Translation of "Fehlschlüsse" in English

Inspektor Avraham liebt es, die Fehlschlüsse von Krimi-Detektiven aufzudecken.
Inspector Avraham loves, expose the fallacies of crime detectives.
ParaCrawl v7.1

Um Fehlschlüsse zu vermeiden, sollte sich dieser Zeitraum über mehrere Fahrten an mehreren Tagen erstrecken.
To avoid incorrect conclusions, this period of time should extend over several trips on several days.
EuroPat v2

Hamblins bekanntester Beitrag zur Philosophie ist sein Buch "Fallacies," bis heute ein Standardwerk auf dem Gebiet der Fehlschlüsse.
Hamblin's most well-known contribution to philosophy is his book "Fallacies", a standard work in the area of the false conclusions in logic.
Wikipedia v1.0

Dies bedeutet auch, daß Unter­suchungen auf der Grundlage von Datenmaterial, das diese Kleinstbetriebe nicht berück­sichtigt (was häufig der Fall ist), entweder irrelevant oder auf gefährliche Weise irreführend sind und zwangsläufig Fehlschlüsse zur Folge haben.
It also means that research using a database which omits these micro-businesses, (as many studies do) is either irrelevant or dangerously misleading and any conclusions drawn from it must be flawed.
TildeMODEL v2018

Hamblins bekanntester Beitrag zur Philosophie ist sein Buch Fallacies, bis heute ein Standardwerk auf dem Gebiet der Fehlschlüsse.
Hamblin's most well-known contribution to philosophy is his book Fallacies, a standard work in the area of the false conclusions in logic.
WikiMatrix v1

Die positiven Entwicklungsmöglichkeiten von Europa und der Welt aufzuzeigen, die Fehlschlüsse zu benennen, Lösungen anzubieten und allgemein Ängste bezüglich aktueller Bewegungen abzubauen.
To point out the positive aspects of Europe and the world, to identify the fallacies, to offer solutions and, in general, to reduce fears.
ParaCrawl v7.1

Wenn dein Freund ständig über Fehlschlüsse in der Bibel oder Fragen wie „Kann Gott einen Berg erschaffen, den er nicht versetzen kann?“ diskutieren möchte, lass dich nicht auf die Diskussion ein.
If your friend constantly wants to discuss Biblical fallacies, or "Can God make a mountain God can't move?" types of questions, don't engage in debate.
ParaCrawl v7.1

Die größte Gefahr besteht darin, die Distanzen zwischen Objekt- und Merkmalspunkten zu interpretieren und somit Fehlschlüsse daraus abzuleiten.
The greatest danger lies in trying to interpret the distances between object and attribute positions and thus drawing incorrect conclusions.
ParaCrawl v7.1

Die Ablehnung meiner Lösung kann logisch nicht begründet werden, aber man will offenbar die (logischen) Konsequenzen vermeiden, um eigene Fehlschlüsse zu kaschieren.
The refusal of my decipherment cannot be argued on a logical basis, but obviously they want to avoid the (logical) consequences to conceal their wrong conclusions.
ParaCrawl v7.1

Das Licht der Sonne ist von so bedeutender Fernwirkung, daß die Menschen der Erde es wohl sehen und spüren, aber niemals seinen Ursprung feststellen können, weil sie die Beschaffenheit der Sonne niemals ergründen und darum auch stets Fehlschlüsse ziehen werden.
The light of the Sun is of such important remote effect that men of Earth can well see and feel it, but can never detect its origin, because they will never fathom the properties of the Sun and that is why they will also always draw false conclusions.
ParaCrawl v7.1

Wenn er den ironischen Ausspruch tat, außer Gott und dem heiligen Ignatius habe er keine Oberen, dann kann man sich die Irritationen erklären, aber auch die Fehlschlüsse, Schall erkenne weder den Papst noch seine gegenwärtigen Vorgesetzten als Obere an.
When uttered the ironical remark, 'I have no Superiors except God and the holy Ignatius', then one can understand the irritations, but also the wrong conclusions Schall recognized neither the Pope nor his present Superiors as Superiors.
ParaCrawl v7.1

Wusstet ihr, dass es noch mehr logische Fehlschlüsse gibt als die, die ihr auf eurer Webseite aufzählt?
Did you know that there are more logical fallacies than you have listed on this website?
CCAligned v1

Dabei werden bisherige Fehlschlüsse in der Preis-, Geld- und Konjunkturtheorie aus einzelwirtschaftlichem Denken (Partialsatz) durch korrekte Mikrofundierung und die Einführung der real existierenden Kreditwirtschaft in die Modellbildung überwunden (Globalsatz, Größenmechanik/Relationalsatz).
Previously false conclusions in pricing theory, theory of money, and trade cycle theory, resulting from single economy thinking (partial sentence) are overcome by a correct micro foundation and introduction of the real existing credit economy to the modeling (global sentence, size mechanics/relational sentence).
WikiMatrix v1

Darf ich die Sachen auf dieser Seite verwenden, um meinen Schülern etwas über logische Fehlschlüsse beizubringen?
Can I use the stuff on here to teach my class about logical fallacies?
CCAligned v1

Mereologische Fehlschlüsse sind dann zu diagnostizieren, wenn das Ganze behandelt wird, als wäre es ein Teil, oder wenn ein Teil behandelt wird, als wäre er das Ganze.
The presence of a mereological fallacy can be identified when the whole is treated as if it were a part, or when a part is treated as if it were the whole.
ParaCrawl v7.1

Die innere Konstitution eines Menschen entspricht nicht immer dem äußeren Eindruck, und es sind oft Fehlschlüsse zu verzeichnen, wo sich der Urteilende sicher glaubt.
The inner constitution of a man is not always in accordance with the outer impression, and often bad conclusions are to be scored where the one judging believes to be certain.
ParaCrawl v7.1

Dann ist es auch möglich, verstandesmäßig Gott zu erkennen, und dann streben Herz und Verstand der ewigen Gottheit zu, dann wird auch die Wissenschaft auf anderem Fundament aufbauen, sie wird andere Schlüsse ziehen, die wahrlich keine Fehlschlüsse sind, denn sowie eine Forschung mit dem Glauben an eine Gottheit ihren Anfang nimmt, wird sie nicht ohne Erfolg bleiben und auch der Wahrheit nahekommen, ganz gleich, auf welchem Gebiet sie einsetzt.
Then it is also possible to recognize God intellectually, and then heart and intellect strive towards the eternal divinity; then also science will build up on another foundation; it will draw other conclusions, which are truly no wrong conclusions, because as soon as a research takes its start with the belief in a divinity, it will not remain without success and also come close to truth, no matter on which field it starts.
ParaCrawl v7.1

Der Kapitalismus sagt aber, dass diese Leute es nicht verdienen ein Dach über dem Kopf zu haben, wegen dieser Fehlschlüsse, die dieses System selbst über Geld, Macht und "Freiheit" kreiert hat.
But capitalism says that these people don't deserve to have a home or a roof over their heads because of these fallacies it has created about money, power and "freedom."
ParaCrawl v7.1

Um politische Fehlschlüsse zu vermeiden, sind die Ergebnisse systematischer Vergleiche unter Berücksichtigung der jeweiligen nationalen Besonderheiten zu interpretieren, bevor auf der zuständigen nationalen Ebene politische Schlussfolgerungen gezogen werden.
To avoid false conclusions regarding policy, the results of systematic comparisons should be interpreted taking into account national specificities, before policy conclusions are made at the relevant national level.
ParaCrawl v7.1

Menschen, die Meine Existenz anzweifeln, können ihren Verstand noch so eifrig nützen, sie werden Fehlschlüsse ziehen und sich in völlig irriges Denken verrennen, denn sie forschen und grübeln ohne Mich und liefern sich dem Einfluß Meines Gegners aus, der nun jede Gelegenheit nützet, den Kampf wider das Licht - wider die Wahrheit - zu führen.
Men, who doubt my existence, can use their intellect no matter how eagerly, they will draw wrong conclusions and become obsessed with completely erroneous thinking, because they research and ponder without me and are at the mercy of the influence of my opponent, who now uses every opportunity to wage the fight against the light – against truth.
ParaCrawl v7.1

Der Verstand zwar kann logisch zu begründen suchen, was er vertritt, dennoch wird die Liebe schärfer sehen und entdecken, wo der Verstand Fehlschlüsse gezogen hat.
The intellect can indeed seek to substantiate logically what it represents, nevertheless love will see sharper and discover where the intellect has drawn false conclusion.
ParaCrawl v7.1

Related phrases