Translation of "Formbildung" in English
Die
abschließende
Formbildung
des
Ein-
und
Auslaufstutzens
verlangt
eine
Einzelfertigung.
The
concluding
formation
of
the
inlet
and
outlet
stub
requires
separate
production.
EuroPat v2
In
dieser
Formbildung
wird
die
kubische
Behälterart
besonders
deutlich.
The
cubic
nature
of
the
container
is
particularly
clear
in
this
formation.
EuroPat v2
Um
Lehrer
zu
werden,
muss
man
die
höchste
Formbildung
bekommen.
To
become
the
teacher,
it
is
necessary
to
get
the
higher
profile
education.
ParaCrawl v7.1
Heiko
Müller
(Paris)
arbeitet
zu
den
Themen
Formbildung
und
kulturelle
Transformation.
Heiko
MÃ1?4ller
(Paris)
works
on
subjects
of
cultural
formation
and
transformation.
ParaCrawl v7.1
Schon
auf
den
ersten
Blick
ist
die
schlechte
Formbildung
der
Kristalle
erkennbar.
The
first
glance
shows
faulty
forms
in
the
crystals.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
die
Grundlage
aller
Formbildung.
It
is
the
basis
of
all
formation.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
der
Auswahl
dieser
Zusatzstoffe
gilt
das
im
übernächsten
Abschnitt
für
die
Formbildung
Geschriebene.
With
regard
to
the
selection
of
these
additives,
the
remarks
made
in
the
next
but
one
section
for
shaping
apply.
EuroPat v2
Die
gewöhnlichen
Menschen
ohne
Formbildung
sprechen
die
einfach
Meinung,
oft
das
Falsche
aus.
Ordinary
people
without
profile
education
express
simply
the
opinion,
often
the
wrong.
ParaCrawl v7.1
Die
Seele
verleiht
dem
gesamten
Spiel
innerhalb
der
Formenbildung
die
Grundlage,
einschließlich
der
menschlichen
Formbildung.
It
is
the
Soul
that
lends
the
basis
to
all
the
play
within
the
formation,
including
the
human
formation.
ParaCrawl v7.1
Die
Formbildung
von
Schriftzeichen
ist
auch
verwoben
mit
ästhetischen
Grundsätzen
und
Traditionen
von
Kulturepochen.
The
forming
of
characters
can
be
associated
with
aesthetic
principles
and
traditions
of
cultural
epochs.
ParaCrawl v7.1
Das
überschüssige
Anmachwasser
tritt
zum
Teil
bereits
während
der
Formbildung
aus,
zum
Teil
ist
es
nach
dem
Erhärten
im
Dihydrat
als
freies
Wasser
enthalten
und
wird
in
der
Regel
bei
vorgefertigten
Bauteilen,
wie
Gipsdielen,
Gipskartonplatten
oder
Gipsfaserplatten,
unter
Zufuhr
von
Wärme,
also
durch
technische
Trocknung,
ausgetrieben.
Some
of
the
surplus
mixing
water
already
emerges
during
compression
in
the
mold,
while
some
of
it,
after
the
setting
process,
is
present
as
free
water
in
the
dihydrate,
and
in
prefabricated
building
elements,
such
as
gypsum
boards,
gypsum
cardboard
slabs
or
gypsum
fiber
slabs,
it
is
expelled
by
an
operation
involving
the
supply
of
heat,
i.e.
by
industrial
drying.
EuroPat v2
So
erfolgt
das
Blähen
zu
ungleichmäßig,
weil
die
warme
Formbildung
der
Tonmasse
zu
unkontrolliert
und
mit
zu
geringem
Druck
erfolgt.
The
swelling
thus
occurs
too
unevenly,
because
the
hot
shape
formation
of
the
clay
mass
occurs
in
too
uncontrolled
a
manner
and
at
too
low
a
pressure.
EuroPat v2
Nach
dem
neuen
Gedanken
wird
das
Proteingerüst
vorgängig
des
für
die
definitive
Formbildung
benötigten
grossen
Pressdruck
aufgebaut.
According
to
the
new
idea,
the
protein
framework
is
developed
prior
to
the
high
pressing
pressure
required
for
the
definitive
shaping.
EuroPat v2
Die
für
die
Formbildung
benötigte
Pressschnecke
braucht
nun
lediglich
Homogenität
des
Trockenteiges
zu
erhalten
und
den
erforderlichen
Druck
aufzubauen.
The
screw
press
required
for
shaping
need
now
only
maintain
the
homogeneity
of
the
dry
dough
and
build
up
the
required
pressure.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
das
Werkstück
auch
über
seine
gesamte
Wandungsstärke
im
Bereich
des
herzustellenden
Durchgangsloches
durch
eine
in
Figur
5
dargestellte
Vorheizeinrichtung
112
erhitzt
werden,
um
den
nach
oben
um
das
Werkzeug
40
herumgerichteten
Metallfluß
bei
der
Formbildung
zu
verstärken.
In
addition,
the
workpiece
can
be
preheated
generally
throughout
its
thickness
at
the
desired
hole
location,
by
heating
structure
such
as
at
112
(FIG.
5),
to
increase
the
upward
flow
of
metal
around
the
tool
40
during
forming.
EuroPat v2
Das
überschüssige
Anmachwasser
tritt
zum
Teil
bereits
während
der
Formbildung
aus,
zum
Teil
ist
es
nach
dem
Erhärten
im
Dihydrat
als
freies
Wasser
enthalten
und
wird
in
der
Regel
bei
vorgefertigten
Bauteilen,
wie
Gipsdielen,
Gipskartonplatten
oder
Gipsfaserplatten,
unter
Zufuhr
von
Wärme,
also
durch
technische
Trockung,
ausgetrieben.
Some
of
the
surplus
mixing
water
already
emerges
during
compression
in
the
mold,
while
some
of
it,
after
the
setting
process,
is
present
as
free
water
in
the
dihydrate,
and
in
prefabricated
building
elements,
such
as
gypsum
boards,
gypsum
cardboard
slabs
or
gypsum
fiber
slabs,
it
is
expelled
by
an
operation
involving
the
supply
of
heat,
i.e.
by
industrial
drying.
EuroPat v2
Durch
die
Synchronisierung
der
Formbildung
der
Transportbandschlaufe
mit
der
der
Materialschlaufe
ist
eine
dauernde
Auflagerung
gewährleistet,
so
daß
unabhängig
vom
Betrieb
und
der
Betriebsart
der
Zu-
und
Abförderbänder
und
der
daraus
resultierenden
Schlaufenbildung
die
Schlaufenzu-
oder
abnahme
beider
Schlaufen
stets
gleichlaufend
ist.
Due
to
the
inventive
synchronization
of
forming
the
conveyor
belt
loop
and
the
material
loop,
a
continuous
support
is
ensured
so
that,
independently
of
the
operation
and
the
type
of
operation
of
the
to
and
away
from
conveyor
belts
and
the
therefrom
resulting
loop
formation,
the
increase
or
decrease
in
the
two
loops
is
always
synchronized.
EuroPat v2
Um
starre
und
flexible
Charakteristika
in
designierten
Abschnitten
des
Chassisaufbaus
zu
erzielen,
wurde
eine
geometrische
Formbildung
eingesetzt.
To
provide
rigid
and
flexible
characteristics
in
designated
portions
of
the
chassis
the
use
of
geometric
shaping
was
utilized.
EuroPat v2
Polyester-Rohstoffe
für
Spritzgußartikel
kann
man
demgegenüber
nicht
mit
großen
Mengen
niedrigmolekularer
Verbindungen
versetzen,
geschweige
nach
der
Formbildung
diese
wieder
extrahieren,
ohne
die
mechanischen
und
physikalischen
Eigenschaften
der
Artikel
so
stark
zu
verändern,
daß
die
praktisch
nicht
mehr
verwendbar
sind.
By
contrast,
large
quantities
of
low-molecular
compounds
cannot
be
added
to
polyester
raw
materials
for
injection-molded
articles,
and
can
even
less
be
extracted
again
after
molding,
without
altering
the
mechanical
and
physical
properties
of
the
articles
to
such
an
extent
that
they
are
virtually
no
longer
useable.
EuroPat v2
Ein
Seher
ist
jemand,
der
die
subtile
Aktivität
hinter
jeder
Formbildung
sehen
kann,
im
Menschen
wie
auch
in
der
Natur.
A
seer
is
someone
who
can
see
the
subtle
activity
behind
all
formations
in
humans
as
well
as
in
nature.
ParaCrawl v7.1
Um
Journalist
zu
werden,
ist
es
wichtig,
die
Formbildung
zu
bekommen
—
sind
viele
überzeugt,
aber
steckt
gerade
darin
der
Hauptfehler
der
beginnenden
Journalisten
dahinter.
To
become
the
journalist,
it
is
important
to
get
a
profile
education
—
many
are
sure,
but
just
in
it
the
main
mistake
of
the
beginning
journalists
is
covered.
ParaCrawl v7.1
Das
goldene
Mittel
ist
nicht
nur
ein
wichtiger
Faktor
der
musikalischen
Formbildung,
sondern
liefert
auch
einen
Schlüssel
für
die
Lösung
der
Frage
nach
den
Prinzipien
tonaler
und
harmonischer
Ordnung.
Golden
mean
is
not
merely
an
important
factor
of
form
and
structure,
but
it
gives
a
key
-
almost
a
solution
to
the
question
of
tonal
and
harmonic
structures
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrheit
der
modernen
Journalisten
haben
die
höchste
Formbildung
(die
Philologie,
die
Journalistik
usw.)
nicht
und
es
wird
den
Mangel
nicht
angenommen.
Most
of
modern
journalists
have
no
higher
profile
education
(philology,
journalism,
etc.)
and
it
is
not
considered
a
shortcoming.
ParaCrawl v7.1
Geschieht
dies
nicht,
so
kann
es
zu
einer
Beeinträchtigung
der
Formbildung
beim
erneuten
Formen
der
Fettmasse
kommen.
If
this
does
not
occur,
the
forming
may
be
impaired
when
reshaping
the
fatty
substance.
EuroPat v2
In
Längsrichtung
(vertikale
Richtung)
ergibt
sich
eine
Formbildung,
die
sich
aus
der
Anpassung
an
die
jeweilige
Beleuchtungsaufgabe
ergibt.
In
the
longitudinal
direction
(vertical
direction)
a
shape
is
produced
which
results
from
the
adaptation
to
the
respective
lighting
task.
EuroPat v2