Translation of "Fehlgebrauch" in English
Diese
Maßnahme
hilft
Fehlgebrauch
vorzubeugen
und
die
Umwelt
zu
schützen.
This
will
prevent
misuse
and
help
to
protect
the
environment.
ELRC_2682 v1
Jede
über
die
bestimmungsgemäße
Verwendung
hinausgehende
oder
andersartige
Benutzung
gilt
als
Fehlgebrauch.
Any
type
of
use
that
goes
beyond
or
differs
from
the
defined
correct
use
shall
be
regarded
as
misuse.
ParaCrawl v7.1
Ein
vorhersehbarer
Fehlgebrauch
des
Konsumenten
muss
deshalb
bei
der
Sicherheitsentscheidung
bereits
berücksichtigt
werden.
Any
possible
misuse
by
the
consumer
must
be
taken
into
account
in
the
safety
decision.
ParaCrawl v7.1
Die
Patienten
sollten
hinsichtlich
des
Risikos
von
Zweckentfremdung,
Fehlgebrauch
und
Missbrauch
von
Methylphenidat
überwacht
werden.
Patients
should
be
monitored
for
the
risk
of
diversion,
misuse
and
abuse
of
methylphenidate.
ELRC_2682 v1
Die
Gewährleistung
umfasst
keine
Mängel,
die
aufgrund
fehlerhafter
Lagerung,
Nutzung
oder
sonstigem
Fehlgebrauch
entstehen.
Warranty
encloses
no
defects
due
to
wrong
storage,
usage
or
any
other
misuse.
ParaCrawl v7.1
Den
Risiken
von
Manipulation
oder
Fehlgebrauch
sollen
mit
Regelungen
der
elektronischen
Identifizierung
und
Authentifikation
entgegengewirkt
werden.
The
risks
of
manipulation
or
misuse
are
to
be
counteracted
by
regulations
on
electronic
identification
and
authentication.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
Sie
sich
dann
zurücklehnen,
sehen
Sie
213.000
Vicodin-Tabletten,
das
ist
die
Anzahl
der
jährlichen
Fälle
in
Notaufnahmen
in
den
USA,
die
dem
Fehlgebrauch
und
Missbrauch
verschreibungspflichtiger
Schmerzmittel
und
Beruhigungsmittel
zugeschrieben
werden.
And
so,
as
you
stand
back,
you
see
213,000
Vicodin
pills,
which
is
the
number
of
hospital
emergency
room
visits
yearly
in
the
United
States,
attributable
to
abuse
and
misuse
of
prescription
painkillers
and
anti-anxiety
medications.
TED2013 v1.1
Da
GONAL-f
zur
Mehrfachanwendung
für
mehrere
Injektionen
vorgesehen
ist,
sollten
die
Patienten
klare
Anweisungen
erhalten,
um
einen
Fehlgebrauch
der
zur
Mehrfachanwendung
bestimmten
Darreichungsform
zu
vermeiden.
As
GONAL-f
multidose
is
intended
for
several
injections,
clear
instructions
should
be
provided
to
the
patients
to
avoid
misuse
of
the
multidose
presentation.
ELRC_2682 v1
Wegen
des
Potentials
von
Fehlgebrauch,
Missbrauch
und
Zweckentfremdung
sollte
Methylphenidat
bei
Patienten
mit
bekannter
Drogen-
oder
Alkoholabhängigkeit
mit
Vorsicht
angewendet
werden.
Methylphenidate
should
be
used
with
caution
in
patients
with
known
drug
or
alcohol
dependency
because
of
a
potential
for
abuse,
misuse
or
diversion.
ELRC_2682 v1
Das
Risiko
für,
Missbrauch,
Fehlgebrauch
und
missbräuchliche
Weiterverbreitung
von
Spravato
ist
minimal,
da
die
Anwendung
von
Spravato
unter
der
direkten
Aufsicht
von
medizinischem
Fachpersonal
stattfindet.
The
potential
for
abuse,
misuse
and
diversion
of
Spravato
is
minimised
due
to
the
administration
taking
place
under
the
direct
supervision
of
a
healthcare
professional.
ELRC_2682 v1
Dies
sollte
bei
der
Verordnungoder
Anwendung
von
Sufentanil
berücksichtigt
werden,
wenn
Bedenken
wegen
eines
erhöhten
Risikos
für
Fehlgebrauch,
Missbrauch-
oder
Zweckentfremdung
bestehen.
This
should
be
considered
when
prescribing
or
administering
sufentanil
where
there
is
concern
about
an
increased
risk
of
misuse,
abuse
or
diversion.
ELRC_2682 v1
Da
die
Mehrfachdosis-Patrone
für
mehrere
Injektionen
vorgesehen
ist,
sollten
die
Patienten
klare
Anweisungen
erhalten,
um
einen
Fehlgebrauch
des
Arzneimittels
zu
vermeiden.
As
the
multidose
cartridge
is
intended
for
several
injections,
clear
instructions
should
be
provided
to
the
patients
to
avoid
misuse
of
the
medicine.
ELRC_2682 v1
Da
der
GONAL-f
Fertigpen
mit
Mehrfachdosis-Patrone
für
mehrere
Injektionen
vorgesehen
ist,
sollten
die
Patienten
klare
Anweisungen
erhalten,
um
einen
Fehlgebrauch
der
zur
Mehrfachanwendung
bestimmten
Darreichungsform
zu
vermeiden.
As
GONAL-f
pre-filled
pen
with
multidose
cartridge
is
intended
for
several
injections,
clear
instructions
should
be
provided
to
the
patients
to
avoid
misuse
of
the
multidose
presentation.
ELRC_2682 v1
Aus
Gründen
der
Klarheit
sollte
die
Definition
des
Begriffs
„Nebenwirkungen“
so
geändert
werden,
dass
sichergestellt
wird,
dass
er
nicht
nur
schädliche
und
unbeabsichtigte
Wirkungen
bei
genehmigungsgemäßer
Anwendung
des
Arzneimittels
in
normaler
Dosierung
umfasst,
sondern
auch
solche
bei
Medikationsfehlern
und
Anwendungen
des
Arzneimittels,
die
über
die
Bestimmungen
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
hinausgehen,
einschließlich
Fehlgebrauch
und
Missbrauch
des
Arzneimittels.
For
the
sake
of
clarity,
the
definition
of
the
term
‘adverse
reaction’
should
be
amended
to
ensure
that
it
covers
noxious
and
unintended
effects
resulting
not
only
from
the
authorised
use
of
a
medicinal
product
at
normal
doses,
but
also
from
medication
errors
and
uses
outside
the
terms
of
the
marketing
authorisation,
including
the
misuse
and
abuse
of
the
medicinal
product.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
ein
Pharmakovigilanz-System
betreiben,
um
für
die
Überwachung
von
Arzneimitteln
nützliche
Informationen
zu
sammeln,
einschließlich
Informationen
über
vermutete
Nebenwirkungen
bei
der
Anwendung
eines
Arzneimittels
gemäß
den
Bestimmungen
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
sowie
bei
jeder
sonstigen
Anwendung,
die
über
die
Bestimmungen
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
hinausgeht,
einschließlich
Überdosierung,
Fehlgebrauch,
Missbrauch
und
Medikationsfehlern,
sowie
über
solche
vermuteten
Nebenwirkungen,
die
mit
beruflicher
Exposition
verbunden
sind.
Member
States
should
operate
a
pharmacovigilance
system
to
collect
information
that
is
useful
for
the
monitoring
of
medicinal
products,
including
information
on
suspected
adverse
reactions
arising
from
use
of
a
medicinal
product
within
the
terms
of
the
marketing
authorisation
as
well
as
from
use
outside
the
terms
of
the
marketing
authorisation,
including
overdose,
misuse,
abuse
and
medication
errors,
and
suspected
adverse
reactions
associated
with
occupational
exposure.
DGT v2019
Deutschland
zog
den
Schluss,
dass
die
Gründe
der
Kommission
für
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
daher
auf
einem
Fehlgebrauch
der
Ermessensbefugnis
der
Kommission
beruhen,
die
ihr
nach
Artikel
107
Absatz
3
AEUV
zusteht,
was
zu
einer
unverhältnismäßigen
Entscheidung
zulasten
des
Begünstigten
der
Beihilfe
geführt
hat.
Germany
concluded
that
the
Commission’s
grounds
for
initiating
the
formal
investigation
procedure
were
therefore
based
on
a
misuse
of
the
discretionary
power
of
the
Commission
accorded
to
it
under
Article
107(3)
TFEU,
which
resulted
in
a
disproportionate
decision
against
the
beneficiary
of
the
aid.
DGT v2019
Da
die
Ovaleap-Mehrfachdosis-Patrone
für
mehrere
Injektionen
vorgesehen
ist,
sollten
die
Patienten
klare
Anweisungen
erhalten,
um
einen
Fehlgebrauch
der
zur
Mehrfachanwendung
bestimmten
Darreichungsform
zu
vermeiden.
As
the
Ovaleap
multidose
cartridge
is
intended
for
several
injections,
clear
instructions
should
be
provided
to
the
patients
to
avoid
misuse
of
the
multidose
presentation.
TildeMODEL v2018
Ein
Missbrauch
oder
absichtlicher
Fehlgebrauch
von
IONSYS
kann
zu
einer
Überdosis
und/oder
zum
Tode
führen.
Abuse
or
intentional
misuse
of
IONSYS
may
result
in
overdose
and/or
death.
TildeMODEL v2018
Und
er
schreibt:
„Aus
der
Funktion
der
Modelle,
Wissen
zu
organisieren,
verfügbar
zu
halten
und
eine
bestimmte
Auswahl
im
Planungsfall
verbindlich
zu
machen,
lässt
sich
auch
auf
Fehlgebrauch
schließen.
And
he
writes:
„If
we
regard
the
function
of
models,
namely
to
organize
and
keep
available
knowledge
and
to
make
binding
a
selection
of
it
for
planning,
we
can
judge
also
false
use.
ParaCrawl v7.1
Diese
beschränkte
Gewährleistung
umfasst
keine
Schäden,
die
durch
gewöhnliche
Abnutzung
oder
infolge
der
Öffnung
oder
der
Reparatur
des
Produkts
durch
jemanden
verursacht
werden,
der
nicht
dazu
von
TomTom
nicht
autorisiert
wurde,
und
umfasst
keine
Schäden,
die
verursacht
werden
durch:
Fehlgebrauch,
Feuchtigkeit,
Flüssigkeiten,
Nähe
oder
Einwirkung
durch
Hitze
sowie
Unfälle,
Missbrauch,
Nichteinhaltung
der
mit
dem
Produkt
mitgelieferten
Anweisungen
sowie
Nachlässigkeit
oder
falsche
Anwendung.
This
limited
warranty
does
not
cover
damage
caused
by
normal
wear
and
tear
or
as
a
result
of
the
Product
being
opened
or
repaired
by
someone
not
authorized
by
TomTom,
and
does
not
cover
damage
caused
by:
misuse,
moisture,
liquids,
proximity
or
exposure
to
heat
and
accident,
abuse,
non-compliance
with
the
instructions
supplied
with
the
Product,
neglect
or
misapplication.
ParaCrawl v7.1
Der
Besteller
hat
jedoch
die
von
uns
zu
dem
jeweiligen
Artikel
gegebenen
Informationen
(Produktinformationen
und
bestimmungsgemäße
Verwendung,
Fehlgebrauch,
Produktleistung,
Produktwartung,
Informations-
und
Instruktionspflichten)
an
seinen
Abnehmer
weiterzugeben/gegenüber
seinem
Abnehmer
zu
erfüllen
und
diesen
zu
verpflichten,
gegenüber
seinen
Nachabnehmern
ebenso
zu
verfahren.
However,
it
shall
be
incumbent
upon
the
purchaser
to
communicate
the
information
provided
by
us
on
the
respective
goods
(product
information
and
intended
use,
improper
use,
product
capacity,
maintenance,
information
and
instruction
duty)
to
his
customer
and
to
observe
such
information
visà-
vis
his
customer
and
to
commit
his
customers
to
do
the
same
vis-à-vis
his
customers
in
turn.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
kann
keine
Garantie
übernommen
werden,
wenn
die
Mängel
am
Gerät
auf
Transportschäden,
die
nicht
von
uns
zu
vertreten
sind,
nicht
fachgerech-te
Installation
und
Montage,
Fehlgebrauch,
Nichtbeachtung
von
Bedienungs-
oder
Montage-
hinweisen
oder
auf
mangelnde
Pflege
zurückzuführen
sind.
Likewise,
no
guarantee
liability
can
be
accepted
if
the
device
defect
is
due
to:
transport
damage
for
which
we
are
not
responsible,
incorrect
installation
and
assembly,
incorrect
use,
non-observance
of
operating
and
installation
instructions
or
incorrect
maintenance.
4.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
Lösungen
finden,
um
die
Eigentumsrechte
der
Bürger
an
ihren
persönlichen
Daten
wiederherzustellen
und
Garantien
gegen
deren
Fehlgebrauch
und
Missbrauch
vorsehen.
We
have
to
find
solutions
to
restore
citizens'
ownership
of
their
personal
data
and
put
guarantees
in
place
against
its'
misuse
and
abuse.
ParaCrawl v7.1
Diese
ausdrückliche
Garantie
ist
unwirksam
und
nicht
anwendbar
auf
Waren,
die
einem
Fehlgebrauch,
der
Verletzung
einer
Sorgfalt,
einem
Unfall,
einer
Beschädigung,
einer
unsachgemäßen
Installation
oder
Instandhaltung
ausgesetzt
worden
sind,
oder
Waren,
die
durch
irgendeinen
anderen
als
den
Verkäufer
oder
dessen
bevollmächtigten
Vertreter
abgeändert
oder
repariert
worden
sind.
This
express
warranty
shall
be
ineffective
and
shall
not
apply
to
goods
that
have
been
subjected
to
misuse,
neglect,
accident,
damage,
improper
installation
or
maintenance,
or
goods
altered
or
repaired
by
anyone
other
than
Seller
or
its
authorized
representative.
ParaCrawl v7.1