Translation of "Frachtstück" in English
Insofern
kann
der
Sensor
feststellen,
wenn
er
von
einem
Frachtstück
überfahren
wird.
To
this
extent
the
sensor
can
establish
when
a
freight
item
is
passing
over
it.
EuroPat v2
Die
Förderroute
ermöglicht
es
dem
identifizierten
Frachtstück,
eine
Endposition
zuzuordnen.
The
conveying
route
makes
it
possible
to
assign
an
end
position
to
the
identified
cargo
item.
EuroPat v2
Diese
Fixiereinrichtungen
können
bei
Rotationsbewegungen
leicht
am
Frachtstück
verklemmen.
These
restraining
devices
can
easily
jam
on
the
cargo
item
during
rotational
movements.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
ein
erster
Roboter
ein
Frachtstück
an
einen
zweiten
Roboter
übergeben.
For
example
a
first
robot
can
transfer
a
freight
item
to
a
second
robot.
EuroPat v2
Der
Roboter
10
verlädt
dann
das
Frachtstück
in
eine
Frachtaufbewahrungs-Einrichtung.
The
robot
10
then
loads
the
freight
item
in
a
freight
storage
device.
EuroPat v2
So
kann
es
beispielsweise
vermieden
werden,
dass
der
Benutzer
von
einem
Frachtstück
überfahren
wird.
Thus
for
example
a
freight
item
can
be
prevented
from
running
over
the
user.
EuroPat v2
Dort
wird
das
Frachtstück
dann
abgegeben
und
nicht
im
Passagierraum,
sondern
im
Frachtraum,
verstaut.
There
the
freight
item
is
handed
over
and
stowed
not
in
the
passenger
compartment
but
in
the
cargo
compartment.
EuroPat v2
Des
Weiteren
kann
das
bestimmte
Gewicht
maßgeblich
dafür
sein,
wo
das
entsprechende
Frachtstück
abgelegt
wird.
Furthermore
the
particular
weight
can
be
decisive
for
where
the
corresponding
freight
item
is
stored.
EuroPat v2
Zunächst
wird
davon
ausgegangen,
dass
noch
kein
Frachtstück
seine
Endposition
im
Frachtraum
CD
erreicht
hat.
We
proceed
on
the
assumption
that
no
freight
item
has
reached
its
end
position
inside
the
cargo
compartment
CD.
EuroPat v2
So
wird
ein
Antriebsfallschirm
5
ausgeworfen,
der
fest
mit
dem
ersten
Frachtstück
1
verbunden
ist.
Thus
a
drive
parachute
5
which
firmly
attached
to
first
cargo
item
1
is
ejected.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
des
Frachtladesystems
wird
das
Frachtstück
innerhalb
des
Frachtdecks
an
seine
endgültige
Position
transportiert.
With
the
aid
of
the
cargo
loading
system,
the
parcel
is
moved
within
the
cargo
hold
to
its
final
position.
EuroPat v2
Alternativ
ist
das
jeweilige
Gewicht
auf
dem
entsprechenden
Frachtstück
vermerkt
und
wird
bei
der
Identifizierung
eingelesen.
Alternatively,
the
respective
weight
is
listed
on
the
individual
parcel
and
is
scanned
in
during
the
identification.
EuroPat v2
Zu
jedem
Frachtstück
ist
in
den
WCUs
1
-
4
das
jeweilige
Gewicht
hinterlegt.
The
weight
of
each
individual
parcel
is
stored
in
the
WCUs
1
-
4
.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
ein
automatisches
Einrasten
dann
erfolgen,
wenn
die
Riegelkralle
nicht
nur
derart
weit
abgesenkt
wird,
dass
sie
durch
das
Frachtstück
überfahrbar
ist,
sondern
in
eine
tiefere
Position,
beispielsweise
eine
Einrastposition,
gebracht
wird.
For
example,
automatic
latching
can
occur
when
the
locking
claw
is
not
only
lowered
to
such
an
extent
that
the
freight
item
can
travel
over
it,
but
is
brought
into
a
lower
position,
for
example
a
latching
position.
EuroPat v2
Der
mindestens
eine
Rampenabschnitt
kann
derart
gegenüber
der
Hauptachse
versetzt
angeordnet
sein,
so
dass
ein
heranfahrendes
Frachtstück,
das
auf
den
Rampenabschnitt
auffährt,
eine
Rotationsbewegung
um
die
Hauptachse
induziert.
The
at
least
one
ramp
portion
can
be
disposed
in
an
offset
manner
relative
to
the
main
axle,
such
that
an
approaching
freight
item
moving
onto
the
ramp
portion
induces
a
rotational
motion
about
the
main
axle.
EuroPat v2
Für
das
Verschwenken
der
Riegelkralle
zwischen
der
Ruhestellung
und
der
Fixierstellung
ist
es
jedoch
nicht
notwendig,
dass
ein
entsprechendes
Frachtstück
exakt
aus
der
Querrichtung
auf
die
Riegelkralle
zu
fährt.
For
swivelling
of
the
locking
claw
between
the
non-operative
position
and
the
fixing
position,
however,
it
is
not
necessary
for
a
corresponding
freight
item
to
travel
onto
the
locking
claw
exactly
from
the
transverse
direction.
EuroPat v2
Bei
herkömmlichen
Frachtladesystemen
versucht
man,
das
Frachtstück
durch
das
geeignete
Ansteuern
von
Frachtfördereinrichtungen
entlang
vorgegebener
Bewegungsbahnen
zu
bewegen.
In
conventional
freight
loading
systems,
the
aim
is
to
move
the
freight
item
by
suitable
control
of
the
freight
transport
devices
along
prespecified
movement
tracks.
EuroPat v2
Auch
ist
es
möglich,
durch
das
Absenken
der
Antriebsrollen
102a,
102b
die
Ausrichtung
dieser
in
einer
Situation
zu
verändern,
in
der
ein
Frachtstück
oder
der
Frachtcontainer
30
unmittelbar
über
der
Frachtfördereinrichtung
100
steht,
ohne
dass
es
zu
einem
Materialabrieb
kommt.
It
is
also
possible
to
modify
the
alignment
of
drive
rollers
102
a,
102
b
without
material
friction
by
lowering
them
in
a
situation
in
which
a
freight
item
or
container
30
is
standing
directly
above
the
freight
transport
device
100
.
EuroPat v2
Die
von
den
Sensoren
empfangenen
Signale
können
also
ein
Überdeckungsmuster
angeben,
wobei
es
dieses
Überdeckungsmuster
der
Steuerung
ermöglicht,
festzustellen,
welche
der
Sensoren
von
einem
Frachtstück
überdeckt
werden.
The
signals
received
from
the
sensors
can
also
give
a
coverage
pattern,
wherein
this
coverage
pattern
allows
the
control
unit
to
establish
which
of
the
sensors
are
covered
by
a
freight
item.
EuroPat v2