Translation of "Flohmarkt" in English
Lasst
uns
morgen
zum
Flohmarkt
gehen!
Let's
go
to
the
flea
market
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Lass
uns
morgen
auf
den
Flohmarkt
gehen!
Let's
go
to
the
flea
market
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Lassen
Sie
uns
morgen
auf
den
Flohmarkt
gehen!
Let's
go
to
the
flea
market
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Es
sah
scheußlich
aus,
als
ich
es
auf
dem
Flohmarkt
fand.
It
looked
just
awful
when
I
found
it
at
the
flea
market.
OpenSubtitles v2018
Die
stammen
vom
Flohmarkt
und
sind
keinen
Pfifferling
wert.
There
are
from
some
rummage
sale.
They're
worth
about
a
half
a
shuck
apiece.
OpenSubtitles v2018
All
das
Country-Zeug
habe
ich
vom
Flohmarkt.
Check
out
all
this
country
shit
I
bought
at
a
flea
market.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand,
wir
feilschten
wie
auf
dem
Flohmarkt.
I
felt
that
we
are
bargaining
like
in
the
flea
market.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
ihm:
"Ich
arbeite
nicht
auf
einem
Flohmarkt.
I
told
him,
"I'm
sorry,
I'm
not
working
in
a
flea
market.
I'm
head
of
Shin
Bet."
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
das
ist
ein
Flohmarkt?
You
think
this
is
a
flea
market?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
auf
einem
verlassenen
Flohmarkt
nördlich
von
Lusaka.
They're
in
an
abandoned
flea
market
just
north
of
Lusaka.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nur
eine
doofe
Statue,
die
Mitch
auf
dem
Flohmarkt
fand.
You
know
that's
just
some
stupid
lawn
sculpture
that
Mitch
bought
in
a
flea
market
in
Skowhegan.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
mehr
geben
als
Sonntag
brunchen
und
Flohmarkt.
There
must
be
more
than
Sunday
brunch
and
flea
market.
OpenSubtitles v2018
Mom,
ist
es
ok
wenn
Michael
mit
zum
Flohmarkt
kommt?
Mom,
is
it
okay
if
Michael
comes
to
the
yard
sale?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Menge
Sachen,
die
Oleg
für
euren
Flohmarkt
spenden
möchte.
I
GOT
A
BUNCH
OF
STUFF
THAT
OLEG
WANTED
TO
DONATE
TO
YOUR
YARD
SALE.
OpenSubtitles v2018
Da
war
aber
jemand
auf
dem
Flohmarkt.
Well,
someone's
been
to
a
flea
market.
OpenSubtitles v2018
Ich
verkaufte
ihm
eine
Mikrowelle
auf
einem
Flohmarkt.
Sold
him
a
microwave
at
a
flea
market.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
ja
keinen
Flohmarkt
aufmachen.
It's
not
like
we
can
have
a
yard
sale.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
er
hat
den
Flohmarkt
wieder
geplündert.
I
think
he
fell
off
the
yard
sale
wagon
again.
Good
night.
OpenSubtitles v2018
Oma
und
ich
haben
sie
auf
dem
Flohmarkt
der
Kirche
gekauft.
Me
and
Nanna
got
these
at
the
church's
yard
sale.
OpenSubtitles v2018
Man
soll
sonntags
zum
Flohmarkt
gehen.
It
says
we
should
go
to
the
flea
market
on
Sunday.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mutter
hat
sie
für
einen
Vierteldollar
auf
dem
Flohmarkt
verkauft.
And
then
my
mother
sold
it
at
a
yard
sale
for
a
quarter.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
immer
wieder
eine
auf
dem
Flohmarkt
oder
einer
Messe
gekauft.
And
over
the
years,
you
know,
I'd
pick
up
another
one
at
a
garage
sale
or
a
science-fiction
expo.
OpenSubtitles v2018
Auf
den
kannst
du
dich
setzen,
ist
vom
Flohmarkt.
You
can
sit
into
that
one.
It's
from
the
flea
market.
OpenSubtitles v2018
Ein
Klumpen
Metall
von
einem
Flohmarkt
in
Kigali
ist
kein
Beweis.
A
lump
of
metal
from
a
flea
market
in
Kagali
isn't
proof.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
alle
mit
einem
dicken
Scheckbuch
zum
Flohmarkt.
I
hope
you've
all
remembered
your
chequebooks
for
the
garage
sale.
OpenSubtitles v2018
Er
zeigt
uns
am
Sonntag
den
Flohmarkt.
He's
going
to
show
us
round
the
flea
market
Sunday.
OpenSubtitles v2018