Translation of "Familienanschluss" in English

Da haben Sie Urlaub mit Familienanschluss.
You meet the whole family.
OpenSubtitles v2018

Somit steht Ihrem Liebling sogar eine "Suite" mit Familienanschluss zur Verfügung.
Thus, even a 'suite' with family connection is your favorite.
ParaCrawl v7.1

Dies ähnelt in mancher Hinsicht einer Gastfamilie, allerdings haben Sie keinen Familienanschluss.
This is similar in some ways to a host family, but you have no family connection.
ParaCrawl v7.1

Katzenferien mit Familienanschluss (vom kantonalen Veterinäramt bewilligt)
Cat holidays with a family connection (authorized by the district veterinary office)
CCAligned v1

Mit dem Familienanschluss lebt sie täglich ein Eins-zu-eins-Leben einer kanadischen Familie mit.
With the family contact, she experiences the day-to-day life of a real Canadian family.
ParaCrawl v7.1

Viele Gäste haben auch den Familienanschluss gesucht.
Many guests also preferred the closeness of family.
ParaCrawl v7.1

Diese hatten bei uns vollen Familienanschluss.
These students had full family connection.
ParaCrawl v7.1

Unsere Hunde leben im Rudel und haben liebevollen Familienanschluss.
Our dogs live in a pack and have got contact to our family.
ParaCrawl v7.1

Vom einfachen Zimmer mit Familienanschluss bis zur kompletten 4,5-Zimmer-Wohnung reicht das umfassende Angebot.
The comprehensive range extends from simple rooms with family contact to entire 4,5-room apartments.
ParaCrawl v7.1

Unsere Hunde leben bei uns mit im Haus und im Garten und haben ständig liebevollen Familienanschluss.
Our dogs live with us in our house and garden and have permanent loving contact to our family.
ParaCrawl v7.1

Vom einfachen Zimmer mit Familienanschluss bis zur geräumigen Ferienwohnung in gehobener Ausstattung: Sie haben die Wahl aus über 100 qualitätsgeprüften Unterkünften.
From simple rooms with family contact to spacious holiday flats with upscale equipment: You can freely choose among over 100 quality-checked accommodations.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie keinen Familienanschluss wünschen, stehen Ihnen weitere Optionen von der Wohngemeinschaft bis hin zu Hotels und Pensionen offen.
If you do not want a family connection, there are other options available, from shared apartments to hotels and pensions.
ParaCrawl v7.1

Studierende, die sich nach Familienanschluss oder der absoluten Ruhe der eigenen vier Wände sehnen, sollten sich eher ein privates Zimmer oder eine Wohnung suchen.
Students who are looking for family setting or for the absolute peace and quiet of their own place are better advised to look for a private room or flat.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn Familienpensionen nicht mehr wesentliche billiger sind als einfache Hotels, so geht hier im Preis jedoch meist der Familienanschluss mit ein und der Service wird dadurch persönlicher.
Even if family pensions are no longer cheaper than one star hotels, the family connection takes part of the price and mostly the service is more personal.
ParaCrawl v7.1

Wir geben Ihnen ein zweites Zuhause mit Familienanschluss und bieten hofeigenen Produkte aus unserer Sennerei (Milch, Käse, Jogurt) an.
We give you a second home with a family connection and offer farm products from our alpine dairy (milk, butter, cheese, yoghurt).
ParaCrawl v7.1

Dabei haben Sie die Wahl von der kleinen, gemütlichen Pension mit Familienanschluss über romantische Landgasthöfe bis hin zu renommierten Sternehotels.
You can choose from small and cozy family-run guesthouses, romantic country inns to renowned luxury hotels.
ParaCrawl v7.1

Die Modelle Laurette, Antoinette Arnoud, Henriette Darricarrère und Lydia Delectorskaya, die teilweise für viele Jahre für den Künstler arbeiteten und engen Familienanschluss hatten, bilden weitere nuancenreiche Gruppen, die durch eine Auswahl der grandiosen, fast bildmäßigen Kohlezeichnungen ergänzt werden, die Matisse seit Anfang der 1920er Jahre schuf und die seine Sucht nach neuen Gesichtern unterstreichen.
Likenesses of the models Laurette, Antoinette Arnoud, Henriette Darricarrà ?re and Lydia Delectorskaya – some of whom worked for Matisse for many years and were on close terms with the artist's family – form further richly nuanced workgroups. The latter are enhanced by a selection of grand charcoal drawings of a monumental painterly quality, executed by Matisse from the early 1920s onward and emphasising his addiction to new faces.
ParaCrawl v7.1

Ein Aufenthalt in unserem Hause bietet das, was der normale Hotelaufenthalt nicht für Sie bereithalten kann, Familienanschluss und Kommunikation.
A stay in our house offers what the normal hotel stay cannot hold ready for you, to family connection and communication.
ParaCrawl v7.1

Die Lage ist erwartungsgemäß sehr abgeschieden und absolut ruhig, dennoch bietet die Beach-Bar in rund 200m Entfernung gutes Essen und Getränke sowie Familienanschluss.
The location is as expected very secluded and absolutely quiet, yet the beach bar in about 200m distance good food and drinks and family connection.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten aus diesem Grunde eine Kur in einem Südafrika Resort mit Familienanschluss in Blouwbergstrand in der Nähe von Kapstadt gewählt.
So we made R & R at a beach resort where we were treated as family members at Blouwbergstrand near Cape Town, South Africa.
ParaCrawl v7.1

Ich koche, wasche und putze selber, habe aber trotzdem Familienanschluss und es ist immer jemand da wenn ich nach Hause komme.
I cook, wash and tidy up myself but I still have a family connection and there is always someone there when I get home.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine Menge Familienanschluss im Wohnzimmer studieren und haben, vollständig zu hat es nicht geschnitten worden ist, um offen zu sein, um die Installation von Tür Effizienz der Forschung in Lernen beeinflussen, so dass Sie den Raum nehmen, Raum Staus Es scheint, sein.
If you study and have been a lot of family connection in the living room, completely too it has not been cut so as to be open, to influence the installation of door efficiency research in learning, so you take the space, space congestion It seems to be.
ParaCrawl v7.1

Alles, was eine Familie für 14 Tage in Südtirol erwarten kann, ersehnt: Herzlichkeit, bäuerliches Leben, Familienanschluss mit Kindern von 8 und 13 Jahren, unvergleichliche Ruhe, Waldrandlage, Pilze, Heidelbeeren, Himbeeren, großzügige, komfortable, geschmackvoll ausgestattete Wohnung, Hängematte, herrlicher Balkon mit Stoff-Hängeschaukel, Sitzgruppe, bestes Dolomitenpanorama, Schlern, Seiser Alm, Geissler Spitzen, Rosengarten etc, Blick auf Layon, Kloster Säben, auf roman.
Everything that a family can expect for 14 days in South Tyrol: cordiality, rural life, family connection with children of 8 and 13 years, incomparable peace, forest edge, mushrooms, blueberries, raspberries, generous, comfortable, tastefully equipped apartment, hammock, beautiful balcony with fabric hanger, seating group, best Dolomitenpanorama, Schlern, Alpe di Siusi, Geisslerpitzen, Rosengarten etc, view of Layon, monastery Säben, auf roman.
ParaCrawl v7.1