Translation of "Festhaken" in English
Damit
wird
verhindert,
daß
die
Belege
bis
zum
frei
beweglichen
Ende
einer
Zunge
vordringen,
wo
sie
sich
unter
Umständen
festhaken
könnten.
This
prevents
the
sheets
from
advancing
to
the
freely
mobile
end
of
a
tongue
where
they
could
be
caught.
EuroPat v2
Diese
Gefahr
wird
dadurch
vergrößert,
daß
ein
flacher
und
schmaler
Griffteil
der
Klinke
über
die
Scheibenebene
vorsteht,
so
daß
über
den
Knopf
hinwegleitendes
Material
sich
an
dem
Griffteil
festhaken
und
die
Klinke
auslösen
kann.
This
danger
is
enhanced
by
the
fact
that
a
planar
and
narrow
handle
part
of
the
ratchet
protrudes
over
the
disk
plane
so
that
an
object
sliding
over
the
button
can
firmly
hook
the
handle
and
release
the
ratchet.
EuroPat v2
Diese
Gefahr
wird
dadurch
vergrössert,
dass
ein
flacher
und
schmaler
Griffteil
der
Klinke
über
die
Scheibenebene
vorsteht,
so
dass
über
den
Knopf
hinweggleitendes
Material
sich
an
dem
Griffteil
festhaken
und
die
Klinke
auslösen
kann.
This
danger
is
enhanced
by
the
fact
that
a
planar
and
narrow
handle
part
of
the
ratchet
protrudes
over
the
disk
plane
so
that
an
object
sliding
over
the
button
can
firmly
hook
the
handle
and
release
the
ratchet.
EuroPat v2
An
den
durch
die
Wellenberge
gebildeten
Erhebungen
können
sich
die
Bodenränder
von
Geschirrstücken
festhaken,
so
daß
sie
weitgehend
sicher
auf
dem
Rost
gehalten
sind.
The
base
rims
of
dishware
can
hook
on
to
the
ridges
formed
by
the
undulation
crests
so
that
they
are
held
on
the
grate
securely
to
a
great
extent.
EuroPat v2
Das
zweite
obere
Schnappverschlusselement
33
wird
vorzugsweise
durch
eine
obere
und
untere
umlaufende
Rastklinke
gebildet,
welche
sich
an
einen
in
die
Öffnung
des
Kopplungsteils
2
hineinragenden
Stutzen
festhaken.
The
second
upper
snap-fit
closure
element
33
is
preferably
formed
by
an
upper
and
lower
circumferential
latch
that
hooks
securely
onto
a
connector
piece
protruding
into
the
opening
of
the
coupling
part
2
.
EuroPat v2
Das
ist
ein
Schlüsselfaktor
für
die
Fähigkeit
zu
vergeben,
diese
Selbstgewissheit
und
individuelle
Sicherheit
eures
eigenen
"Mini-versums",
wie
wir
es
genannt
haben,
und
um
für
euch
eure
eigene
Wirkung
wirklich
zu
haben,
in
eurem
eigenen
"Mini-versum",
müsst
ihr
frei
von
den
Auferlegungen
von
außen
sein,
und
eines
der
schwersten
Hindernisse
für
eure
Beherrschung
eures
eigenen
"Mini-versums"
ist
es,
dass
ihr
ständig
gebunden
seid
an
Ereignisse,
die
euch
festhaken
zu
einer
Position,
einer
Zeit,
einem
Ort,
einem
Wissen,
einem
Trauma,
einem
Ereignis,
und
solange
ihr
an
diese
vergangenen
Ereignisse
gebunden
seid,
haken
sie
euch
fest
und
hindern
euch,
euch
in
die
Richtung
eurer
Entscheidung
zu
bewegen.
This
is
a
key
factor
to
being
able
to
forgive,
this
self
certainty
and
individual
security
of
your
own
'mini-verse'
as
we
have
called
it,
and
in
order
for
you
to
truly
have
your
own
impact,
in
your
own
'mini-verse,'
you
must
be
free
from
the
impositions
of
outside
and
one
of
the
largest
obstacles
to
your
containing
your
own
'mini-verse'
is
that
you
are
constantly
tied
to
events
which
anchor
you
to
a
position,
a
time,
a
place,
a
knowing,
a
trauma,
an
event
and
as
long
as
you
are
tied
to
these
past
events,
they
are
anchoring
you
and
preventing
you
from
moving
in
the
direction
of
your
choice.
ParaCrawl v7.1
Filznadeln
sind
diese
superscharfen
Nadeln,
die
winzige
Kerben
besitzen,
die
sich
an
den
Fasern
festhaken
und
sie
zusammenziehen,
um
Filz
zu
erzeugen.
Felting
needles
are
those
super
sharp
needles
that
have
tiny
notches
in
them
that
help
catch
onto
the
fibers
and
pull
them
together
to
create
felt.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
ein
Verhaken
des
Förderelements
in
der
Bohrlochwand
und
somit
ein
Festhaken
oder
Festsetzen
des
gesamten
Werkzeugs
verhindert,
wenn
in
ein
Bohrloch
mit
einem
vorgegebenen
Bohrlochdurchmesser
ein
Werkzeug
mit
einem
Förderelement
ein-
oder
ausgeführt
wird,
dessen
Außendurchmesser
etwas
größer
als
der
Bohrlochdurchmesser
ist.
Moreover,
this
prevents
the
conveying
element
from
getting
caught
in
the
wall
of
the
drilled
hole,
thereby
preventing
the
entire
tool
from
getting
stuck
or
wedged
when
a
tool
with
a
conveying
element
is
being
inserted
into
or
withdrawn
from
a
drilled
hole
that
has
a
predefined
diameter
and
when
the
outer
diameter
of
the
conveying
element
is
a
bit
larger
than
the
diameter
of
the
drilled
hole.
EuroPat v2
Der
Benutzer
des
Zapfventils
muss
nicht
nur
das
Ventil
mitsamt
dem
schweren
Zufuhrschlauch
handhaben
und
in
Position
bringen,
er
muss
zusätzlich
darauf
achten,
dass
herunterhängende
Kabel-
oder
Schnurenden
nicht
im
Weg
sind
oder
beispielsweise
beim
Transport
des
Zapfventils
sich
an
Vorsprüngen
oder
sonstigen
Hindernissen
festhaken.
The
user
of
the
dispensing
valve
not
only
has
to
handle
the
valve
together
with
the
heavy
supply
hose
and
move
them
into
position,
he
also
has
to
take
care
that
the
ends
of
the
cable
or
of
the
cord
that
are
hanging
down
are
not
in
the
way
or,
for
example,
do
not
get
caught
on
projections
or
other
obstacles
when
the
dispensing
valve
is
being
transported.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
eine
stabile
Befestigung
des
Vorsprungs
vereinfacht
ist
und
Objekte,
wie
z.B.
Äste
oder
Zweige
von
Bäumen
neben
der
Fahrstrecke,
nicht
an
dem
Vorsprung
hängen
bleiben
und
sich
auch
nicht
festhaken.
This
has
the
advantage
that
a
stable
attachment
of
the
protrusion
is
simplified,
and
objects,
such
as
tree
branches
or
twigs
next
to
the
route,
do
not
get
caught
on
the
protrusion,
and
also
do
not
become
stuck.
EuroPat v2
Langgliederketten
sind
zur
Niederzurrung
denkbar
ungeeignet,
da
sie
an
den
Kanten
der
Ladung
festhaken
bzw.
verkannten
und
sich
dadurch
die
Vorspannung
nicht
auf
die
gegenüberliegende
Seite
übertragen
kann.
Long-link
chains
are
possibly
unsuitable
for
tie-down
lashing
as
they
can
catch
or
jam
on
the
edges
of
the
cargo
and
so
be
unable
to
transfer
the
prestressing
onto
the
opposite
side.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Schlüsselfaktor
für
die
Fähigkeit
zu
vergeben,
diese
Selbstgewissheit
und
individuelle
Sicherheit
eures
eigenen
„Mini-versums“,
wie
wir
es
genannt
haben,
und
um
für
euch
eure
eigene
Wirkung
wirklich
zu
haben,
in
eurem
eigenen
„Mini-versum“,
müsst
ihr
frei
von
den
Auferlegungen
von
außen
sein,
und
eines
der
schwersten
Hindernisse
für
eure
Beherrschung
eures
eigenen
„Mini-versums“
ist
es,
dass
ihr
ständig
gebunden
seid
an
Ereignisse,
die
euch
festhaken
zu
einer
Position,
einer
Zeit,
einem
Ort,
einem
Wissen,
einem
Trauma,
einem
Ereignis,
und
solange
ihr
an
diese
vergangenen
Ereignisse
gebunden
seid,
haken
sie
euch
fest
und
hindern
euch,
euch
in
die
Richtung
eurer
Entscheidung
zu
bewegen.
This
is
a
key
factor
to
being
able
to
forgive,
this
self
certainty
and
individual
security
of
your
own
'mini-verse'
as
we
have
called
it,
and
in
order
for
you
to
truly
have
your
own
impact,
in
your
own
'mini-verse,'
you
must
be
free
from
the
impositions
of
outside
and
one
of
the
largest
obstacles
to
your
containing
your
own
'mini-verse'
is
that
you
are
constantly
tied
to
events
which
anchor
you
to
a
position,
a
time,
a
place,
a
knowing,
a
trauma,
an
event
and
as
long
as
you
are
tied
to
these
past
events,
they
are
anchoring
you
and
preventing
you
from
moving
in
the
direction
of
your
choice.
ParaCrawl v7.1