Translation of "Feuert" in English
Ein
biologisches
Neuron
feuert
mit
etwa
200
Hertz,
A
biological
neuron
fires,
maybe,
at
200
hertz,
200
times
a
second.
TED2020 v1
So
kann
er
sehen,
wenn
ein
einzelnes
Neuron
feuert.
So
he
could
see
when
a
single
neuron
fires.
TED2020 v1
Ich
weiß
nicht,
warum
Cadwalader
Willoughby
feuert.
I
can't
see
why
Cadwalader
would
fire
Willoughby.
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben
also,
dass
er
auf
uns
feuert?
So
you
think
he's
going
to
fire
at
us,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Die
Bedford
feuert
nie
als
Erstes.
The
Bedford
will
never
fire
first.
OpenSubtitles v2018
Captain,
Ihr
feuert
in
die
Luft,
bis
die
Läufe
glühen!
And
Captain,
you
fire
like
hell,
too,
up
in
the
air.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
ihn
dann
finden,
feuert
er
mich.
If
I
went
to
them
and
they
found
him,
he'd
fire
me.
OpenSubtitles v2018
Der
Erste,
der
feuert,
ist
tot.
The
first
man
that
fires
is
dead.
OpenSubtitles v2018
Kanoniere
vor,
feuert,
so
viel
ihr
könnt!
Forward
gunners,
fire
as
hard
as
they
can
load!
OpenSubtitles v2018
Feuert,
bis
ihr
das
Blockhaus
trefft.
And
keep
firing
till
you
hit
the
blockhouse.
OpenSubtitles v2018
Du-Ramin
wird
schießen,
aber
das
Gewehr
feuert
nicht.
Du-Ramin
will
shoot,
but
the
gun
will
not
fire.
OpenSubtitles v2018
Sie
feuert
durch
Gasexplosion
angetriebene
Kugeln
ab.
It
fires
pellets
propelled
by
expanding
gases
from
a
chemical
explosion.
OpenSubtitles v2018
Er
feuert
nicht
auf
etwas,
mit
einer
hohen
Körpertemperatur.
It
won't
fire
at
anything
with
a
high
body
temperature.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
nicht,
ob
sie
feuert.
You
ain't
sure
it'll
fire.
OpenSubtitles v2018
Niemand
feuert,
bevor
der
Befehl
kommt!
Nobody
fires
before
my
order!
OpenSubtitles v2018
Und
das
3.
Gewehr
feuert,
während
das
Ziel
sich
nähert.
And
the
third
firing
as
the
target
advances.
OpenSubtitles v2018
Ein
Schiff
feuert
schon
auf
die
Stadt!
One
ship
is
already
firing
on
the
town!
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
sie
rausschmeiße,
feuert
Rogers
mich.
And
if
I
do
get
them
out,
Rogers
will
fire
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihr
Mann
das
rausfindet,
feuert
er
mich
sowieso.
When
your
husband
finds
out
you
know,
he'll
fire
me
anyway.
OpenSubtitles v2018
Feuert,
wenn
ihr
soweit
seid.
Fire
when
ready.
OpenSubtitles v2018
Einsatzregel:
Wir
feuern
erst,
wenn
man
auf
uns
feuert.
Rules
of
engagement...
we
do
not
fire
unless
we
are
fired
upon.
OpenSubtitles v2018
Es
feuert
so
eine
Art
verdichteten
Laser
ab.
It
fires
a
kind
of
densified
laser.
OpenSubtitles v2018
Wer
à
l'outrance
feuert,
steht
damit
zum
Abschuss
frei.
Anyone
firing
à
I'outrance
will
be
fair
game
to
be
shot.
OpenSubtitles v2018
Dann
sind
Sie
schneller
weg,
wenn
MCC
Sie
feuert.
Easier
to
clear
out
when
MCC
calls
and
fires
you.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
wie
jemand,
den
man
nicht
feuert.
Hopefully
like
somebody
you
wouldn't
want
to
fire.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
feuert
jemand
eine
Pistole
ab.
Now
someone's
firing
a
pistol.
OpenSubtitles v2018