Translation of "Faltkante" in English

Zur Führung der Faltkante des Besatzbandes 18 ist ein Kantenlineaa 42, Fig.
To guide folded edge of trimming ribbon 18, a guide bar 42 is provided, FIG.
EuroPat v2

Durch den komprimierten Abdruck der Rillelemente wird die Faltkante der Schachtel fixiert.
The folding edge of the boxes is fixed by the compressed impression of the scoring elements.
EuroPat v2

Dieser gleitet an der Faltkante 75 entlang.
This slides along on the folding edge 75.
EuroPat v2

Eine gerundete Faltkante 11 ist überwiegend in Förderrichtung nach vorn weisend angeordnet.
A rounded folding edge 11 is arranged pointing predominantly forward in the direction of conveyance.
EuroPat v2

Sie sind über die Hinterkante 2 verbunden, die eine Faltkante darstellt.
They are connected by way of the rear edge 2 which represents a fold edge.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise kann sich der wenigstens eine Stützabschnitt über eine Faltkante einer Faltenspitze erstrecken.
Advantageously, the at least one support section can extend across a fold edge of a fold peak.
EuroPat v2

Eine Materialzufuhr muss im Bereich der Faltkante nicht unterbrochen werden.
The material supply must not be interrupted in the area of the fold edge.
EuroPat v2

Dieser wird längs einer Faltkante 37 umgefaltet zur Bildung eines doppellagigen Streifens.
The latter is folded along a folding edge 37 so as to form a double-layered strip.
EuroPat v2

Eine untere Faltkante 46 ist aufgrund der innenliegenden Z-Faltung 41 außen nicht erkennbar.
Due to the internally placed Z-fold 41, a lower folding edge 46 is externally not recognizable.
EuroPat v2

Das verschlossene Ende des Innenraums kann so als Faltkante des Streifens ausgebildet werden.
Thus, the closed end of the inside can be configured as a folding edge of the strip.
EuroPat v2

Bereits die erste Faltkante 6 verleiht diesem Rahmen eine gewisse Stabilität.
Already the first fold 6 provides a certain stability to this frame.
EuroPat v2

Ergänzend hierzu zeigt Figur 2, daß die Faltkante von einer kontinuierlich umlaufenden Kette gebildet wird.
In addition the FIG. 2 shows that the folding edge is formed by a continuously revolving chain.
EuroPat v2

Die Faltkante kann in Bezug auf die Gesamtbreite des Fügemittels auch exzentrisch angeordnet sein.
The folding edge may also be eccentrically disposed with respect to the overall width of the joining means.
EuroPat v2

Man erkennt eine umlaufende Faltkante, welche während der Kompression des Behältnisses nach unten bewegt wird.
A circumferential fold edge can be seen which is moved downwards during the compression of the container.
EuroPat v2

Auch ist wieder die Faltkante 32 erkennbar, entlang derer das Behältnis zusammengefaltet wurde.
Also the fold edge 32 can again be seen, along which the container has been folded together.
EuroPat v2

Am unteren Beutelende 19 weist der Beutel eine einfache Faltkante 23 (V-Faltung) auf.
On the lower end of the bag 19, the bag comprises a single folding edge 23 (V-fold).
EuroPat v2

Alternativ können die ersten Durchtrittsöffnungen auch außermittig zu jeweils einer ersten Faltkante angeordnet sein.
Alternatively, the first passage openings may also be arranged non-centrically to, respectively, one first folding edge.
EuroPat v2

Bei einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform kann sich der wenigstens eine Stützabschnitt über wenigstens eine Faltkante erstrecken.
In a further advantageous embodiment, the at least one support section can extend across at least one fold edge.
EuroPat v2

Vorzugsweise beträgt der Abstand des Außenrandes zu der nächstliegenden Faltkante weniger als 80 mm.
Preferably, the spacing from the outer edge to the closest edge fold is less than 80 mm.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausführungsform liegt der erste Schenkel des Abschlusselementes auf einer Faltkante des Faltenpacks auf.
In a further embodiment, the first leg of the terminal element is resting on a folded edge of the fold pack.
EuroPat v2

Der Deckel-Innenlappen 33 ist vorzugsweise nur entlang einer Faltkante 37 mit der Deckel-Vorderwand 31 verbunden.
The lid inner flap 33 is preferably connected to the lid front wall 31 only along a folding edge 37 .
EuroPat v2

Ich habe mal ein Alibi enttarnt, indem ich die Faltkante... - Ich bin nicht John.
I once broke an alibi by demonstrating the exact severity of a fold...
OpenSubtitles v2018

Klappschachtel nach Anspruch 6 sowie einem der weiteren Ansprüche, gekennzeichnet durch eine Ausbildung des Einschnitts (48) derart, daß nach Umfalten der betroffenen Zuschnittbereiche die Faltkante (46) abgerundete Schnittkanten (52) bildet.
A hinge-lid pack as claimed in claim 6, wherein the incision is so configured that after folding the upper fold edge forms rounded cut edges (52).
EuroPat v2

Denkt man sich den doppelwandigen Dreiecklappen in die Ebene der oberen Endwand hochgeklappt und denkt man sich dann einen Blick auf die Packung von unten, dann sieht man die in der Dreieckwand ohne doppelten Kartonstreifen befindliche Schnittlinie, die zweckmäßigerweise von einer Faltkante zur anderen quer über den Dreiecklappen verläuft.
If one images the double-thickness triangular flaps folded upwardly into the plane of the upper end-wall, and if one then imagines a view of the cntainer from below, one perceives the score-line located in the triangular wall, with no double cardboard strip, preferably running from one fold-edge to the other transversely over the triangular flaps.
EuroPat v2

Hier handelt es sich also nicht um die Perforationslinie, sondern um die durchgehende Schnittlinie, die in dem Falle, wenn sie von einer Faltkante zur anderen verläuft, eine entsprechend große Ausgießöffnung bewirkt.
In this case, therefore, it is not the perforation-line but the continuous score-line which, produces a correspondingly large pouring spout in running from one fold-edge to the other.
EuroPat v2

Deshalb ist auf der dem Inneren der Packung zugewandten Seite der durchgehenden Schnittlinie eine Schweißnaht vorgesehen, die ebenfalls von einer Faltkante zur anderen, d. h. vollständig neben der durchgehenden Schnittlinie verläuft und damit das Innere des Dreiecklappens von der Schnittlinie ab nach außen gegen die Außenseite hin flüssigkeitsdicht verschließt.
For this reason a weld-seam is provided on that side of the continuous score-line which faces towards the interior of the container and which also runs from one fold-edge to the other, i.e. right along the continuous score-line, thus closing off the interior of the triangular flap from the outside in a liquid-tight manner from the scoring line out.
EuroPat v2

Die beiden über die Faltkante 34 miteinander verbundenen aufeinanderliegenden Abschnitte des Etiketts 32 sind im Bereich der Oberkante 33 mittels einer Ultraschall-Schweißnaht 35 miteinander verbunden.
The superposed sections of the label 32 joined together over the folding edge 34 are linked together in the area of the upper edge 33 by means of an ultrasonically fused joint 35.
EuroPat v2

Diese abgerundeten Schnittkanten 52 bewirken eine insgesamt abgerundete Faltkante 46, wenn die durch den Einschnitt 48 gegeneinander abgegrenzten Zuschnitteile, im vorliegenden Fall die Vorderwand 10 und der Zwischenstreifen 44, um 180 0 gegeneinander umgelegt werden.
These rounded cut edges 52 result in a fold edge 46 which is rounded overall when the parts of the blank which are delimited from one another by the incision 48, in the present instance the front wall 10 and the intermediate strip 44, are folded over through 180° to rest against one another.
EuroPat v2

Aufgrund der Gestaltung eines derartigen Preß- oder Quetschwerkzeugs wird eine im wesentlichen V-förmige Rille bzw. Nut in den Werkstoff eingepreßt, die den Faltvorgang zur Bildung der Faltkante 46 erleichtert und die ebenfalls abgerundete Kanten im Sinne der Schnittkanten 52 aufweisen kann.
As a result of the shape of such a pressing or pinching tool, a substantially V-shaped channel or groove is impressed in the material, which groove facilitates the process of folding to form a fold edge 46, and can also possess rounded edges resembling the cut edges 52.
EuroPat v2