Translation of "Flüstern" in English

Wie ein Dolch drang dieses gütige Flüstern mir ins Herz.
The kind whisper went to my heart like a dagger.
Books v1

Wir können mittlerweile über Krebs reden, ohne flüstern zu müssen.
We can now talk about cancer without whispering.
TED2020 v1

Es ist unhöflich, in Gegenwart anderer zu flüstern.
It's rude to whisper in front of others.
Tatoeba v2021-03-10

Er nahm mich beiseite um mir etwas ins Ohr zu flüstern.
He took me aside in order to whisper in my ear.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe meine Eltern gestern Nacht flüstern gehört.
I heard my parents whispering last night.
Tatoeba v2021-03-10

Bei den Niederländern dreht sich ihr Flüstern am ehesten um Philips.
To the Dutch their whispers are most likely about Philips.
News-Commentary v14

Wir flüstern hier, doch ein lauter Befehl - und unter die Kugeln.
Look, we're whispering now, but if you yell, you'll get the bullet.
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen nur leise flüstern und kein Wasser aufdrehen.
We must not speak above a whisper or run any water.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen nicht zu flüstern, die wissen von uns.
You don't have to whisper. They know we're here.
OpenSubtitles v2018

Wir flüstern, um den kranken Señor nicht zu wecken.
We whisper not to awake the sick senor.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst hier nicht flüstern, meine Tante kann uns nicht hören.
You don't have to whisper in here. Aunt Mae can't hear us.
OpenSubtitles v2018

Ich höre, wie sie flüstern und lachen.
I - I hear them w- whispering and laughing.
OpenSubtitles v2018

Nicht bewegen, man nennt das flüstern.
Don't move, this is called a whisper.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie an die Wand, damit ich flüstern kann.
Come to the wall, so I can whisper.
OpenSubtitles v2018

Was Sie als anrollende Explosion fürchteten, ist wie ein Flüstern.
What you feared would come like an explosion is like a whisper.
OpenSubtitles v2018

Sein Atem ist nur ein Flüstern.
His breathing isn't more than a whisper.
OpenSubtitles v2018

Als würde ich neben dir sitzen... und flüstern.
Like I was right next to you, whispering.
OpenSubtitles v2018

Ich hab's flüstern hören, dass es dort aufbewahrt wird.
I heard whispers that it's kept there.
OpenSubtitles v2018

Können Sie es mir nicht ins Ohr flüstern?
You can't whisper it to me in my ear?
OpenSubtitles v2018

Und welchen Namen soll ich flüstern, mein Geliebter?
And what name do I whisper to you, beloved?
OpenSubtitles v2018

Sie spazieren zur Downing Street und flüstern es ihm ins Ohr?
I see. You're just going to walk into Downing Street and whisper in his ear.
OpenSubtitles v2018

Was gibt's denn da zu flüstern, meine zwei Hübschen?
What are we whispering about?
OpenSubtitles v2018

Ich muss jetzt flüstern, weil ich nicht laut reden kann.
Got to whisper right now 'cause I can't talk too loud.
OpenSubtitles v2018

Related phrases