Translation of "Forschungsanstrengungen" in English

Vielmehr sollten vermehrt Investitionen und Forschungsanstrengungen in grüne Technologie unternommen werden.
We should instead increase our investment in, and research into, green technology.
Europarl v8

Ferner fordern wir deutliche Forschungsanstrengungen in diesem Sektor.
Secondly, we call for a major research effort in this sector.
Europarl v8

Es ist unserer Meinung nach höchste Zeit für koordinierte Forschungsanstrengungen.
In our opinion it is high time that we coordinated our research efforts.
Europarl v8

Ich unterstütze schon seit langem die Forschungsanstrengungen auf europäischer Ebene.
I have been a long-standing supporter of European research efforts.
Europarl v8

Seit langem unterstütze ich die Forschungsanstrengungen auf europäischer Ebene.
I am a long-time supporter of research work at European level.
Europarl v8

Der Ausschuss unterstützt die beabsichtigte Förderung der Forschungsanstrengungen.
The Committee endorses the support proposals for research.
TildeMODEL v2018

Die FuE-Ausgaben übermitteln ein Gesamtbild der Forschungsanstrengungen von Wirtschaft und Staat.
R & D expenditure gives an overall assessment of the research effort made by industry and government.
TildeMODEL v2018

Konkret bedeutet dies eine Beschleunigung der Forschungsanstrengungen.
In concrete terms, this means an acceleration of the research effort.
TildeMODEL v2018

Die Forschungsanstrengungen in Europa sind deutlich schwächer und weniger gut koordiniert.
Europe's spending on research is at present much lower and less coherent.
TildeMODEL v2018

Gesundheitsforschung ist von zentraler Bedeutung innerhalb der Forschungsanstrengungen der EU.
Health research is of central importance to the EU's research commitments.
TildeMODEL v2018

Diese Innovation war dank der Kooperations- und Forschungsanstrengungen der EU möglich.
This renovation was possible thanks to EU cooperation and research efforts.
TildeMODEL v2018

Mit dem Prozess der gemeinsamen Planung sollen die Forschungsanstrengungen optimiert werden.
Joint programming is a process designed to ensure the optimisation of research efforts.
TildeMODEL v2018

Nach dem Plan sollen sich die Forschungsanstrengungen auf folgende sechs Bereiche konzentrieren:
This plan therefore concentrates research on the six following areas:
TildeMODEL v2018

Technische Hindernisse müssen durch gezielte Forschungsanstrengungen beseitigt werden.
Technical barriers show the need for targeted and more effective research efforts.
TildeMODEL v2018

Mit dem Fünften FTE-Rahmenprogramm 1998-2002 sollen diese Forschungsanstrengungen noch verstärkt werden.
The Fifth Framework Programme covering the period 1998-2002 intends to further intensify those research efforts.
TildeMODEL v2018

Sie erfordern erhebliche Forschungsanstrengungen, die vom Privatsektor allein kaum aufgebracht werden dürften.
They also require a substantial research effort that is unlikely to be provided by the private sector alone.
TildeMODEL v2018

Prioritär müssen Forschungsanstrengungen zu folgenden Themenkreisen unternommen werden:
Priority must be given to research efforts on:
TildeMODEL v2018

Vordringlich sind Forschungsanstrengungen zu folgenden Themenkreisen zu unternehmen:
Priority must be given to research efforts on:
TildeMODEL v2018

Technische Hinder­nisse müssen durch gezielte und effizientere Forschungsanstrengungen beseitigt werden.
Technical barriers show the need for targeted and more effective research efforts.
TildeMODEL v2018

Dank der weltweiten Forschungsanstrengungen wird es bessere Methoden geben.
I do not deny that radioactive waste is a problem that has not been completely solved, but I claim that present methods of storing waste can be further improved: And these improvements will come thanks to all the research efforts being made throughout the world.
EUbookshop v2

Outputindikatoren wiederum sind unverzichtbar für die Bewertung der Auswirkungen der Forschungsanstrengungen.
In turn, output indicators are indispensable for assessing impact of research effort.
EUbookshop v2

Hinsichtlich der Gewinnung von Erdwärme aus undurchlässigen Trockengesteinen werden umfangreiche Forschungsanstrengungen durchgeführt.
As regards the extraction of heat from impermeable dry rocks, extensive research efforts are under way.
EUbookshop v2

Ein großer Teil der heutigen Forschungsanstrengungen ist diesen Aufgaben gewidmet.
Large research efforts are devoted today to these subjects.
EUbookshop v2

In der Energieforschung zum Beispiel wurden spe­ ratorischen Forschungsanstrengungen.
The NSF was very research evaluations to the contract research confident that what it had funded was the best organizations reduced the incentive to build available.
EUbookshop v2

Zur Entfaltung ihres vollen Leistungsvermögens bedarf es jedoch weiterer Forschungsanstrengungen.
But more research is needed to ensure that it achieves its full potential.
EUbookshop v2