Translation of "Fahren sie unter" in English

Fahren Sie uns unter das Schiff.
Captain, I need you to put us under that ship.
OpenSubtitles v2018

Biegen Sie links ab und fahren Sie unter dem Freeway hindurch.
Turn left and go under the freeway.
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie links unter der I-10 hindurch.
Take left under I-10 and hotel will be on left ahead.
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie unter einer Brücke und gleich wieder rechts.
Pass under a bridge and immediately turn right.
ParaCrawl v7.1

Danach fahren Sie weiter wie unter «Aus Richtung Florenz» beschrieben.
Then continue as described above under "From Florence".
ParaCrawl v7.1

Sie fahren unter der Überführung durch.
Drive under the overpass.
ParaCrawl v7.1

Fahren sie nicht unter dem Einfluss von Alkohol.
Do not drive under the Influence of Drugs or Alcohol.
CCAligned v1

Biegen Sie links ab und fahren Sie unter der Interstate 10 hindurch.
Take Interstate 10 West to Exit 661 make a left under Interstate 10.
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie unter der Brücke durch.
Pass under the bridge.
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie unter der Elisabeth-Brücke hindurch.
Go straight underneath the Elisabeth-bridge.
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie unter der Zugbrücke durch.
Pass under Railway Bridge.
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie unter der Autobahn MA-20 hindurch.
Go under the motorway MA-20.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie sich rechts und fahren Sie unter der Brücke hindurch.
Stay right and drive under the bridge.
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie nicht unter dem Einfluss von Drogen oder Alkohol.
Do not ride while under the influence of drugs or alcohol.
ParaCrawl v7.1

Sie fahren unter der Dovestraße hindurch und fahren weiter parallel zum Einsteinufer.
Ride under the Dovestraße bridge and ride on the bike path parallel to Einsteinufer.
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie unter anderem vorbei am Nobelvorort Lindenhof und durch den zauberhaften Waldpark.
Ride by the noble Lindenhof area, through the magical Waldpark, and much more.
ParaCrawl v7.1

Bitte unbedingt beachten: Fahren Sie nie unter Alkoholeinfluss!
Please note: Don’t drink and drive!
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie unter einer Eisenbahnbrücke durch und nehmen Sie die zweite Straße links.
You will then pass under a railway bridge. Please thenturn into the second street left.
ParaCrawl v7.1

Eine Übersicht über aktuelle Ausschreibungen im Bereich automatisiertes Fahren finden Sie unter:
You can find an overview of current calls for tender in the automated driving field at:
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie weiter unter dem Highway 59 hindurch.
Continue under Highway 59.
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie unter den Freeway!
Go under the freeway.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie fahren, während unter Einfluß des Alkohols das Risiko des Unfalls zunimmt.
When you drive while under the influence of alcohol the risk of accident increases.
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie unter die Eisenbahnen.
Drive under the railways.
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie nicht unter Drogeneinfluss.
Do not drive while intoxicated.
CCAligned v1

Fahren Sie nicht unter Alkohol.
Do not drink and drive.
ParaCrawl v7.1

Biegen Sie dann links ab Richtung Ministries District und fahren Sie unter der Brücke durch.
Turn left at the next signal (towards the Ministries District) and go under the Flyover.
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie fort, wie unter Punkt "Mit dem Zug / Haltestelle Rialto" angegeben.
From this point, follow the directions as outlined under the By Train/ Rialto Stop section.
ParaCrawl v7.1