Translation of "Finanzdienstleistungen" in English

Bemerkenswerterweise unterliegen die meisten Finanzdienstleistungen nicht der Mehrwertsteuer.
Remarkably, no VAT is levied on most financial services.
Europarl v8

Ich bedauere nicht, daß in der Richtlinie keine Finanzdienstleistungen behandelt werden.
I do not regret that the directive does not deal with financial services.
Europarl v8

Wir diskutieren heute noch die Berichte zum Verbraucherkredit und zum Grünbuch über Finanzdienstleistungen.
We shall be going on to discuss the report on consumer credit and the report on the Green Paper on financial services.
Europarl v8

Daher sollte die Liberalisierung der Finanzdienstleistungen dem Entwicklungsstand des jeweiligen ...
The liberalisation of financial services should therefore [take account of] the development status of the particular ...
Europarl v8

Ich möchte, dass Europa seine Weltführerschaft bei Finanzdienstleistungen beibehält.
I want Europe to keep its world leadership in financial services.
Europarl v8

Es gibt aber auch noch andere Besteuerungsarten bei Finanzdienstleistungen.
However, there are also other ways that taxation could be raised within financial services.
Europarl v8

Dem Schutz der Normalverbraucher von Finanzdienstleistungen wird besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden.
The protection of ordinary consumers of financial services will receive special attention.
Europarl v8

Dies gilt für alle Dienstleistungsbereiche inklusive der Finanzdienstleistungen.
It covers the entire range of services, including financial services.
Europarl v8

Nach wie vor besteht aber das Problem der Finanzdienstleistungen.
There remains, however, the problem of financial services.
Europarl v8

Herr Whitehead und andere haben noch auf die Finanzdienstleistungen hingewiesen.
Mr Whitehead and others mentioned financial services.
Europarl v8

Verdienen kann man an den damit verbundenen Finanzdienstleistungen.
Money can be made from the related financial services.
Europarl v8

Wir brauchen eine europäische Aufsichtsbehörde für Finanzdienstleistungen.
We need a European financial services authority.
Europarl v8

Derzeit ist der Großteil der Finanzdienstleistungen von der Mehrwertsteuer befreit.
Currently, the majority of financial services are exempt from VAT.
Europarl v8

Auch damals war der Fernabsatz von Finanzdienstleistungen Gegenstand des Richtlinienentwurfs.
Financial services were a subject for distance marketing then as well.
Europarl v8

Dies betrifft besonders den Bereich Dienstleistungen, Finanzdienstleistungen sowie den Handel mit Dienstleistungen.
This is happening in the area of services, financial services and the trade in services, in particular.
Europarl v8

Der Fernabsatz von Finanzdienstleistungen über Internet, Fax und Telefon nimmt ständig zu.
Distance marketing of financial services via the Internet, fax and telephone is on the increase.
Europarl v8

Bank- und andere Finanzdienstleistungen (ausgenommen Versicherungsdienstleistungen)
Banking and Other Financial Services (excluding insurance)
DGT v2019

Zu den Finanzdienstleistungen zählen folgende Tätigkeiten:
When such a dispute concerns the cross-border provision of services, the regulatory authorities concerned shall coordinate their efforts in order to bring about a resolution of the dispute.
DGT v2019

Mit Ausnahme von Finanzdienstleistungen, ungebunden für Zweigniederlassungen.
For telecommunications services, permanent residency for half of the founders and half of the members of the Board of directors is required.
DGT v2019

Für Finanzdienstleistungen und Versorgungsleistungen gelten dieselben Regeln.
The same rules will apply to financial services and to utilities activities.
DGT v2019

Diese Richtlinie ist eine der Prioritäten des Aktionsprogramms für Finanzdienstleistungen.
This directive spearheads the action plan for financial services.
Europarl v8