Translation of "Fluidkreislauf" in English
Sich
gegebenenfalls
bildendes
feinteiliges
Material
kann
im
Fluidkreislauf
mitgeführt
oder
abgetrennt
werden.
Any
finely
divided
material
formed
can
be
entrained
in
the
fluid
circulation
or
separated
off.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
es,
einen
derartigen
Fluidkreislauf
als
geschlossenen
Hochdruckkreislauf
auszugestalten.
This
allows
the
design
of
such
a
fluid
circuit
as
a
closed
high
pressure
circuit.
EuroPat v2
Die
Fluidsystem
können
mit
einem
(übergeordneten)
Fluidkreislauf
verbunden
oder
verbindbar
sein.
The
fluid
systems
can
be
connected
or
connectable
to
a
(higher
level)
fluid
circuit.
EuroPat v2
Die
Fluidsysteme
können
in
den
Fluidkreislauf
eingebunden
sein.
The
fluid
systems
can
be
integrated
into
the
fluid
circuit.
EuroPat v2
Der
Fluidkreislauf
ist
schematisch
dargestellt
und
mit
dem
Bezugszeichen
7
bezeichnet.
The
fluid
circuit
is
represented
schematically
and
identified
by
the
reference
number
7
.
EuroPat v2
Dabei
handelt
es
sich
um
den
normalen
Fluidkreislauf
bzw.
den
Arbeitskreislauf
des
Fluids.
Thereby
it
is
a
normal
fluid
circuit
or
a
working
circuit
of
the
fluid.
EuroPat v2
An
den
M-Wärmetauscher
16
ist
außerdem
ein
Fluidkreislauf
13
mit
Motoröl
29
angeschlossen.
A
fluid
circuit
13
having
engine
oil
29
is
additionally
connected
to
M
heat
exchanger
16
.
EuroPat v2
Um
den
beschriebenen
Fluidkreislauf
im
Normalbetrieb
zu
gewährleisten,
müssen
die
verschiedenen
Bauteile
gegeneinander
abgedichtet
sein.
To
assure
the
liquid
circuit
described
in
normal
operation,
the
various
components
must
be
sealed
relative
to
one
another.
EuroPat v2
Damit
ist
der
Zwischenkanal
28
vollständig
vom
Fluidkreislauf
und
den
mit
dem
Gehäuse
kommunizierenden
Öffnungen
abgetrennt.
The
intermediate
passage
28
is
completely
separated
from
the
liquid
circuit
and
the
openings
communicating
with
the
housing.
EuroPat v2
Der
Fluidkreislauf
13
mit
dem
Motoröl
29
wird
von
einer
nicht
dargstellten
Umwälzpumpe
umgewälzt.
Fluid
circuit
13
having
engine
oil
29
is
circulated
by
a
circulating
pump
(not
shown).
EuroPat v2
Etwaige
Lufteinschlüsse
in
einem
flüssigen
Medium
können
mittels
Vakuumverfahren
und
Luftabscheider
im
Fluidkreislauf
entfernt
werden.
Any
air
pockets
in
a
liquid
medium
can
be
removed
by
means
of
vacuum
methods
and
air
separators
in
the
liquid
circulation.
EuroPat v2
In
vorliegender
schematischer
Darstellung
ist
aus
Übersichtlichkeitsgründen
lediglich
das
elektrische
Netz
ohne
Fluidkreislauf
skizziert.
This
schematic
depiction
shows
only
the
electrical
network
without
the
fluid
circuit,
for
reasons
of
clarity.
EuroPat v2
Dabei
kann
der
Fluidkreislauf
in
vorteilhafter
Weise
Teil
des
Ölkreislaufes
oder
des
Kühlwasser-Kreislaufes
der
Brennkraftmaschine
sein.
In
this
connection,
the
fluid
circuit
can
advantageously
be
a
portion
of
the
oil
circuit
or
the
cooling
water
circuit
of
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Dazu
ist
in
derartigen
medizinischen
Vorrichtungen
an
geeigneter
Stelle
ein
Blasendetektor
im
Fluidkreislauf
vorgesehen.
For
this
purpose,
a
bubble
detector
is
provides
at
a
suitable
position
in
the
fluid
circuit
in
medical
devices
of
this
type.
EuroPat v2
Verdrängerzähler
sind
fest
in
der
Flüssigkeitssäule
eingespannt
und
erkennen
dadurch
jegliche
Bewegung
im
Fluidkreislauf.
Positive
displacement
counters
are
rigidly
clamped
in
the
liquid
column
and
any
movement
in
the
fluid
circuit
is
recognized
in
this
way.
EuroPat v2
Sie
ist
über
offene
Schnittstellen
voll
vernetzbar,
ebenso
wie
servohydraulische
Achsen
mit
eigenem
dezentralen
Fluidkreislauf.
It
can
be
fully
networked
using
open
interfaces,
as
can
servo-hydraulic
axes
with
a
dedicated
decentralized
fluid
circuit.
ParaCrawl v7.1
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
im
wesentlichen
durch
jede
Temperaturzone
ein
individueller
Fluidkreislauf
umgewälzt
wird
und
die
Solltemperatur
eingestellt
wird,
indem
diesem
Kreislauf
bei
Bedarf
Fluid
mit
höherer
oder
niederer
Temperatur
zugeführt
und
eine
entsprechende
Fluidmenge
aus
dem
Rücklauf
abgeführt
wird.
The
process
of
claim
3,
comprising
controlling
a
temperature
at
each
temperature
zone
by
circulating
an
individual
fluid
flow
substantially
through
each
temperature
zone,
and
achieving
the
preselected
temperature
by
proportioning
fluid
inlet
streams
at
different
temperatures
into
the
circuit.
EuroPat v2
Diese
wird
auf
einen
im
Ruhezustand
leerlaufend
geschlossenen
Fluidkreislauf
übertragen,
der
zwischen
Einlaß
E1
und
Auslaß
A1
der
Pumpe
HP
über
einen
Kurzschlußkanal
KK
mit
einem
Steuerventil
SV
verläuft.
This
is
transmitted
to
a
closed
fluid
circuit,
running
empty
in
the
rest
condition,
which
between
the
inlet
E1
and
the
outlet
A1
of
the
pump
HP
runs
through
a
short
circuit
channel
KK
with
a
control
valve
SV.
EuroPat v2
Dadurch
kann
der
Federkraftspeicher
von
Hand,
beispielsweise
mittels
einer
Kurbel
aufgezogen
werden,
ohne
dass
weder
in
den
Fluidkreislauf
noch
in
die
mechanischen
Wirkverbindungen
zwischen
dem
Fluidmotor
und
dem
Federkraftspeicher
eingegriffen
werden
muss.
The
spring-energy
accumulator
can
thus
be
wound
up
by
hand,
for
example
by
means
of
a
crank,
without
having
to
intervene
in
either
the
fluid
circuit
or
the
mechanical
connections
between
the
fluid
motor
and
the
spring-energy
accumulator.
EuroPat v2
Ebenso
ist
bei
allen
Ausführungsformen
das
Gehäuse
des
Schneckenextruders
mit
einem
Fluidkreislauf
verbunden,
der
-
thermostatisch
gesteuert
-
durch
Kühlen
oder
Heizen
dafür
sorgt,
dass
die
geforderten
konstanten
Temperaturgrenzen
in
den
einzelnen
Zonen
eingehalten
werden.
In
this
connection
in
all
forms
of
the
invention
the
housing
of
the
screw
extruder
is
to
have
a
fluid
circuit
that
is
under
thermostatic
control
to
make
certain
that
by
cooling
or
heating
the
desired
constant
temperature
limits
are
kept
to
in
the
separate
zones.
EuroPat v2
Im
Fluidkreislauf
ist
dem
Kühler
3
im
Ausführungsbeispiel
noch
ein
Wärmetauscher
15
nachgeschaltet,
der
vom
gekühlten
Fluid
1
zwischen
Kühlerausgang
10
und
Eingang
16
der
Heizeinrichtung
durchströmt
wird.
In
the
fluid
flow
circuit,
the
cooler
3
as
shown
in
the
exemplary
embodiment
additionally
has
a
heat
exchanger
15
connected
to
the
outlet
thereof,
through
which
flows
the
cooled
fluid
1
between
the
cooler
outlet
10
and
the
inlet
16
of
the
heating
arrangement.
EuroPat v2
Durch
diese
Maßnahme
kann
der
Piezoantrieb
in
einfacher
Weise
vom
fluidischen
Teil
des
Ventils
getrennt
werden,
ohne
in
den
Fluidkreislauf
einzugreifen.
This
measure
provides
a
simple
way
to
separate
the
piezoelectric
drive
from
the
fluidic
part
of
the
valve
without
having
to
interfere
with
the
fluid
circuit.
EuroPat v2
Auch
in
diesem
Fall
läßt
sich
die
Antriebseinheit
vorteilhaft
vom
Fluidteil
trennen,
ohne
in
den
Fluidkreislauf
einzugreifen.
In
this
case,
too,
the
drive
unit
can
be
advantageously
detached
from
the
fluidic
section
without
having
to
interfere
with
the
fluidic
circuit.
EuroPat v2