Translation of "Festklammern" in English
Man
muss
sich
an
nichts
mehr
festklammern.
Finally
know
that
you
didn't
have
to
hold
on
so
tight.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
unsere
Leidenschaft
finden
und
uns
an
sie
festklammern.
We
got
to
find
the
passion
that
we
have
in
life,
and
we
got
to
hold
on
to
it.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
sollten
wir
uns
an
jedem
Fetzen
Normalität
festklammern,
Which
is
why
we
should
cling
to
any
last
shred
of
normalcy
OpenSubtitles v2018
Dich
festklammern,
zuhören,
wie
er
nach
seiner
Mutter
schreit?
Clamp
down?
Listen
to
him
cry
for
his
mom?
OpenSubtitles v2018
Wie
wir
uns
doch
alle
an
der
Hoffnung
festklammern.
How
we
all
cling
to
hope.
OpenSubtitles v2018
Souveränität
selbst
den
Ast
ab,
an
dem
sie
sich
so
gerne
festklammern.
By
retaining
the
unanimity
rule
the
Member
States
are
themselves
undermining
the
formal
powers
they
cling
to
so
eagerly.
EUbookshop v2
Das
war
etwas,
an
das
ich
mich
festklammern
konnte.
It's
what
I
held
on
to.
OpenSubtitles v2018
Empfohlen
für
diejenigen,
die
sich
am
Netz
festklammern
können…
For
those
who
can
hold
on
to
the
net…
CCAligned v1
Der
kleine
Plumplori
kann
sich
sofort
im
Bauchfell
der
Mutter
festklammern.
The
small
Plumplori
can
immediately
cling
in
the
mother's
peritoneum.
ParaCrawl v7.1
Zweifel,
Sorge
und
Festklammern
beeinträchtigen
den
Erfolg
–
ich
lerne
loslassen.
Doubt,
worry
and
“clinging
on”
detract
from
success
–
I
learn
to
let
go.
ParaCrawl v7.1
Siehst
du,
wie
du
die
Vergangenheit
sich
an
dir
hast
festklammern
lassen?
Do
you
see
how
you
have
let
the
past
cling
to
you?
ParaCrawl v7.1
Warum
sollten
wir
uns
an
Dingen
festklammern,
die
keinen
Wert
haben?
Why
should
we
hold
on
to
things
that
have
no
value?
ParaCrawl v7.1
Wunsch
nach
Neuem
und
festklammern
am
Alten.
Desiring
for
freshness
and
clamping
on
the
ancient.
ParaCrawl v7.1
Nur...
sie
dürfen
keinen
Erfolg
haben,
man
muss
sich
festklammern.
Only...
they
must
not
succeed,
we
must
hold
on.
ParaCrawl v7.1
Ich
schätze,
ich
versuche
etwas
zu
finden,
an
das
ich
mich
festklammern
kann.
I
guess
I'm
trying
to
find
something
to
hold
onto.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Festklammern
an
der
Normalität
hilft
uns
nicht
bei
der
Verschiebung
hin
zur
Neuen
Realität.
This
clinging
onto
normality
doesn't
help
us
shift
into
the
New
Reality.
ParaCrawl v7.1
Und
vor
diesem
Gedanken
haben
die
Menschen
Angst,
weil
sie
an
dem
total
Materiellen
festklammern.
This
thought
humans
are
afraid
of,
since
they
cling
onto
matter
totally.
ParaCrawl v7.1
Die
blutroten
Container
wirken
wie
eisenbewehrte
Krallen,
die
sich
am
schwarzen
Boden
festklammern.
The
blood-red
containers
look
like
iron-fortified
claws
clinging
to
the
black
earth.
ParaCrawl v7.1
Die
Ehe
zwischen
zwei
Personen,
die
sich
an
ihren
Positionen
festklammern,
könnte
nicht
gelingen.
Marriage
between
two
persons
with
each
one
clinging
to
his
position
would
not
work.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Festhalten
und
Festklammern
macht
es
äußerst
schwierig,
einen
freien,
offenen
Standpunkt
einzunehmen.
That
attachment,
that
clinging,
makes
it
extremely
difficult
to
have
a
free
and
open
viewpoint.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
am
Prozeß
des
Erwachsenwerdens
teilnehmen
und
mich
nicht
an
den
Kindheitstagen
festklammern.
I'd
like
to
be
part
of
the
maturing
process
not
the
part
that
holds
on
to
childhood
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Devise
sollte
lauten:
Festklammern,
würgen,
und
Klaudia
einfach
mit
ihrem
Gewicht
erdrücken.
Her
tactics
should
be:
holding,
throttling,
and
just
crushing
Klaudia
with
her
weight.
ParaCrawl v7.1