Translation of "Flüstern" in English
Wie
ein
Dolch
drang
dieses
gütige
Flüstern
mir
ins
Herz.
The
kind
whisper
went
to
my
heart
like
a
dagger.
Books v1
Wir
können
mittlerweile
über
Krebs
reden,
ohne
flüstern
zu
müssen.
We
can
now
talk
about
cancer
without
whispering.
TED2020 v1
Es
ist
unhöflich,
in
Gegenwart
anderer
zu
flüstern.
It's
rude
to
whisper
in
front
of
others.
Tatoeba v2021-03-10
Er
nahm
mich
beiseite
um
mir
etwas
ins
Ohr
zu
flüstern.
He
took
me
aside
in
order
to
whisper
in
my
ear.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
meine
Eltern
gestern
Nacht
flüstern
gehört.
I
heard
my
parents
whispering
last
night.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
den
Niederländern
dreht
sich
ihr
Flüstern
am
ehesten
um
Philips.
To
the
Dutch
their
whispers
are
most
likely
about
Philips.
News-Commentary v14
Wir
flüstern
hier,
doch
ein
lauter
Befehl
-
und
unter
die
Kugeln.
Look,
we're
whispering
now,
but
if
you
yell,
you'll
get
the
bullet.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
nur
leise
flüstern
und
kein
Wasser
aufdrehen.
We
must
not
speak
above
a
whisper
or
run
any
water.
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
nicht
zu
flüstern,
die
wissen
von
uns.
You
don't
have
to
whisper.
They
know
we're
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
flüstern,
um
den
kranken
Señor
nicht
zu
wecken.
We
whisper
not
to
awake
the
sick
senor.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
hier
nicht
flüstern,
meine
Tante
kann
uns
nicht
hören.
You
don't
have
to
whisper
in
here.
Aunt
Mae
can't
hear
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre,
wie
sie
flüstern
und
lachen.
I
-
I
hear
them
w-
whispering
and
laughing.
OpenSubtitles v2018
Nicht
bewegen,
man
nennt
das
flüstern.
Don't
move,
this
is
called
a
whisper.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
an
die
Wand,
damit
ich
flüstern
kann.
Come
to
the
wall,
so
I
can
whisper.
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
als
anrollende
Explosion
fürchteten,
ist
wie
ein
Flüstern.
What
you
feared
would
come
like
an
explosion
is
like
a
whisper.
OpenSubtitles v2018
Sein
Atem
ist
nur
ein
Flüstern.
His
breathing
isn't
more
than
a
whisper.
OpenSubtitles v2018
Als
würde
ich
neben
dir
sitzen...
und
flüstern.
Like
I
was
right
next
to
you,
whispering.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab's
flüstern
hören,
dass
es
dort
aufbewahrt
wird.
I
heard
whispers
that
it's
kept
there.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
es
mir
nicht
ins
Ohr
flüstern?
You
can't
whisper
it
to
me
in
my
ear?
OpenSubtitles v2018
Und
welchen
Namen
soll
ich
flüstern,
mein
Geliebter?
And
what
name
do
I
whisper
to
you,
beloved?
OpenSubtitles v2018
Sie
spazieren
zur
Downing
Street
und
flüstern
es
ihm
ins
Ohr?
I
see.
You're
just
going
to
walk
into
Downing
Street
and
whisper
in
his
ear.
OpenSubtitles v2018
Was
gibt's
denn
da
zu
flüstern,
meine
zwei
Hübschen?
What
are
we
whispering
about?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
jetzt
flüstern,
weil
ich
nicht
laut
reden
kann.
Got
to
whisper
right
now
'cause
I
can't
talk
too
loud.
OpenSubtitles v2018