Translation of "Finanzierungsbeitrag" in English
Bei
den
Gemeinschaftsprogrammen
leisten
die
Kandidatenländer
einen
eigenen
Finanzierungsbeitrag.
As
regards
Community
programmes,
candidate
countries
provide
a
contribution
to
the
budget.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Hinsicht
könnte
die
Gemeinschaft
einen
wichtigen
Finanzierungsbeitrag
leisten.
Community
funds
could
make
a
significant
contribution
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Oktober
unterzeichneten
Darlehen
erhöht
sich
ihr
Finanzierungsbeitrag
auf
insgesamt
625
Mio
EUR.
Worth
EUR
180
million,
this
will
finance,
TildeMODEL v2018
Der
marokkanische
Wirtschafts-
und
Finanzminister
dankte
der
EIB
für
ihren
Finanzierungsbeitrag.
Moroccan
Economy
and
Finance
Minister
Salaheddine
Mezouar
thanked
the
EIB
for
its
contribution.
TildeMODEL v2018
Der
Finanzierungsbeitrag
der
EIB
entspricht
15
%
der
Gesamtkosten
des
Projekts.
The
EIB
funding
represents
15%
of
the
total
cost
of
the
project.
TildeMODEL v2018
Der
Finanzierungsbeitrag
der
EIB
wird
letztlich
100
Mio
EUR
betragen.
The
EIB
finance
will
ultimately
amount
to
EUR
100m.
TildeMODEL v2018
Der
Finanzierungsbeitrag
der
EIB
wird
Mittel
der
EU
und
andere
öffentliche
Mittelquellen
ergänzen.
The
EIB
financing
will
complement
funds
from
the
EU
and
other
public
sources.
TildeMODEL v2018
Der
Finanzierungsbeitrag
wird
dabei
höchstens
50%
der
Kosten
der
einzelnen
Teilvorhaben
decken.
Loans
will
be
limited
to
a
maximum
50%
of
the
total
cost
of
the
investment.
TildeMODEL v2018
Das
Darlehen
ist
der
dritte
Finanzierungsbeitrag
der
EIB
zugunsten
der
Stadt
Pilsen.
This
is
the
third
EIB
loan
provided
to
Plze?.
TildeMODEL v2018
Von
267
eingereichten
Vorschlägen
wurden
74
Projekte
für
einen
Finanzierungsbeitrag
ausgewählt.
From
267
proposals,74
projects
were
selected
for
funding.
EUbookshop v2
Indirekt
besteht
ein
öffentlicher
Finanzierungsbeitrag
in
Form
von
Steuererleichterungen
für
die
Teilnehmer.
Indirectly
tax
reductions
for
participants
are
another
form
of
public
contribution
to
funding.
EUbookshop v2
Der
vorgesehene
Finanzierungsbeitrag
beläuft
sich
auf
1,79
Mio.
ECU.
The
planned
financial
ECU
1.79
million.
EUbookshop v2
Auch
die
Länder
und
Gemeinden
sollten
ihren
Finanzierungsbeitrag
anteilig
erhöhen.
Länder
and
local
authorities
should
also
increase
their
financial
contributions
to
this
programme.
EUbookshop v2
Der
Finanzierungsbeitrag
der
EIB
wird
in
Form
eines
Programmdarlehens
zur
Strukturanpassung
bereitgestellt.
The
EIB
financing
is
being
granted
in
the
form
of
a
Structural
Programme
Loan.
ParaCrawl v7.1
Einen
leicht
negativen
Finanzierungsbeitrag
leisteten
hingegen
Schuldverschreibungen.
By
contrast,
debt
securities
made
a
slightly
negative
contribution
to
funding.
ParaCrawl v7.1