Translation of "Fahrwiderstände" in English
N
zuzüglich
der
zur
Überwindung
der
Fahrwiderstände
aufzubringenden
Kraft
ausgelegt
ist.
N
plus
the
force
to
be
applied
for
overcoming
the
driving
resistances.
EuroPat v2
Durch
die
besondere
Form
der
Lafetten
sind
die
Fahrwiderstände
sehr
niedrig.
The
special
rig
form
ensures
very
low
driving
resistance.
ParaCrawl v7.1
Zur
Berechnung
der
Fahrwiderstände
ist
die
Ermittlung
der
Frontfläche
sehr
wichtig.
To
calculate
driving
resistance,
it's
very
important
to
find
out
the
size
of
the
front
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrwiderstände
als
Funktion
über
der
Istgeschwindigkeit
vist
des
Fahrzeugs
sind
monoton
steigend.
The
driving
resistances
as
a
function
increase
strictly
over
actual
speed
vactual
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Das
intelligente
Schaltprogramm
erkennt
unterschiedliche
Fahrwiderstände
und
wählt
die
passenden
Fahrprogramme
stufenlos
aus.
The
intelligent
gearshift
program
detects
and
recognises
different
driving
resistance
and
chooses
the
adequate
drive
program
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
einer
Bergauffahrt
oder
Bergabfahrt
müssen
die
Schalthinweise
an
die
geänderten
Fahrwiderstände
angepasst
werden.
Also
during
an
uphill
drive
or
a
downhill
drive,
the
shift
indication
has
to
be
adapted
to
the
changed
tractive
resistances.
EuroPat v2
Die
Reduktion
der
Fahrwiderstände
über
die
Aerodynamik
hilft,
CO2
-Emissionen
und
den
Energieverbrauch
zu
senken.
Aerodynamics
Through
the
reduction
of
driving
resistances
Aerodynamics
helps
to
reduce
CO2
emissions
and
energy
consumption.
ParaCrawl v7.1
Bei
bekannter
Lastmasse
besteht
darüber
hinaus
auch
die
Möglichkeit,
die
zum
Beschleunigen
von
Katze
und
Last
aufzuwendende
Zugkraft
P
(d.h.
Gesamtkraft
abzüglich
der
zur
Überwindung
der
Fahrwiderstände
aufzuwendenden
Kräfte)
des
Fahrmotors
18
gemäß
der
zugeordneten
Kurve
(Fig.
Moreover,
it
is
also
possible
for
known
load
masses
to
control
the
traction
force
P
(that
is,
the
total
force
minus
the
forces
to
be
applied
for
overcoming
the
driving
resistances)
of
the
traction
motor
18
according
to
the
assigned
curve
in
FIG.
EuroPat v2
Jede
der
vier
Belastungsmaschinen
9,
11,
13,
15
muß
unabhängig
voneinander
bremsen
und
antreiben
können
zur
Nachbildung
der
Fahrwiderstände
und
der
Beschleunigungsund
Verzögerungsmomente
(Torsionsbelastungen)
an
den
vier
Antriebswellen
des
Fahrzeuges.
Each
of
the
four
load
machines
9,
11,
13,
15
must
be
able
to
brake
and
drive
independently
of
one
another,
in
order
to
simulate
the
running
resistances
and
the
moments
of
acceleration
and
deceleration
(torsion
loads)
at
the
four
drive
shafts
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
Momente
M
e1,
M
e2,
M
e3,
M
e4
sind
die
dynamisch
korrekten
Größen,
die
zur
Simulation
benötigt
werden
(Simulation
der
Fahrwiderstände,
d.h.
die
Lösung
des
nachstehend
angegebenen
Differentialgleichungssystem
für
die
Fahrzeug-Längsbewegung
durch
den
Simulationsrechner
24a).
The
moments
Me1,
Me2,
Me3,
Me4
are
the
dynamically
correct
variables
needed
for
the
simulation
(simulation
of
the
running
resistance,
that
is
the
solution
to
the
differential
equation
system
given
below
for
the
longitudinal
motion
of
the
vehicle
by
the
simulation
computer
24a).
EuroPat v2
Der
additive
Korrekturterm
dient
dazu,
das
Abtriebsmoment
zum
Ausgleich
wechselnder
Fahrwiderstände
(wie
Wind,
Beladung,
Steigung)
zu
erhöhen,
um
die
geforderte
Beschleunigung
zu
erreichen,
während
er
bei
a
soll
=
a
ist
0
ist.
The
additive
correcting
term
acts
to
increase
the
output
torque
for
compensating
for
changing
driving
resistances
such
as
wind,
load
and
climb
in
order
to
obtain
the
required
acceleration
whereas
the
corrective
term
is
0
when
ades
=aact.
EuroPat v2
Die
Erfindung
hat
den
Vorteil,
daß
weitgehend
alle
rotationsfähigen
Fahrzeugmassen
durch
eine
Messung
exakt
bestimmt
werden
können
und
damit
Folgefehler
in
der
Berechnung
der
Fahrwiderstände
als
auch
der
Massensimulation
vermeidbar
sind.
The
invention
has
the
advantage
that
essentially
all
rotatable
vehicle
masses
can
be
exactly
determined
by
a
measurement,
and
thereby
consequent
errors
in
the
calculation
of
the
driving
resistances
as
well
as
of
the
mass
simulation
are
avoidable.
EuroPat v2
Die
Kräfte
F
der
Antriebsmaschinen
9
und
die
eingestellten
Fahrwiderstände
F
abc
werden
in
einem
Summierglied
47
addiert
und
die
sich
ergebende
Summe
wird
durch
die
zu
simulierende
einstellbare
Masse
m
im
Glied
49
dividiert,
wodurch
eine
Trommelumfangsgeschwindigkeit
erhalten
wird.
The
forces
F
or
the
driving
motors
9
and
the
set
tractive
resistances
F
abc
are
added
in
an
adder
47,
and
the
resulting
sum
is
divided
by
the
adjustable
mass
m
to
be
simulated
in
the
member
49,
whereby
a
drum
circumferential
speed
is
obtained.
EuroPat v2
Wird
das
Fahrpedal
in
einem
Bereich
von
100
%
bis
30
%
Last
reduziert,
so
gerät
das
Fahrzeug
ins
Rollen
und
wird
durch
die
Fahrwiderstände
langsamer.
If
the
accelerator
pedal
is
reduced
in
a
range
of
100%
to
30%
of
the
load,
the
vehicle
begins
to
roll
and
slows
down
due
to
driving
resistances.
EuroPat v2
Durch
das
Verschieben
des
Beginns
des
zweiten
Fahrbereichs
bei
Drückung
des
Antriebsmotors
1
wird
erreicht,
daß
das
Fahrzeug
bis
maximal
zur
Fahrgeschwindigkeit
v
1
im
ersten
Fahrbereich
niedrigerer
Fahrgeschwindigkeit
fährt,
um
das
hohe
Abtriebsmoment
des
hydrostatischen
Getriebes
sowie
eine
schnelle
Anpassung
dieses
Abtriebsmoments
an
die
jeweils
auftretenden
Fahrwiderstände
durch
die
Druckregelung
zu
nutzen,
die
im
zweiten
und
dritten
Fahrbereich
unterbleibt.
By
displacing
the
beginning
of
the
second
travel
range
with
laboring
of
the
drive
motor
1
it
is
achieved
that
the
vehicle
travels,
at
maximum
up
to
the
travelling
speed
v1,
in
the
first
travel
range
of
lower
travelling
speed,
in
order
to
use
the
high
output
torque
of
the
hydrostatic
driving
gear
and
a
rapid
adaptation
of
this
output
torque
to
the
respectively
occurring
travel
resistances
through
the
pressure
regulation,
which
is
discontinued
in
the
second
and
third
travel
range.
EuroPat v2
Liegt
hingegen
aufgrund
entsprechender
Fahrwiderstände
eine
Drückung
des
Antriebsmotors
1
vor,
verzögert
die
elektronische
Steuereinheit
26
die
Ansteuerung
des
Proportionalmagneten
21
entsprechend
und
verschiebt
auf
diese
Weise
den
Beginn
des
zweiten
Fahrbereichs
in
Richtung
größerer
Fahrgeschwindigkeit
bis
maximal
zum
Erreichen
von
v
1,
bei
welcher
Fahrgeschwindigkeit
der
Hydromotor
18
entsprechend
der
Festlegung
in
der
elektronischen
Steuereinheit
26
zurückzuschwenken
beginnt.
If,
on
the
other
hand,
due
to
corresponding
travel
resistances
there
is
labouring
of
the
drive
motor
1,
the
electronic
control
unit
26
delays
the
control
of
the
proportional
magnet
21
accordingly
and
in
this
way
displaces
the
beginning
of
the
second
travel
range
in
the
direction
of
higher
travelling
speed,
up
to
a
maximum
reaching
v1,
at
which
travelling
speed
the
hydraulic
motor
18
according
to
the
determination
in
the
electronic
control
unit
26
begins
to
swing
back.
EuroPat v2
In
einem
Temperaturbereich
von
-25
°C
bis
50
°C
geben
wir
Fahrwiderstände
bei
unterschiedlichen
Straßen
vor,
simulieren
Fahrten
unter
Last,
stimmen
das
Beschleunigungsverhalten
ab
oder
bilden
Abgaszyklen
nach.
In
a
temperature
range
of
-25
°C
to
50
°C,
we
set
driving
resistance
levels
for
various
tracks,
simulate
runs
under
loads,
adjust
the
acceleration
behavior
or
emulate
exhaust
gas
cycles.
ParaCrawl v7.1
Die
Elektrifizierung
des
Antriebsstranges
von
Kraftfahrzeugen
bringt
große
Chancen
und
Herausforderungen
in
den
Bereichen
Fahrerassistenz,
Antrieb,
Energiespeicherung,
Klimatisierung,
Fahrwiderstände,
Akustik,
Infrastruktur,
Ladetechnik
und
Kommunikation.
Using
electricity
for
automotive
vehicle
powertrains
provides
great
opportunities
and
challenges
in
the
areas
of
driver
assistance,
powertrains,
energy
storage,
air
conditioning,
driving
resistance,
acoustics,
infrastructure,
charging
technology
and
communications.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwerpunkte
sind
innovative
Fahrzeuge
und
Gütertransportmethoden,
automatisierte
Fahrfunktionen,
Fahrwiderstände,
Emissionen,
Elektrifizierung
und
Sicherheit.
It
is
focused
on
the
topics
of
innovative
commercial
vehicles
and
goods
transport,
automated
driving
functions,
driving
resistances
and
emissions,
electrification
and
safety.
ParaCrawl v7.1