Translation of "Feste termine" in English

Gibt es feste Termine für die Kurse?
Are there fixed dates for the courses?
CCAligned v1

Beispiele hierfür sind Buchungen von Ferienunterkünften und Freizeitaktivitäten für feste Termine.
Examples of these are holiday accommodation and leisure entertainment reservations for specific dates.
ParaCrawl v7.1

Für Flinten sowie Büchsentraining haben wir feste, periodische Termine auf einem Outdoorstand.
For shot guns and rifle training, we have fixed, periodic dates at an outdoor stand.
ParaCrawl v7.1

Diese Verordnung muss u.a. deshalb geändert werden , weil darin bestimmte feste Termine genannt werden .
The need to amend this regulation stems inter alia from the fact that this Regulation makes reference to specific fixed dates .
ECB v1

Wir sind zertifiziert für AU Untersuchungen und haben feste TÜV Termine direkt an unserem KFZ Standort.
We are certified for AU examinations and have fixed TÜV dates directly at our vehicle location.
CCAligned v1

Schon im Vorfeld der interpack hatte SIMACO zahlreiche feste Termine für intensive Gespräche am Messestand vereinbart.
SIMACO had already agreed numerous definite appointments for intensive talks on the exhibition stand during the run-up to interpack.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie unsere allerseits beliebten Veranstaltungen und Feste. Neuigkeiten und Termine erfahren Sie hier.
Visit our popular events and partys. News and dates you can find here.
ParaCrawl v7.1

Sobald sich einige feste Termine ergeben, werden sie sofort auf dieser Webseite angezeigt.
As soon as some dates are fixed, they will immediately be shown on thise site!
ParaCrawl v7.1

Feste Termine werden regelmäßig aktualisiert.
Fixed dates will be published regularly.
CCAligned v1

Und wir steckten da in dieser Stadt fest und hatten in Moskau bereits feste Termine arrangiert.
And we were stuck there in that city and we had appointments waiting for us in Moscow.
ParaCrawl v7.1

Daher vereinbaren Psychotherapeuten – wenn möglich – feste, gleich bleibende Termine mit ihren Patienten.
That is why psychotherapists arrange – if possible – fixed, constant appointments with their patients.
ParaCrawl v7.1

Unter der Vereinbarung vom 13. September zwischen Parlament und Rat können sich die Unternehmen jetzt auf feste Termine verlassen, an denen sie die Begleichung ihrer Rechnungen erwarten können, und diese Termine müssen von öffentlichen Behörden genauso wie vom Privatsektor eingehalten werden.
Under the agreement reached on 13 September between Parliament and the Council, companies can now rely on definite deadlines by which they can expect their invoices to be paid, and these deadlines will have to be met by both public authorities and the private sector.
Europarl v8

Während unsere Fraktion für feste Termine zur Beendigung sowohl der Vermarktung als auch der Tierversuche eintritt, hält sie es für zweckmäßig, die von der Berichterstatterin vorgeschlagenen Fristen dahingehend auszudehnen, dass das Verbot der Vermarktung innerhalb von zehn Jahren nach Annahme der Überprüfung eintritt und das Verbot der Tierversuche um zwei Jahre hinausgezögert wird, sofern in den Fällen, in denen die Bestandteile oder die Mischungen dieser Bestandteile schwerwiegende Schäden an Haut und Augen verursachen können, keine Alternativmethoden verfügbar sind.
Since our group is in favour of setting dates, both for the end of marketing and for the end of experimentation, we consider it appropriate to extend the deadlines proposed by the rapporteur in such a way that the prohibition of marketing will take place within ten years of the approval of the revision and the prohibition of experimentation will be delayed by two years, in the event that alternative available methods are not found for cases in which ingredients, or mixtures of ingredients, may cause serious dermatological or ocular damage
Europarl v8

Wie es gefordert wurde, werden wir konkrete Maßnahmen und feste Termine vorschlagen, und wir arbeiten darauf hin, dass alle neuen Mitgliedstaaten ab 2007 dem Schengen-Raum beitreten können.
We will propose concrete action, as has been requested, in addition to firm deadlines. Furthermore, we are making efforts for every new Member State to join the Schengen area by 2007.
Europarl v8

Als nächsten Schritt wollen wir bis Ende des Jahres einen Plan erstellen, der konkrete Maßnahmen und feste Termine enthält, damit wir mit der Erarbeitung einer europäischen Politik der Informationssicherheit beginnen können.
As a next step, it is our intention to develop a road map before the end of this year containing concrete actions with firm deadlines in order to start putting a European information security policy in place.
Europarl v8

Ohne feste Termine wird die Musik Schritt für Schritt in Daten umgewandelt, wie jedes Feld, das in den letzten 35 oder 40 Jahren aufgetreten ist.
Without putting dates next to these things, step-by-step music will be turned into data, like every field that's occurred in the past 35 or 40 years.
TED2020 v1

Die Union könnte auch zu raschen Fortschritten im Hinblick auf tragfähige Lösungen für die Behandlung radioaktiver Abfälle beitragen, indem sie auf Gemeinschaftsebene feste Termine für die Einführung effizienterer Systeme für die Lagerung radioaktiver Abfälle auf der Ebene der Mitgliedstaaten festlegt.
The Union could also contribute to rapid progress towards lasting solutions to the management of radioactive waste by fixing precise deadlines at Community level for the introduction of more effective waste storage systems at national level.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck werden feste Termine für die Veröffentlichung der betreffenden Rechts­­vorschriften durch die Mitgliedstaaten vorgegeben, damit das Ziel der vollständigen Libera­li­sierung bis 1998 auch tatsächlich erreicht wird.
To this end it sets firm dates for Member States to publish the legislation in question so that the aim of complete liberalization by 1998 can be fully achieved.
TildeMODEL v2018

Deshalb stellt sich die Frage, ob für die Umstellung auf die neuen SEPA-Überweisungen und ?Lastschriften feste Termine gesetzt werden sollten.“
We should therefore assess whether some deadlines should be defined for the migration to the new SEPA credit transfers and direct debits."
TildeMODEL v2018

Überall da, wo feste Termine gesetzt worden waren (z.B. Wirtschafts­ und Währungsunion, Zusammenhalt und Unionsbürgerschaft), sind diese eingehalten worden.
Where precise time limits were set (for example, Economic and Monetary Union, cohesion, citizenship of the Union), they have been observed.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission hat die Ergebnisse einer im Juni 2009 eingeleiteten Konsultation (IP/09/884) vorgestellt, in der es darum ging, ob für den Umstieg von den bestehenden nationalen Überweisungen und Lastschriften auf die neuen SEPA-Produkte (SEPA: Single Euro Payments Area - einheitlicher Euro-Zahlungsverkehrsraum) feste Termine gesetzt werden sollen und wenn ja, in welcher Form.
The European Commission has published the results of a public consultation launched in June 2009 (IP/09/884) on whether and how deadlines should be set for the migration of existing national credit transfers and direct debits to the new Single Euro Payments Area (SEPA) payment instruments.
TildeMODEL v2018

Allerdings sei es wichtig, sich vorher feste Termine mit den Personen, die man treffen möchte, zu machen, so Jennifer.
However, it's important to make appointments with people beforehand, said Schäfer.
ParaCrawl v7.1