
jeweils
ausreichend
Zeit
für
Diskussionen
und
Fragen
zur
Verfügung
stehen.
Sufficient
time
and
space
for
debates
and
questions
will
be
available
after
the
respective
presentations.
TildeMODEL v2018
Sie
und
Ihre
Familie
muss
ich
bitten,
für
Fragen
zur
Verfügung
zu
stehen.
I
must
ask
you
and
your
family
to
submit
to
questioning.
OpenSubtitles v2018
Mitarbeiter
der
Fondation
Beyeler
werden
vor
Ort
für
Fragen
zum
Erweiterungsprojekt
zur
Verfügung
stehen.
Staff
members
of
the
Fondation
Beyeler
will
be
available
to
answer
questions
about
the
extension
project
in
situ.
ParaCrawl v7.1
Herr
Bögershausen
wird
dem
Unternehmen
als
Berater
für
alle
kapitalmarktrelevanten
Fragen
weiter
zur
Verfügung
stehen.
He
will
continue
to
be
available
as
a
consultant
for
the
company
for
all
matters
related
to
the
capital
markets.
ParaCrawl v7.1
Wir
kümmern
uns
um
unsere
Kunden,
so
dass
wir
für
alle
Fragen
zur
Verfügung
stehen.
We
take
care
of
our
customers,
so
we
are
always
available
for
any
questions
that
arise.
CCAligned v1
Die
Herausgeber
dieses
Bandes
werden
die
Diskussion
moderieren
und
für
Fragen
zum
Thema
zur
Verfügung
stehen.
The
publisher
of
this
volume
will
moderate
the
discussion
and
be
available
to
answer
questions
on
the
subject.
ParaCrawl v7.1
Zu
beiden
Veranstaltungen
wird
RA
Christian
Weident
die
Rechtsvorträge
beitragen
und
für
Fragen
zur
Verfügung
stehen.
Christian
Weident
will
be
the
speaker
at
both
events
and
ready
to
answer
questions
from
the
public.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
heutigen
Telefonkonferenz
wird
der
Vorstand
den
Quartalsabschluss
erläutern
und
für
Fragen
zur
Verfügung
stehen.
During
today’s
telephone
conference,
the
Management
Board
will
elaborate
on
the
interim
financial
statements
and
answer
any
questions.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Ihnen
hier
unsere
Produkte
vorstellen
und
Ihnen
für
individuelle
Fragen
zur
Verfügung
stehen.
We
will
present
our
products
to
you
and
answer
your
questions.
ParaCrawl v7.1
Daneben
wird
er
natürlich
auch
für
Autogramme
und
Fragen
der
Fans
zur
Verfügung
stehen.
In
addition,
he
will
also
be
chatting
to
fans
and
signing
autographs.
ParaCrawl v7.1
Da
zu
erwarten
ist,
daß
der
Rat
an
der
Abstimmung
über
den
Bericht
Méndez
und
Tsatsos
sehr
interessiert
sein
wird,
wird
der
Rat
auf
jeden
Fall
während
der
Abstimmungen
im
Plenum
vertreten
sein
und
daher
den
Herren
Abgeordneten
für
ihre
sich
daraus
ergebenden
Fragen
zur
Verfügung
stehen.
In
any
case,
we
expect
Council
to
be
very
interested
in
the
vote
on
the
Méndez
de
Vigo
and
Tsatsos
report,
which
means
that
its
members
will
probably
be
here
during
voting
time,
and
will
therefore
be
available
to
Members
of
this
House
who
might
want
to
put
proposals
to
them.
Europarl v8
Deshalb
hoffe
ich,
daß
der
Rat
jetzt
eindeutig
zu
erkennen
gibt,
daß
in
Zukunft
für
die
Behandlung
solcher
Fragen
mehr
Zeit
zur
Verfügung
stehen
wird
und
sich
die
Zusammenarbeit
zwischen
Parlament
und
Rat
in
bezug
auf
diese
brisanten
Probleme
intensiver
gestalten
wird.
I
therefore
hope
that
the
Council
will
today
endorse
the
view
that,
in
future,
sufficient
time
must
be
set
aside
for
proper
consideration
of
these
matters.
We
are
dealing
with
sensitive
questions
and
need
to
ensure
that
a
real
exchange
takes
place
between
Parliament
and
the
Council.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
Ihre
Debatte
natürlich
weiterhin
aufmerksam
verfolgen
und
Ihnen
für
eventuelle
Fragen
zur
Verfügung
stehen.
The
Commission
will
naturally
listen
carefully
to
your
debate
and
be
at
your
disposal
with
regard
to
any
issues
that
may
be
raised.
Europarl v8
Die
neue
harmonisierte
Statistik
bedeutet
eine
wesentliche
Verbesserung
der
Daten
,
die
für
die
Analyse
der
monetären
Entwicklung
und
der
Wirkungen
geldpolitischer
Veränderungen
auf
die
Volkswirtschaften
des
Eurogebiets
sowie
von
Fragen
der
Finanzstabilität
zur
Verfügung
stehen
.
This
new
set
of
harmonised
statistics
marks
an
important
improvement
in
the
data
that
are
available
for
analysing
monetary
developments
,
the
transmission
of
changes
in
monetary
policy
to
the
euro
area
economies
and
financial
stability
issues
.
ECB v1
Die
neue
harmonisierte
Statistik
bedeutet
eine
wesentliche
Verbesserung
der
Daten,
die
für
die
Analyse
der
monetären
Entwicklung
und
der
Wirkungen
geldpolitischer
Veränderungen
auf
die
Volkswirtschaften
des
Eurogebiets
sowie
von
Fragen
der
Finanzstabilität
zur
Verfügung
stehen.
This
new
set
of
harmonised
statistics
marks
an
important
improvement
in
the
data
that
are
available
for
analysing
monetary
developments,
the
transmission
of
changes
in
monetary
policy
to
the
euro
area
economies
and
financial
stability
issues.
TildeMODEL v2018