Translation of "Fragen zur verfügung stehen" in English

Wirst du für weitere Fragen zur Verfügung stehen?
You'll be available for more questions?
OpenSubtitles v2018

Ebenso werden BA Studierende Ihnen für Fragen zur Verfügung stehen.
Our students will also be there to assist you.
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmensführung wird nach der Präsentation für Fragen zur Verfügung stehen.
Management will be available to answer questions following the presentation.
ParaCrawl v7.1

Unsere Büroleitung freut sich, Ihnen für Fragen direkt zur Verfügung zu stehen.
Our professional back office is happy to receive your questions and requests!
CCAligned v1

Julia würde für Fragen via Kommentarfunktion zur Verfügung stehen.
Julia is available for questions through the comments feature.
ParaCrawl v7.1

Juli vertreten sein und für die Klärung Ihrer Fragen zur Verfügung stehen.
Terrawater GmbH will also be represented on 6 July and will be available to answer your questions.
ParaCrawl v7.1

Der Beauftragte wird Ihnen in diesem Rahmen für Fragen zur Verfügung stehen.
The Commissioner will be available for questions.
ParaCrawl v7.1

Am Stand werden Mitglieder des Projekts für Fragen und Diskussionen zur Verfügung stehen.
At the booth members of the project will be available for questions and discussions.
ParaCrawl v7.1

Hierzu ist es hilfreich, wenn Sie für weitere Fragen zur Verfügung stehen.
It will be helpful in that regard if the whistleblower is available to answer further questions.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie weitere Fragen haben wir zur Verfügung stehen.
If you have any further questions we are available.
ParaCrawl v7.1

Nach den Redebeiträgen wird jeweils ausreichend Zeit für Diskussionen und Fragen zur Verfügung stehen.
Sufficient time and space for debates and questions will be available after the respective presentations.
TildeMODEL v2018

Sie und Ihre Familie muss ich bitten, für Fragen zur Verfügung zu stehen.
I must ask you and your family to submit to questioning.
OpenSubtitles v2018

Mitarbeiter der Fondation Beyeler werden vor Ort für Fragen zum Erweiterungsprojekt zur Verfügung stehen.
Staff members of the Fondation Beyeler will be available to answer questions about the extension project in situ.
ParaCrawl v7.1

Herr Bögershausen wird dem Unternehmen als Berater für alle kapitalmarktrelevanten Fragen weiter zur Verfügung stehen.
He will continue to be available as a consultant for the company for all matters related to the capital markets.
ParaCrawl v7.1

Wir kümmern uns um unsere Kunden, so dass wir für alle Fragen zur Verfügung stehen.
We take care of our customers, so we are always available for any questions that arise.
CCAligned v1

Die Herausgeber dieses Bandes werden die Diskussion moderieren und für Fragen zum Thema zur Verfügung stehen.
The publisher of this volume will moderate the discussion and be available to answer questions on the subject.
ParaCrawl v7.1

Zu beiden Veranstaltungen wird RA Christian Weident die Rechtsvorträge beitragen und für Fragen zur Verfügung stehen.
Christian Weident will be the speaker at both events and ready to answer questions from the public.
ParaCrawl v7.1

In seiner heutigen Telefonkonferenz wird der Vorstand den Quartalsabschluss erläutern und für Fragen zur Verfügung stehen.
During today’s telephone conference, the Management Board will elaborate on the interim financial statements and answer any questions.
ParaCrawl v7.1

Wir werden Ihnen hier unsere Produkte vorstellen und Ihnen für individuelle Fragen zur Verfügung stehen.
We will present our products to you and answer your questions.
ParaCrawl v7.1

Daneben wird er natürlich auch für Autogramme und Fragen der Fans zur Verfügung stehen.
In addition, he will also be chatting to fans and signing autographs.
ParaCrawl v7.1

Da zu erwarten ist, daß der Rat an der Abstimmung über den Bericht Méndez und Tsatsos sehr interessiert sein wird, wird der Rat auf jeden Fall während der Abstimmungen im Plenum vertreten sein und daher den Herren Abgeordneten für ihre sich daraus ergebenden Fragen zur Verfügung stehen.
In any case, we expect Council to be very interested in the vote on the Méndez de Vigo and Tsatsos report, which means that its members will probably be here during voting time, and will therefore be available to Members of this House who might want to put proposals to them.
Europarl v8

Deshalb hoffe ich, daß der Rat jetzt eindeutig zu erkennen gibt, daß in Zukunft für die Behandlung solcher Fragen mehr Zeit zur Verfügung stehen wird und sich die Zusammenarbeit zwischen Parlament und Rat in bezug auf diese brisanten Probleme intensiver gestalten wird.
I therefore hope that the Council will today endorse the view that, in future, sufficient time must be set aside for proper consideration of these matters. We are dealing with sensitive questions and need to ensure that a real exchange takes place between Parliament and the Council.
Europarl v8

Die Kommission wird Ihre Debatte natürlich weiterhin aufmerksam verfolgen und Ihnen für eventuelle Fragen zur Verfügung stehen.
The Commission will naturally listen carefully to your debate and be at your disposal with regard to any issues that may be raised.
Europarl v8

Die neue harmonisierte Statistik bedeutet eine wesentliche Verbesserung der Daten , die für die Analyse der monetären Entwicklung und der Wirkungen geldpolitischer Veränderungen auf die Volkswirtschaften des Eurogebiets sowie von Fragen der Finanzstabilität zur Verfügung stehen .
This new set of harmonised statistics marks an important improvement in the data that are available for analysing monetary developments , the transmission of changes in monetary policy to the euro area economies and financial stability issues .
ECB v1

Die neue harmonisierte Statistik bedeutet eine wesentliche Verbesserung der Daten, die für die Analyse der monetären Entwicklung und der Wirkungen geldpolitischer Veränderungen auf die Volkswirtschaften des Eurogebiets sowie von Fragen der Finanzstabilität zur Verfügung stehen.
This new set of harmonised statistics marks an important improvement in the data that are available for analysing monetary developments, the transmission of changes in monetary policy to the euro area economies and financial stability issues.
TildeMODEL v2018