Translation of "Fehlgebrauch" in English

Diese Maßnahme hilft Fehlgebrauch vorzubeugen und die Umwelt zu schützen.
This will prevent misuse and help to protect the environment.
ELRC_2682 v1

Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende oder andersartige Benutzung gilt als Fehlgebrauch.
Any type of use that goes beyond or differs from the defined correct use shall be regarded as misuse.
ParaCrawl v7.1

Ein vorhersehbarer Fehlgebrauch des Konsumenten muss deshalb bei der Sicherheitsentscheidung bereits berücksichtigt werden.
Any possible misuse by the consumer must be taken into account in the safety decision.
ParaCrawl v7.1

Die Patienten sollten hinsichtlich des Risikos von Zweckentfremdung, Fehlgebrauch und Missbrauch von Methylphenidat überwacht werden.
Patients should be monitored for the risk of diversion, misuse and abuse of methylphenidate.
ELRC_2682 v1

Die Gewährleistung umfasst keine Mängel, die aufgrund fehlerhafter Lagerung, Nutzung oder sonstigem Fehlgebrauch entstehen.
Warranty encloses no defects due to wrong storage, usage or any other misuse.
ParaCrawl v7.1

Den Risiken von Manipulation oder Fehlgebrauch sollen mit Regelungen der elektronischen Identifizierung und Authentifikation entgegengewirkt werden.
The risks of manipulation or misuse are to be counteracted by regulations on electronic identification and authentication.
ParaCrawl v7.1

Und wenn Sie sich dann zurücklehnen, sehen Sie 213.000 Vicodin-Tabletten, das ist die Anzahl der jährlichen Fälle in Notaufnahmen in den USA, die dem Fehlgebrauch und Missbrauch verschreibungspflichtiger Schmerzmittel und Beruhigungsmittel zugeschrieben werden.
And so, as you stand back, you see 213,000 Vicodin pills, which is the number of hospital emergency room visits yearly in the United States, attributable to abuse and misuse of prescription painkillers and anti-anxiety medications.
TED2013 v1.1

Da GONAL-f zur Mehrfachanwendung für mehrere Injektionen vorgesehen ist, sollten die Patienten klare Anweisungen erhalten, um einen Fehlgebrauch der zur Mehrfachanwendung bestimmten Darreichungsform zu vermeiden.
As GONAL-f multidose is intended for several injections, clear instructions should be provided to the patients to avoid misuse of the multidose presentation.
ELRC_2682 v1

Wegen des Potentials von Fehlgebrauch, Missbrauch und Zweckentfremdung sollte Methylphenidat bei Patienten mit bekannter Drogen- oder Alkoholabhängigkeit mit Vorsicht angewendet werden.
Methylphenidate should be used with caution in patients with known drug or alcohol dependency because of a potential for abuse, misuse or diversion.
ELRC_2682 v1

Das Risiko für, Missbrauch, Fehlgebrauch und missbräuchliche Weiterverbreitung von Spravato ist minimal, da die Anwendung von Spravato unter der direkten Aufsicht von medizinischem Fachpersonal stattfindet.
The potential for abuse, misuse and diversion of Spravato is minimised due to the administration taking place under the direct supervision of a healthcare professional.
ELRC_2682 v1

Dies sollte bei der Verordnungoder Anwendung von Sufentanil berücksichtigt werden, wenn Bedenken wegen eines erhöhten Risikos für Fehlgebrauch, Missbrauch- oder Zweckentfremdung bestehen.
This should be considered when prescribing or administering sufentanil where there is concern about an increased risk of misuse, abuse or diversion.
ELRC_2682 v1

Da die Mehrfachdosis-Patrone für mehrere Injektionen vorgesehen ist, sollten die Patienten klare Anweisungen erhalten, um einen Fehlgebrauch des Arzneimittels zu vermeiden.
As the multidose cartridge is intended for several injections, clear instructions should be provided to the patients to avoid misuse of the medicine.
ELRC_2682 v1

Da der GONAL-f Fertigpen mit Mehrfachdosis-Patrone für mehrere Injektionen vorgesehen ist, sollten die Patienten klare Anweisungen erhalten, um einen Fehlgebrauch der zur Mehrfachanwendung bestimmten Darreichungsform zu vermeiden.
As GONAL-f pre-filled pen with multidose cartridge is intended for several injections, clear instructions should be provided to the patients to avoid misuse of the multidose presentation.
ELRC_2682 v1

Aus Gründen der Klarheit sollte die Definition des Begriffs „Nebenwirkungen“ so geändert werden, dass sichergestellt wird, dass er nicht nur schädliche und unbeabsichtigte Wirkungen bei genehmigungsgemäßer Anwendung des Arzneimittels in normaler Dosierung umfasst, sondern auch solche bei Medikationsfehlern und Anwendungen des Arzneimittels, die über die Bestimmungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen hinausgehen, einschließlich Fehlgebrauch und Missbrauch des Arzneimittels.
For the sake of clarity, the definition of the term ‘adverse reaction’ should be amended to ensure that it covers noxious and unintended effects resulting not only from the authorised use of a medicinal product at normal doses, but also from medication errors and uses outside the terms of the marketing authorisation, including the misuse and abuse of the medicinal product.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sollten ein Pharmakovigilanz-System betreiben, um für die Überwachung von Arzneimitteln nützliche Informationen zu sammeln, einschließlich Informationen über vermutete Nebenwirkungen bei der Anwendung eines Arzneimittels gemäß den Bestimmungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen sowie bei jeder sonstigen Anwendung, die über die Bestimmungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen hinausgeht, einschließlich Überdosierung, Fehlgebrauch, Missbrauch und Medikationsfehlern, sowie über solche vermuteten Nebenwirkungen, die mit beruflicher Exposition verbunden sind.
Member States should operate a pharmacovigilance system to collect information that is useful for the monitoring of medicinal products, including information on suspected adverse reactions arising from use of a medicinal product within the terms of the marketing authorisation as well as from use outside the terms of the marketing authorisation, including overdose, misuse, abuse and medication errors, and suspected adverse reactions associated with occupational exposure.
DGT v2019

Deutschland zog den Schluss, dass die Gründe der Kommission für die Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens daher auf einem Fehlgebrauch der Ermessensbefugnis der Kommission beruhen, die ihr nach Artikel 107 Absatz 3 AEUV zusteht, was zu einer unverhältnismäßigen Entscheidung zulasten des Begünstigten der Beihilfe geführt hat.
Germany concluded that the Commission’s grounds for initiating the formal investigation procedure were therefore based on a misuse of the discretionary power of the Commission accorded to it under Article 107(3) TFEU, which resulted in a disproportionate decision against the beneficiary of the aid.
DGT v2019

Da die Ovaleap-Mehrfachdosis-Patrone für mehrere Injektionen vorgesehen ist, sollten die Patienten klare Anweisungen erhalten, um einen Fehlgebrauch der zur Mehrfachanwendung bestimmten Darreichungsform zu vermeiden.
As the Ovaleap multidose cartridge is intended for several injections, clear instructions should be provided to the patients to avoid misuse of the multidose presentation.
TildeMODEL v2018

Ein Missbrauch oder absichtlicher Fehlgebrauch von IONSYS kann zu einer Überdosis und/oder zum Tode führen.
Abuse or intentional misuse of IONSYS may result in overdose and/or death.
TildeMODEL v2018

Und er schreibt: „Aus der Funktion der Modelle, Wissen zu organisieren, verfügbar zu halten und eine bestimmte Auswahl im Planungsfall verbindlich zu machen, lässt sich auch auf Fehlgebrauch schließen.
And he writes: „If we regard the function of models, namely to organize and keep available knowledge and to make binding a selection of it for planning, we can judge also false use.
ParaCrawl v7.1

Diese beschränkte Gewährleistung umfasst keine Schäden, die durch gewöhnliche Abnutzung oder infolge der Öffnung oder der Reparatur des Produkts durch jemanden verursacht werden, der nicht dazu von TomTom nicht autorisiert wurde, und umfasst keine Schäden, die verursacht werden durch: Fehlgebrauch, Feuchtigkeit, Flüssigkeiten, Nähe oder Einwirkung durch Hitze sowie Unfälle, Missbrauch, Nichteinhaltung der mit dem Produkt mitgelieferten Anweisungen sowie Nachlässigkeit oder falsche Anwendung.
This limited warranty does not cover damage caused by normal wear and tear or as a result of the Product being opened or repaired by someone not authorized by TomTom, and does not cover damage caused by: misuse, moisture, liquids, proximity or exposure to heat and accident, abuse, non-compliance with the instructions supplied with the Product, neglect or misapplication.
ParaCrawl v7.1

Der Besteller hat jedoch die von uns zu dem jeweiligen Artikel gegebenen Informationen (Produktinformationen und bestimmungsgemäße Verwendung, Fehlgebrauch, Produktleistung, Produktwartung, Informations- und Instruktionspflichten) an seinen Abnehmer weiterzugeben/gegenüber seinem Abnehmer zu erfüllen und diesen zu verpflichten, gegenüber seinen Nachabnehmern ebenso zu verfahren.
However, it shall be incumbent upon the purchaser to communicate the information provided by us on the respective goods (product information and intended use, improper use, product capacity, maintenance, information and instruction duty) to his customer and to observe such information visà- vis his customer and to commit his customers to do the same vis-à-vis his customers in turn.
ParaCrawl v7.1

Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerech-te Installation und Montage, Fehlgebrauch, Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montage- hinweisen oder auf mangelnde Pflege zurückzuführen sind.
Likewise, no guarantee liability can be accepted if the device defect is due to: transport damage for which we are not responsible, incorrect installation and assembly, incorrect use, non-observance of operating and installation instructions or incorrect maintenance. 4.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen Lösungen finden, um die Eigentumsrechte der Bürger an ihren persönlichen Daten wiederherzustellen und Garantien gegen deren Fehlgebrauch und Missbrauch vorsehen.
We have to find solutions to restore citizens' ownership of their personal data and put guarantees in place against its' misuse and abuse.
ParaCrawl v7.1

Diese ausdrückliche Garantie ist unwirksam und nicht anwendbar auf Waren, die einem Fehlgebrauch, der Verletzung einer Sorgfalt, einem Unfall, einer Beschädigung, einer unsachgemäßen Installation oder Instandhaltung ausgesetzt worden sind, oder Waren, die durch irgendeinen anderen als den Verkäufer oder dessen bevollmächtigten Vertreter abgeändert oder repariert worden sind.
This express warranty shall be ineffective and shall not apply to goods that have been subjected to misuse, neglect, accident, damage, improper installation or maintenance, or goods altered or repaired by anyone other than Seller or its authorized representative.
ParaCrawl v7.1